Diskuse:Seznam států světa

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Archivy
Archivy:

Wikipedie versus standard ČÚZK/ČSÚ[editovat zdroj]

Wikipedie nepojmenovává základní články o státech nutně podle českých standardů (krátké zeměpisné jméno), ale podle obecně rozpoznatelného a převažujícího označení (teoreticky). Rozdíly:

princip země pozn. (historie i možnost dalšího vylepšení a sjednocení)
Wikipedie používá zcela jiné krátké jméno než standard Spojené království (místo Velká Británie) Ale Velká Británie se běžně využívá v názvech sportovních článků. V textu článků na Wikipedii se ovšem nekonzistentně střídá Velká Británie a Spojené království (pro současný stát), není v tom žádný systém!
Wikipedie používá jiný než standardizovaný pravopis krátkého jména Srí Lanka (místo Šrí Lanka) Tchaj-wan běžný v názvech článků a kategorií, zatímco Taiwan náhodně v textu (možný podle ČÚZK, ČSÚ volí jen Tchaj-wan);

2018: Šalamounovy ostrovy → Šalomounovy ostrovy (potvrzeno 2020)
2019: Ålandy → Alandy
2020: Saint-Pierre a Miquelon → Saint Pierre a Miquelon
2020: Papua-Nová Guinea → Papua Nová Guinea

Wikipedie používá politický název, i když existuje standardizovaný krátký zeměpisný Jihoafrická republika (místo Jižní Afrika), Spojené státy americké (místo Spojené státy), Federativní státy Mikronésie (místo Mikronésie) Spojené státy americké také pod zkratkou USA v názvech článků a nekonzistentně v textu a infoboxech; nadužívání politických názvů (a jejich zkratek) i v seznamech a infoboxech u několika dalších států;
v roce 2019 patřilo do této kategorie víc států, ale byla dojednána změna
Kosovská republika → Kosovo
Čínská lidová republika → Čína
Čínská republika → Tchaj-wan
Wikipedie používá krátké jméno, i když standard obsahuje jen politické Jižní Korea (místo Korejská republika), Severní Korea (místo Korejská lidově demokratická republika) V názvech článků jsou Severní a Jižní Korea používány celkem konzistentně, ovšem v textu článků a různých seznamech už to tak pravidelné není

Kromě toho rozdíly u neuznaných států:

  • Podněstří - Podněstersko (ČÚZK)
  • Abcházie - Abchazsko (ČÚZK)

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:48 (CET)[odpovědět]

Šablona Data státu[editovat zdroj]

U kterých států říká šablona něco jiného než základní jméno článku (ne že by to úplně vadilo):

Jiné:

  • Konžská demokratická republika nejednou v tabulkách řazena často pod "D" podle původního českého názvu "Demokratická republika Kongo" (a nezafixovaný link)
  • Konžská republika nejednou v tabulkách řazena často pod "R" podle názvu "Republika Kongo" (a nezafixovaný link)
  • Tchaj-wan často pod názvem, který čeština nevyužívá Čínská Tchaj-pej

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:23 (CET)[odpovědět]

Rozpory v politických (formálních) názvech zemí[editovat zdroj]

ČÚZK - EU - MZV - businessinfo.cz

vyřešeno
  • Bahrajnské království → Království Bahrajn
  • Federace Sv. Kryštof a Nevis → Federace Svatý Kryštof a Nevis (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Federativní demokratická republika Nepál → Nepálská federativní demokratická republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Irská republika → Irsko (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Islámská republika Afghánistán → Afghánská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Islámská republika Írán → Íránská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Kooperativní republika Guyana → Guyanská kooperativní republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Království Kambodža → Kambodžské království
  • Republika Fidžijských ostrovů → Fidžijská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Republika Surinam → Surinamská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Saúdskoarabské království → Království Saúdská Arábie (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Sjednocená tanzanská republika → Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Sjednocená republika Tanzanie → Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí EU)
  • Společenství Dominika → Dominické společenství
  • Stát Libye → Libyjský stát (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Stát Mongolsko → Mongolsko - vt. Diskuse:Mongolsko#Politický_název_"Stát_Mongolsko"
  • Svazová republika Myanmar → Republika Myanmarský svaz
  • Uzbecká republika → Republika Uzbekistán
částečně vyřešeno
nevyřešeno
v seznamu států v článku čúzk+čsú EU bussinessinfo (MZV) wiki
Islandská republika Island Islandská republika Island Islandská republika 14x Islandská republika
Nizozemské království Nizozemsko Nizozemsko Nizozemské království Nizozemské království 256x Nizozemské království (ČSÚ 1.7.2014: Nizozemské království→Nizozemsko)
Srílanská demokratická socialistická republika Srílanská demokratická socialistická republika nebo Šrílanská demokratická socialistická republika Šrílanská demokratická socialistická republika Šrílanská demokratická socialistická republika Srílanská demokratická socialistická republika 7x Srílanská demokratická socialistická republika, 1x Šrílanská demokratická socialistická republika (ČSÚ 1.7.2014: Srílanská demokratická socialistická republika→Šrílanská demokratická socialistická republika)
Brunej Darussalam Brunej Darussalam Stát Brunej Darussalam Brunej Darussalam Brunej Darussalam 0x Stát Brunej Darussalam, 2x Brunej Darussalam (ČSÚ 1.7.2014: Brunej Darussalam→Stát Brunej Darussalam)
Stát Kuvajt Stát Kuvajt Kuvajtský stát Stát Kuvajt Stát Kuvajt 0x Kuvajtský stát, 5x Stát Kuvajt (ČSÚ 1.7.2014: Stát Kuvajt→Kuvajtský stát)
Stát Palestina Stát Palestina Palestinská autonomní území - Stát Palestina 1x Palestinská autonomní území, 138x Stát Palestina (ČSÚ 1.7.2014: Okupované palestinské území→Palestinská autonomní území)
Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Stát Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty 0x Stát Spojené arabské emiráty (ČSÚ 1.7.2014: Spojené arabské emiráty→Stát Spojené arabské emiráty)
Městský stát Vatikán Městský stát Vatikán Vatikánský městský stát Vatikánský městský stát Městský stát Vatikán 39x Městský stát Vatikán, 21x Vatikánský městský stát (ČSÚ 1.7.2014: Svatý stolec (Vatikánský městský stát)→Vatikánský městský stát
Malawiská republika Malawiská republika Malawiská republika Republika Malawi Malawská republika 1x Malawská republika, 3x Malawiská republika, 1x Republika Malawi (ČSÚ 1.7.2014: Republika Malawi→Malawiská republika)

Chrz (diskuse) 9. 2. 2021, 13:50 (CET)[odpovědět]

Závislá území[editovat zdroj]

Chrzwzcz (diskuse) 9. 1. 2020, 18:45 (CET)[odpovědět]

ČÚZK nevytváří standard, který by byl jakkoliv závazný pro veřejnost. Proto nechápu, proč to tu zaznělo. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 11:17 (CET)[odpovědět]
A kde teda máme zjišťovat formální názvy států? Mám tady porovnání tří zdrojnic a ty se odlišují jen v jednotlivostech. A opravdu večřejnost používá formální politické názvy států? Používají je novináři? Ne. Takže... --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 15:22 (CET)[odpovědět]
Normálně v úzu, tak jak se to dělá vždy. Žádný standardizátor názvů pro veřejnost neexistuje. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 16:29 (CET)[odpovědět]
Oficiální formální politické názvy států se nehledají v úzu běžného hovoru, protože v něm nevystupují. --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 17:49 (CET)[odpovědět]
Nejde o oficiální názvy cizích států - ČÚZK určuje standardizovaný název pro použití českými vládními organizacemi. A to bez určení pro veřejnost (obojí vyplývá ze zákona o zeměměřičství 200/1994 Sb.). Ostatně veřejnost tento standard zcela ignoruje, neví o něm a užívá jednotlivé varianty podle zcela jiných kritérií. České slovníky tak kodifikují i názvy rozdílné od těchto názvů ČÚZK. Wikipedie může použít jakýkoliv legitimní název a neexistuje předpis, který by ji to znemožňoval - hlavním kritériem pro to je WP:Pravopis a WP:Očekávatelnost. --Palu (diskuse) 22. 12. 2020, 08:22 (CET)[odpovědět]
Veřejnost ignoruje politické názvy. Oficiální politické názvy si nejde vymýšlet a říkat že jakýkoliv je oficiální a legitimní. A proč tady pořád omíláte tu svoji pravdu o ČÚZK, jasně je tady vidět srovnání několika zdrojů. A opravdu slovníky obsahují (všechny) politické názvy, co? A opravdu jsou 50 let staré slovníky relevantní, když se to mění ob rok? Nastudujte si už KONEČNĚ rozdíl mezi politickým a zeměpisným názvem, pak si přijďte popovidat, ale dokud je považujete za kdykoliv nahraditelná synonyma, tak jste pořád ve tmě. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 11:22 (CET)[odpovědět]
Bohužel nerozumím, co jste chtěl svým příspěvkem říct. Proto to vezmu ze široka a od začátku. Jsou dvě roviny jazyka (tedy mimo mnoha dalších) - jedna je neoficiální a jedna je oficiální nebo odborná. Obecná encyklopedie přitom ctí obě tyto roviny, nicméně vyjadřovací jazyk se kloní k té rovině srozumitelné lidem, jelikož je všeobecná (vizte např. poslední bod zde v recenzi Janna). Odborný/oficiální jazyk se volí především tam, kde je to důležité pro kontext, všude jinde volíme ten obecný. Je sice fajn, že ČÚZK má standardizovat názvy pro oficiální styk mezi úřady, ale je to naprosto irelevantní pro diskusi, jak se bude psát na veřejnosti, kam nepochybně obecná encyklopedie spadá. Mimochodem, máme tu tvar Česko místo oficiálnější České republiky už od doby, kdy ani Česko ještě oficiálním tvarem nebylo. To proto, že pro Wikipedii je směrodatné v tomto smyslu pravidlo WP:Pravopis ve spojení s pravidlem WP:Očekávatelnost a s pravidlem WP:Encyklopedický styl. Z těchto pravidel komoplexně vzato vyplývá to, co píšu výše, především pak z toho posledního zmiňovaného. Čili ne, ČÚZK pro nás není nějaká mantra a je to vlastně relevantní argument leda pro to, jak uvést oficiální název státu třeba v infoboxu. --Palu (diskuse) 29. 12. 2020, 12:28 (CET)[odpovědět]
A zase mixujete zeměpisný a politický název, achjo. A zase opakujete, že ČÚZK světím nad všechny, když evidentně říkám, že zde v této kapitole porovnávám oficiální politická jména z několika zdrojů, ale ne z těch neodborných, tam se typicky nevyskytují politická jména. Nemůžou si noviny vymyslet např. "Republiku Itálie". Ani na wwikipedii se s politickými jmény moc nesetkáme, co s nimi taky. A ohledně zeměpisných (!) názvů taky nelze střídat vlastní jména lážo plážo, zejména v mechanických místech jako jsou kategorie, názvy článků a (baf) infobox. Jo, pravidlo Pravopis je poníženo pravidlem očekávanosti, což značí, že máme mít nějaký style guide, jako odkazovaná EU. Ten style guide je zde, spíš vyzkoumaný než vynucený, to by se muselo ještě zapracovat na infoboxech, kde někteří ve jménu pravopisu očekávají variabilitu názvů a zkratek, což ale porušuje tu očekávatelnost. Tak se to dělá po částech infobox po infoboxu diskuze od diskuze, i když to má vyplývat naprosto centrálně. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 16:15 (CET)[odpovědět]
Itálie se jmenuje Itálie, a to jak politicky, tak geograficky. Ten váš příspěvek na mě působí, jako byste příliš nechápal, jak se určuje správný a spisovný český název. Určují to obecně mluvčí češtiny, nikoliv novináři, následně to potom zaznamenávají a kodifikují slovníky. Například původně se Itálie jmenovala Vlachy. Postupem času ale převládla Itálie. Žádná autorita v tom neměla prsty. Čeština je živý jazyk. Dokonce se může stát, že v jednu chvíli má čeština pro jednu entitu více názvů. Přitom někdy lze vybrat jen jeden legitimní, kdy ostatní jsou třeba příznakové nebo okrajové. Jindy ale třeba vybrat jeden legitimní nelze. Ten první případ pro nás není k diskusi. Druhý případ potom znamená vybrat jednu variantu preferovanou kvůli sjednocení kategorizace. Obvykle podle četnosti. Ničeho jiného než kategorizace se potřeba sjednotit jméno netýká, především pak ne těla článků. Nevím, jak jsme se dostali od ČÚZK až sem, ale budiž. Ještě k těm infoboxům - rozhodně různorodost nenarušuje očekávatelnost - ta se týká toho, že zájemce zadá do vyhledávání název, který by nejspíše očekával. V infoboxu se nic nevyhledává, ale čte, a skutečně je úplně jedno, jestli tam přečtete Česko nebo Česká republika. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:23 (CET)[odpovědět]
Politický název Itálie zní Italská republika. Až to pochopíte, pak se bavme dále. Různorodost v infoboxu jde přímo proti jeho účelu, ještě nějakou dobu se to bude tu a tam zpochybňovat, ale automatické načítání dat z wikidat s tím stejně nakonec udělá přítrž, takže zase jedle. "Tělo článku" je jiná věc, ale svůj k svému, Italskou republiku k Chorvatské republice, Itálii k Chorvatsku, ne křížem, to je míchání stylů. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:31 (CET)[odpovědět]
Těžko budete kategorizovat na základě Italské republiky. Italská republika je údaj hodný leda tak do infoboxu, a to ještě do jediné kolonky "politický název" - všude jinde dáte přirozenější Itálie. Nikde jinde se s Italskou republikou operovat nebude, leda by to bylo důležité pro kontext právě jako v případě informace o politickém názvu. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:34 (CET)[odpovědět]
Tak si asi přečtěte komplet od začátku, o čem je tahle celá sekce. Právě o tom: Rozpory v politických (formálních) názvech zemí. Politické názvy jsou zbytečné, lidi je ani neznají, kategorizaci by to znesnadnilo a infoboxy a nadpisy protáhlo. Ale pořád se nad tím špekuluje. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:44 (CET)[odpovědět]
Pro @Chrzwzcz:
Držel bych se ČÚZK+ČSÚ, jak už psal Palu, tím by se všechny úřady měly řídit, že se tím například při překladu na stránkách EU nedrží, se nedá nic dělat a portál bussinessinfo bych nebral už vůbec vážně - ten už si může psát "co chce"...
Maximálně při rozporu vycházet ze stránek jednotlivých velvyslanectví... Tudíž Slovinská republika, Afghánská islámská republika, Tanzanská sjednocená republika a Malawi je problém - tam mají zřejmě bordel i na webu MZV, je to zřejmě dáno i tím, že u nás Malawi nemá velvyslanectví. Ale třeba Student Agency se drží ČÚZK: https://www.studentagency.cz/sluzby/viza/malawi?typvisa=
Pro @Palu:
Máte pravdu, že ČÚZK nevytváří standard hodný pro veřejnost, neb veřejnost si může říkat co chce... Ale Wikipedie je encyklopedie (definujte prosím pojem "obecná encyklopedie"), která by se měla držet toho, jak se státy doopravdy jmenují. A to právě u nás udržuje ČÚZK+ČSÚ. Nebo byste chtěl, aby se o České republice v jiných zemích psalo např. jako o Republice české, vždyť je to také spisovné...
A za druhé opravdu mícháte geografické názvy (v našem případě Česko, či Slovensko) s politickými (Česká republika či Slovenská republika). --VasekPav (diskuse) 7. 2. 2021, 00:22 (CET)[odpovědět]
Politické názvy bychom neměli tahat ze zpravodajství, je to politická záležitost a beztak je zpravodajství typicky NEvyužívá takže je ze zpravodajských zdrojů stejně ani typicky nezískáme, nejsou tam. Takže se jen v několika málo případech neshodnou různé politické instituce na tom politickém jméně v češtině. A ty jsem vypsal. Zeměpisné názvy už mají zdroje rozličné a ČÚZK s ČSÚ posloucháme zhruba stejně jako je poslouchají české zdroje včetně zpravodajských. Míchání zeměpisných názvů s politickými v jedné větě je velmi stylisticky neobratné, ale přechází se to tím, že si to zdroje taky dovolují. Na Wikipedii byl proti Česku velmi velmi velmi iracionální postoj, ale postupně se to mění, v souvislosti s českým zpravodajstvímn, kde se hodně rozmohlo, a v souvislosti s čerstvými mladými wikipedisty, kteří si nenesou nějaké historické předsudky a ryze osobní antipatie. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 09:56 (CET)[odpovědět]
VasekPav: Index exonym od ČÚZK je klasický případ falešné autority. Nemá vůbec ambice ani pověření regulovat cokoliv na veřejnosti, ale pár aktivistů z Wikipedie si řekli, že je to standardizace a že se to musí poslouchat. Ne, takhle to není a podle pravidel Wikipedie musíme odrážet názvy článku, které by nejspíše čtenář čekal, tj. čtenář laický, nikoliv státní správa, pro kterou je určen Index synonym. --Palu (diskuse) 8. 2. 2021, 09:36 (CET)[odpovědět]
A já jsem si myslel, že už se pochopilo, že tato kapitola je o politických názvech států, které čtenář typicky nečeká a kromě té "falešné autority" se využívají maximálně ve státní sféře. Evidentně ne, dál se bude bohapustě plivat na ČÚZK. Až si nastudujete rozdíl mezi zeměpisným krátkým názvem státu a politickým dlouhým formálním, pak nám přijďte něco hezkého říct, do té doby tady plýtváte naším časem na to zkusit se vám to podruhé, potřetí, počtvrté vysvětlit. --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 09:55 (CET)[odpovědět]
S vámi opravdu nemá cenu diskutovat... Nebo si snad doopravdy myslíte, že kdyby o našem státu v hypotetickém státě v zahraničí mluvili laicčtí čtenáři jako o Banánistánu, neb by tam o nás takhle mluvila veřejnost, tak by v jejich encyklopedii (wikipedii) měl být uveden název článku o Česku jako Banánistán? --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 18:06 (CET)[odpovědět]
Samozřejmě se bavíme o spisovné, bezpříznakové vrstvě jazyka, což Banánistán není. Pokud potřebujete najít oporu pro nejvhodnější exonymum, tak ji hledejte ve ve spisovném jazyce, spisovných slovnících atd., nikoliv v oborově omezeném indexu, který nemá určení a tedy ani žádnou váhu pro širokou veřejnost. --Palu (diskuse) 9. 2. 2021, 10:31 (CET)[odpovědět]
Ano, udělalo by se to tak. Angličtina nejede už vůbec podle nějakého normotvůrce ani na pravopis ani na terminologii jako jsou názvy států. I pravopis se dohaduje všeobecnou shodou mezi uživateli / novináři. My máme ÚJČ pro pravopis. ÚJČ se na Wikipedii taky zpochybňuje, ale v rámci nějakých mezí slušnosti/drzosti. A pak ČÚZK jako poskytovatele terminologie, který sice má "prudit" svými terminologickými standardy jen státní instituce, ale odborné publikace se jej velmi slušně taky drží, takže touhle sekundární cestou k nám proplují. Noviny už se odchylují od toho trochu víc a najít ten balanc mezi odborným a neodborným je předmětem šarvátek (má být Wikipedie víc jako atlas světa nebo jako článek z ídnesu). Ale co se týče politických názvů, předmětu této kapitoly, do toho moc neodborné noviny nijak zvlášť "nekafrají", politický název typicky vůbec nepotřebují, nevyužívají ho, neznají ho, stačí jim krátké zeměpisné, nač Chorvatská republika, nač Švédské království.... --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 18:22 (CET)[odpovědět]
Opravdu zajímavé... Asi mi nezbývá než kroutit hlavu (a nebo jsem asi už starý)... --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 20:13 (CET)[odpovědět]
Ale zkusím odhadnout, že ani anglicky psané zdroje si netroufnout vymýšlet "oficiální" politické jméno státu. A pokud troufnou, tak to není materiál hodný následování Wikipedií. Ano, v této kapitole nás zajímají oficiální politická jména státu a ne "jak by je laik asi hledal". --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 21:03 (CET)[odpovědět]
Palu Pozor, teď se teda musím ČÚZK s dovolením zastat, rozhodně to není falešná autorita ani dle definice, na kterou jste odkázal... Aneb:
"Užívejte zdroje, jejichž tvůrci mají postgraduální tituly nebo prokazatelnou veřejně známou kvalifikaci v diskutované oblasti."
A ČÚZK má prokazatalně kvalifikaci v diskutované oblasti, o tom snad diskutovat nebudeme. Nebo snad chcete zpochybnit ty desítky odborníků tam zaměstnaných z nichž jistě nějaká část má i postgraduální tituly? Viz namátkou jen vedoucí zaměstnanci: https://www.cuzk.cz/Kontakty/ZU-kontakty/Kontaktni-udaje-ZU.aspx --VasekPav (diskuse) 9. 2. 2021, 22:55 (CET)[odpovědět]

genitiv a adjektivum; předložka[editovat zdroj]

Pro účely pojmenování článků a kategorií: používá-li se adjektivum, používá se systematicky kde to jen jde, nebo jsou nějaké varianty (zejména u víceslovných názvů) nahrazovány opisem přes genitiv? A pokud existuje víc variant, volí wikipedie jednu nebo víc?

Jakou předložku používá wikipedie pro 6. pád?

žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)

slov země genitiv adjektivum skloňování (složitější případy) předložka u 6. pádu
jedno AfghánistánAfghánistán Afghánistán Afghánistánu afghánský
afghánistánský
v
jedno AlbánieAlbánie Albánie Albánie albánský v
jedno AlžírskoAlžírsko Alžírsko Alžírska alžírský v
jedno AndorraAndorra Andorra Andorry andorrský 1. Andorra 2. Andorry 3. Andoře Andořře 4. Andorru 5. Andorro 6. Andoře Andořře 7. Andorrou v
jedno AngolaAngola Angola Angoly angolský v
více Antigua a BarbudaAntigua a Barbuda Antigua a Barbuda Antiguy a Barbudy antiguanský (aspoň dle wiki) a barbudský 1. Antigua a Barbuda 2. Antiguy a Barbudy Antigue a Barbudy 3. Antigui a Barbudě Antigue a Barbudě 4. Antiguu a Barbudu Antigue a Barbudu 5. Antiguo a Barbudo Antigue a Barbudo 6. Antigui a Barbudě Antigue a Barbudě 7. Antiguou a Barbudou Antigue a Barbudou na
jedno ArgentinaArgentina Argentina Argentiny argentinský v
jedno ArménieArménie Arménie Arménie arménský v
jedno AustrálieAustrálie Austrálie Austrálie australský v
jedno ÁzerbájdžánÁzerbájdžán Ázerbájdžán Ázerbájdžánu ázerbájdžánský v
jedno BahamyBahamy Bahamy Baham bahamský 1. Bahamy 2. Baham 3. Bahamám 4. Bahamy 5. Bahamy 6. Bahamách 7. Bahamami na
jedno BahrajnBahrajn Bahrajn Bahrajnu bahrajnský v
jedno BangladéšBangladéš Bangladéš Bangladéše bangladéšský 1. Bangladéš 2. Bangladéše 3. Bangladéši 4. Bangladéš 5. Bangladéši 6. Bangladéši 7. Bangladéšem Bangladéší v
jedno BarbadosBarbados Barbados Barbadosu barbadoský na
jedno BelgieBelgie Belgie Belgie belgický v
jedno BelizeBelize Belize Belize belizský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Belize v
jedno BěloruskoBělorusko Bělorusko Běloruska běloruský v
jedno BeninBenin Benin Beninu beninský v
jedno BhútánBhútán Bhútán Bhútánu bhútánský v
jedno BolívieBolívie Bolívie Bolívie bolivijský v
více Bosna a HercegovinaBosna a Hercegovina Bosna a Hercegovina Bosny a Hercegoviny - (hlavní)
bosenskohercegovský (použito)
bosenskohercegovinský (použito)
v
jedno BotswanaBotswana Botswana Botswany botswanský v
jedno BrazílieBrazílie Brazílie Brazílie brazilský v
jedno BrunejBrunej Brunej Bruneje brunejský 1. Brunej 2. Bruneje 3. Bruneji 4. Brunej 5. Bruneji 6. Bruneji 7. Brunejí Brunejem v
jedno BulharskoBulharsko Bulharsko Bulharska bulharský v
více Burkina FasoBurkina Faso Burkina Faso Burkina Fasa
Burkiny Faso (wiki)
burkinafaský 1. Burkina Faso 2. Burkina Fasa 3. Burkina Fasu 4. Burkina Faso 5. Burkina Faso 6. Burkina Fasu 7. Burkina Fasem nebo 1. Burkina Faso 2. Burkiny Faso 3. Burkině Faso 4. Burkinu Faso 5. Burkino Faso 6. Burkině Faso 7. Burkinou Faso v
jedno BurundiBurundi Burundi Burundi burundský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Burundi v
jedno ČadČad Čad Čadu čadský v
více Černá HoraČerná Hora Černá Hora Černé Hory černohorský v
jedno ČeskoČesko Česko Česka český v
jedno ČínaČína Čína Číny čínský v
jedno DánskoDánsko Dánsko Dánska dánský v
jedno DominikaDominika Dominika Dominiky dominický na
více Dominikánská republikaDominikánská republika Dominikánská republika Dominikánské republiky dominikánský v
jedno DžibutskoDžibutsko Džibutsko Džibutska džibutský v
jedno EgyptEgypt Egypt Egypta egyptský 1. Egypt 2. Egypta 3. Egyptu 4. Egypt 5. Egypte 6. Egyptě (SSJČ,UJČ)/Egyptu (UJČ) 7. Egyptem v Egyptě
jedno EkvádorEkvádor Ekvádor Ekvádoru ekvádorský v
jedno EritreaEritrea Eritrea Eritrey
Eritreje (wiki)
eritrejský 1. Eritrea 2. Eritreje 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritrejí nebo 1. Eritrea 2. Eritrey 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritreou v
jedno EstonskoEstonsko Estonsko Estonska estonský v
jedno EtiopieEtiopie Etiopie Etioptie etiopský v
jedno FidžiFidži Fidži Fidži fidžijský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Fidži na
jedno FilipínyFilipíny Filipíny Filipín filipínský 1. Filipíny 2. Filipín 3. Filipínám 4. Filipíny 5. Filipíny 6. Filipínách 7. Filipínami na
jedno FinskoFinsko Finsko Finska finský ve
jedno FrancieFrancie Francie Francie francouzský ve
jedno GabonGabon Gabon Gabonu gabonský v
jedno GambieGambie Gambie Gambie gambijský v
jedno GhanaGhana Ghana Ghany ghanský v
jedno GrenadaGrenada Grenada Grenady grenadský v/na (nesjednoceno)
jedno GruzieGruzie Gruzie Gruzie gruzínský
gruzijský
v
jedno GuatemalaGuatemala Guatemala Guatemaly guatemalský v
jedno GuineaGuinea Guinea Guineje (nesjednoceno)
Guiney (nesjednoceno)
guinejský 1. Guinea 2. Guineje 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guinejí nebo 1. Guinea 2. Guiney 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guineou v
více Guinea-BissauGuinea-Bissau Guinea-Bissau Guiney-Bissau (nesjednoceno)
Guineje-Bissau (nesjednoceno)
guinejsko-bissauský (využito) 1. Guinea-Bissau 2. Guiney-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guineou-Bissau nebo 1. Guinea-Bissau 2. Guineje-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guinejí-Bissau v
jedno GuyanaGuyana Guyana Guyany guyanský v
jedno HaitiHaiti Haiti Haiti haitský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Haiti na
jedno HondurasHonduras Honduras Hondurasu honduraský v
jedno ChileChile Chile Chile chilský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Chile v
jedno ChorvatskoChorvatsko Chorvatsko Chorvatska chorvatský v
jedno IndieIndie Indie Indie indický v
jedno IndonésieIndonésie Indonésie Indonésie indonéský v
jedno IrákIrák Irák Iráku irácký v
jedno ÍránÍrán Írán Íránu íránský v
jedno IrskoIrsko Irsko Irska irský v
jedno IslandIsland Island Islandu islandský na
jedno ItálieItálie Itálie Itálie italský v
jedno IzraelIzrael Izrael Izraele izraelský v
jedno JamajkaJamajka Jamajka Jamajky jamajský na
jedno JaponskoJaponsko Japonsko Japonska japonský v
jedno JemenJemen Jemen Jemenu jemenský v
více Jihoafrická republikaJihoafrická republika Jihoafrická republika Jihoafrické republiky -
jihoafrický (používá se, ale asi méně než by šlo)
v
více Jižní KoreaJižní Korea Jižní Korea Jižní Korey
Jižní Koreje (wiki)
jihokorejský 1. Jižní Korea 2. Jižní Koreje 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Korejí nebo 1. Jižní Korea 2. Jižní Korey 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Koreou v
více Jižní SúdánJižní Súdán Jižní Súdán Jižního Súdánu jihosúdánský v
jedno JordánskoJordánsko Jordánsko Jordánska jordánský v
jedno KambodžaKambodža Kambodža Kambodži kambodžský 1. Kambodža 2. Kambodže Kambodži 3. Kambodži 4. Kambodžu 5. Kambodžo 6. Kambodži Kambodže 7. Kambodžou Kambodží v
jedno KamerunKamerun Kamerun Kamerunu kamerunský v
jedno KanadaKanada Kanada Kanady kanadský v
jedno KapverdyKapverdy Kapverdy Kapverd kapverdský 1. Kapverdy 2. Kapverd 3. Kepverdám Kapverdům 4. Kapverdy 5. Kapverdy 6. Kapverdách Kapverdech 7. Kapverdami Kapverdy na
jedno KatarKatar Katar Kataru katarský v
jedno KazachstánKazachstán Kazachstán Kazachstánu kazašský (wiki)
kazachstánský
v
jedno KeňaKeňa Keňa Keni keňský 1. Keňa 2. Keně/Keni 3. Keni 4. Keňu 5. Keňo 6. Keni 7. Keňou v
jedno KiribatiKiribati Kiribati Kiribati kiribatský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kiribati na
jedno KolumbieKolumbie Kolumbie Kolumbie kolumbijský v
jedno KomoryKomory Komory Komor komorský 1. Komory 2. Komor Komorů 3. Komorám Komorům 4. Komory 5. Komory 6. Komorách Komorech 7. Komorami Komory na
více Konžská republikaKonžská republika Konžská republika Konžské republiky -
konžský (spíš ne)
v
více Konžská demokratická republikaKonžská demokratická republika Konžská demokratická republika Konžské demokratické republiky -
konžský (spíš vůbec ne)
v
jedno KostarikaKostarika Kostarika Kostariky kostarický v
jedno KubaKuba Kuba Kuby kubánský na
jedno KuvajtKuvajt Kuvajt Kuvajtu kuvajtský v
jedno KyprKypr Kypr Kypru kyperský na
jedno KyrgyzstánKyrgyzstán Kyrgyzstán Kyrgyzstánu kyrgyzský
kyrgyzstánský
v
jedno LaosLaos Laos Laosu laoský v
jedno LesothoLesotho Lesotho Lesotha lesothský v
jedno LibanonLibanon Libanon Libanonu libanonský v
jedno LibérieLibérie Libérie Libérie liberijský v
jedno LibyeLibye Libye Libye libyjský 1. Libye 2. Libye 3. Libyi 4. Libyi 5. Libye 6. Libyi 7. Libyí v
jedno LichtenštejnskoLichtenštejnsko Lichtenštejnsko Lichtenštejnsko lichtenštejnský v
jedno LitvaLitva Litva Litvy litevský v
jedno LotyšskoLotyšsko Lotyšsko Lotyšska lotyšský v
jedno LucemburskoLucembursko Lucembursko Lucemburska lucemburský v
jedno MadagaskarMadagaskar Madagaskar Madagaskaru madagaskarský na
jedno MaďarskoMaďarsko Maďarsko Maďarska maďarský v
jedno MalajsieMalajsie Malajsie Malajsie malajsijský v
jedno MalawiMalawi Malawi Malawi malawiský
malawský
malawijský
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Malawi v
jedno MaledivyMaledivy Maledivy Malediv maledivský 1. Maledivy 2. Malediv 3. Maledivám 4. Maledivy 5. Maledivy 6. Maledivách Maledivech 7. Maledivami na
jedno MaliMali Mali Mali maliský (přesm.)
malijský (wiki typičtější)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mali v
jedno MaltaMalta Malta Malty maltský na
jedno MarokoMaroko Maroko Maroka marocký v
více Marshallovy ostrovyMarshallovy ostrovy Marshallovy ostrovy Marshallových ostrovů - na
jedno MauriciusMauricius Mauricius Mauricia mauricijský 1. Mauricius 2. Mauricia 3. Mauriciu 4. Mauricius 5. Mauricie 6. Mauriciu 7. Mauriciem na
jedno MauritánieMauritánie Mauritánie Mauritánie mauritánský v
jedno MexikoMexiko Mexiko Mexika mexický v
jedno MikronésieMikronésie Mikronésie Mikronésie mikronéský v
jedno MoldavskoMoldavsko Moldavsko Moldavska moldavský v
jedno MonakoMonako Monako Monaka monacký v
jedno MongolskoMongolsko Mongolsko Mongolska mongolský v
jedno MosambikMosambik Mosambik Mosambiku mosambický v
jedno Myanmar (Barma)Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Myanmaru myanmarský v
jedno NamibieNamibie Namibie Namibie namibijský v
jedno NauruNauru Nauru Nauru nauruský (málo) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nauru v/na (nesjednoceno)
jedno NěmeckoNěmecko Německo Německa německý v
jedno NepálNepál Nepál Nepálu nepálský v
jedno NigerNiger Niger Nigeru nigerský v
jedno NigérieNigérie Nigérie Nigérie nigerijský v
jedno NikaraguaNikaragua Nikaragua Nikaraguy nikaragujský 1. Nikaragua 2. Nikaraguy Nikarague 3. Nikaragui 4. Nikaraguu 5. Nikaraguo 6. Nikaragui 7. Nikaraguou v
jedno NizozemskoNizozemsko Nizozemsko Nizozemska nizozemský v
jedno NorskoNorsko Norsko Norska norský v
více Nový ZélandNový Zéland Nový Zéland Nového Zélandu novozélandský 6. Zélandu Zélandě na
jedno OmánOmán Omán Ománu ománský v
jedno PákistánPákistán Pákistán Pákistánu pákistánský v
jedno PalauPalau Palau Palau palauský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Palau na
jedno PalestinaPalestina Palestina Palestiny palestinský v
jedno PanamaPanama Panama Panamy panamský v
více Papua Nová GuineaPapua Nová Guinea Papua Nová Guinea Papuy Nové Guineje (unifikováno v názvech)
Papuy Nové Guiney (v textu jako varianta)
papuánský (pokud nehrozí zmatení), novoguinejský (pokud nehrozí zmatení) , spojeninám se vyhnout
papujský
1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guineje 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guinejí nebo 1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guiney 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guineou v na
jedno ParaguayParaguay Paraguay Paraguay paraguayský 1. Paraguay 2. Paraguaye 3. Paraguayi 4. Paraguay 5. Paraguayi 6. Paraguayi 7. Paraguayí v
jedno PeruPeru Peru Peru peruánský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Peru v
více Pobřeží slonovinyPobřeží slonoviny Pobřeží slonoviny Pobřeží slonoviny - v
jedno PolskoPolsko Polsko Polska polský v
jedno PortugalskoPortugalsko Portugalsko Portugalska portugalský v
jedno RakouskoRakousko Rakousko Rakouska rakouský v
více Rovníková GuineaRovníková Guinea Rovníková Guinea Rovníkové Guineje (nesjednoceno)
Rovníkové Guiney (nesjednoceno)
- 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guineje 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guinejí nebo 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guiney 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guineou v
jedno RumunskoRumunsko Rumunsko Rumunska rumunský v
jedno RuskoRusko Rusko Ruska ruský v
jedno RwandaRwanda Rwanda Rwandy rwandský ve
jedno ŘeckoŘecko Řecko Řecka řecký v
jedno SalvadorSalvador Salvador Salvadoru salvadorský v
jedno SamoaSamoa Samoa Samoy samojský 1. Samoa 2. Samoy Samoe 3. Samoi 4. Samou 5. Samoo 6. Samoi Samoe 7. Samoou Samoí v/na (nesjednoceno)
více San MarinoSan Marino San Marino San Marina sanmarinský 1. San Marino 2. San Marina 3. San Marinu 4. San Marino 5. San Marino 6. San Marinu 7. San Marinem v
více Saúdská ArábieSaúdská Arábie Saúdská Arábie Saúdské Arábie saúdskoarabský v
jedno SenegalSenegal Senegal Senegalu senegalský v
více Severní KoreaSeverní Korea Severní Korea Severní Korey
Severní Koreje (wiki)
severokorejský 1. Severní Korea 2. Severní Koreje 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Korejí nebo 1. Severní Korea 2. Severní Korey 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Koreou v
více Severní MakedonieSeverní Makedonie Severní Makedonie Severní Makedonie - (instituce)
severomakedonský (místa)
makedonský (lidé)
v
jedno SeychelySeychely Seychely Seychel seychelský 1. Seychely 2. Seychel 3. Seychelám 4. Seychely 5. Seychely 6. Seychelách Seychelech 7. Seychelami na
více Sierra LeoneSierra Leone Sierra Leone Sierry Leone sierraleonský (vzácně) 1. Sierra Leone 2. Sierry Leone 3. Sieře Leone 4. Sierru Leone 5. Sierro Leone 6. Sieře Leone 7. Sierrou Leone v
jedno SingapurSingapur Singapur Singapuru singapurský v
jedno SlovenskoSlovensko Slovensko Slovensko slovenský na
jedno SlovinskoSlovinsko Slovinsko Slovinsko slovinský ve
jedno SomálskoSomálsko Somálsko Somálska somálský v
více Spojené arabské emirátySpojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Spojených arabských emirátů - ve
více Spojené královstvíSpojené království Spojené království Spojeného království -
britský (různě)
ve
více Spojené státy americkéSpojené státy americké Spojené státy americké Spojených států
Spojených států amerických
USA (různě)
-
americký (různě)
ve
jedno SrbskoSrbsko Srbsko Srbska srbský v
více Srí LankaSrí Lanka Srí Lanka Srí Lanky srílanský 1. Srí Lanka 2. Srí Lanky 3. Srí Lance 4. Srí Lanku 5. Srí Lanko 6. Srí Lance 7. Srí Lankou na
více Středoafrická republikaStředoafrická republika Středoafrická republika Středoafrické republiky středoafrický (řídce) ve
jedno SúdánSúdán Súdán Súdán súdánský v
jedno SurinamSurinam Surinam Surinamu surinamský v
více Svatá LucieSvatá Lucie Svatá Lucie Svaté Lucie svatolucijský (nevyužito) na
více Svatý Kryštof a NevisSvatý Kryštof a Nevis Svatý Kryštof a Nevis Svatého Kryštofa a Nevise - 1. Svatý Kryštof a Nevis 2. Svatého Kryštofa a Nevisu 3. Svatému Kryštofu a Nevisu 4. Svatý Kryštof a Nevis 5. Svatý Kryštofe a Nevise 6. Svatém Kryštofu a Nevisu 7. Svatým Kryštofem a Nevisem na
více Svatý Tomáš a Princův ostrovSvatý Tomáš a Princův ostrov Svatý Tomáš a Princův ostrov Svatého Tomáše a Princova ostrova - 1. Svatý Tomáš a Princův ostrov 2. Svatého Tomáše a Princova ostrova 3. Svatému Tomáši Tomášovi a Princovu ostrovu 4. Svatého Tomáše Svatý Tomáš a Princův ostrov 5. Svatý Tomáši a Princův ostrove 6. Svatém Tomáši Tomášovi a Princově ostrově 7. Svatým Tomášem a Princovým ostrovem na
více Svatý Vincenc a GrenadinySvatý Vincenc a Grenadiny Svatý Vincenc a Grenadiny Svatého Vincence a Grenadin - 1. Svatý Vincenc a Grenadiny 2. Svatého Vincence Vincnta a Grenadin 3. Svatému Vincencovi Vincentovi Vincentu Vincenci a Grenadinám 4. Svatého Vincence Svatého Vincenta Svatý Vincent Svatý Vincenc a Grenadiny 5. Svatý Vincenci a Grenadiny 6. Svatém Vincencovi Vincenci a Grenadinách 7. Svatým Vincencem a Grenadinami na
jedno SvazijskoSvazijsko Svazijsko Svazijska svazijský ve
jedno SýrieSýrie Sýrie Sýrie syrský v
více Šalomounovy ostrovyŠalomounovy ostrovy Šalomounovy ostrovy Šalomounových ostrovů - na
jedno ŠpanělskoŠpanělsko Španělsko Španělska španělský ve
jedno ŠvédskoŠvédsko Švédsko Švédska švédský ve
jedno ŠvýcarskoŠvýcarsko Švýcarsko Švýcarska švýcarský ve
jedno TádžikistánTádžikistán Tádžikistán Tádžikistán tádžický
tádžikistánský
v
jedno TanzanieTanzanie Tanzanie Tanzanie tanzanský v
jedno ThajskoThajsko Thajsko Thajska thajský v
jedno TogoTogo Togo Toga togský (nepouž.)
tožský (wiki)
1. Togo 2. Toga 3. Togu 4. Togo 5. Togo 6. Togu 7. Togem v
jedno TongaTonga Tonga Tongy tonžský (wiki)
tongský (přesm.)
1. Tonga 2. Tongy 3. Tonga 4. Tongu 5. Tongo 6. Tonze 7. Tongou na
více Trinidad a TobagoTrinidad a Tobago Trinidad a Tobago Trinidadu a Tobaga - 1. Trinidad a Tobago 2. Trinidadu a Tobago 3. Trinidadu a Tobagu Trinidadu a Tobago 4. Trinidad a Tobago 5. Trinidade a Tobago 6. Trinidadě a Tobagu/Trinidadu a Tobagu Trinidadě a Tobago Trinidadu a Tobago 7. Trinidadem a Tobagem Trinidadem a Tobago na
jedno TuniskoTunisko Tunisko Tuniska tuniský v
jedno TureckoTurecko Turecko Turecka turecký v
jedno TurkmenistánTurkmenistán Turkmenistán Turkmenistánu turkmenský
turkmenistánský
v
jedno TuvaluTuvalu Tuvalu Tuvalu tuvalský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tuvalu na
jedno UgandaUganda Uganda Ugandy ugandský v
jedno UkrajinaUkrajina Ukrajina Ukrajiny ukrajinský na
jedno UruguayUruguay Uruguay Uruguaye uruguayský 1. Uruguay 2. Uruguaye 3. Uruguayi 4. Uruguay 5. Uruguayi 6. Uruguayi 7. Uruguayí v
jedno UzbekistánUzbekistán Uzbekistán Uzbekistánu uzbecký
uzbekistánský
v
jedno VanuatuVanuatu Vanuatu Vanuatu vanuatský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vanuatu na
jedno VatikánVatikán Vatikán Vatikánu vatikánský ve
jedno VenezuelaVenezuela Venezuela Venezuely venezuelský ve
jedno VietnamVietnam Vietnam Vietnamu vietnamský ve
více Východní TimorVýchodní Timor Východní Timor Východního Timoru východotimorský ve/na (nesjednoceno)
jedno ZambieZambie Zambie Zambie zambijský v
jedno ZimbabweZimbabwe Zimbabwe Zimbabwe zimbabwský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zimbabwe v
jedno AbcházieAbcházie Abcházie Abcházie abchazský v
jedno ArcachArcach Arcach Arcachu arcašský (nevyužito) 1. Arcach 2. Arcachu 3. Arcachu 4. Arcach 5. Arcachu 6. Arcachu 7. Arcachem v (nevyužito)
více Cookovy ostrovyCookovy ostrovy Cookovy ostrovy Cookových ostrovů - na
jedno Jižní OsetieJižní Osetie Jižní Osetie Jižní Osetie jihoosetský v
jedno KosovoKosovo Kosovo Kosova kosovský v
jedno NiueNiue Niue Niue niueský (nevyužito) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue na
jedno PodněstříPodněstří Podněstří Podněstří podněsterský v
více Severní KyprSeverní Kypr Severní Kypr Severního Kypru severokyperský v/na (nesjednoceno)
jedno SomalilandSomaliland Somaliland Somalilandu somalilandský v
jedno Tchaj-wanTchaj-wan Tchaj-wan Tchaj-wanu tchajwanský na
jedno ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo Československa československý v
více Východní NěmeckoVýchodní Německo Východní Německo Východního Německa (častěji Německá demokratická republika - Německé demokratické republiky) východoněmecký ve
více Západní NěmeckoZápadní Německo Západní Německo Západního Německa západoněmecký v
jedno JugoslávieJugoslávie Jugoslávie Jugoslávie jugoslávský v
více Srbsko a Černá HoraSrbsko a Černá Hora Srbsko a Černá Hora Srbska a Černé Hory - v
více Sovětský svazSovětský svaz Sovětský svaz Sovětského svazu sovětský v
jedno Myanmar (Barma)Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Barmy barmský v (v Barmě používat jen pro historický kontext)
více Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko Rakouska-Uherska (wiki víc)
Rakousko-Uherska (wiki míň)
rakousko-uherský 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakouska-Uherska 3. Rakousku-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousku-Uhersku 7. Rakouskem-Uherskem nebo 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakousko-Uherska 3. Rakousko-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousko-Uhersku 7. Rakousko-Uherskem v

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:21 (CET)[odpovědět]

závislá území[editovat zdroj]

žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)

slov teritorium či území genitiv adjektivum skloňování (složitější případy) předložka u 6. pádu / pozn.
jedno AlandyAlandy Alandy Aland alandský ženské 2. Aland 3. Alandám 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandách 7. Alandami nebo mužské 2. Aland 3. Alandům 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandech 7. Alandy
Wikipedie používá mužské
na
více Americká SamoaAmerická Samoa Americká Samoa Americké Samoy americkosamojský 1. Samoa 2. Samoy 3. Samoi 4. Samou 5. Samoo 6. Samoi 7. Samoou na/v (nesjednoceno)
více Americké Panenské ostrovyAmerické Panenské ostrovy Americké Panenské ostrovy Amerických Panenských ostrovů - na
jedno AnguillaAnguilla Anguilla Anguilly anguillský na
jedno ArubaAruba Aruba Aruby arubský na
jedno BermudyBermudy Bermudy Bermud bermudský 6. Bermudách Bermudech 7. Bermudami Bermudy na
více Bouvetův ostrovBouvetův ostrov Bouvetův ostrov Bouvetova ostrova‎ - na
více Britské indickooceánské územíBritské indickooceánské území Britské indickooceánské území Britského indickooceánského území‎ - v
více Britské Panenské ostrovyBritské Panenské ostrovy Britské Panenské ostrovy Britských Panenských ostrovů‎ - na
více Cookovy ostrovyCookovy ostrovy Cookovy ostrovy Cookových ostrovů‎ - na
jedno CuraçaoCuraçao Curaçao Curaçaa curaçajský (nevyužito) na
více Faerské ostrovyFaerské ostrovy Faerské ostrovy Faerských ostrovů - na
jedno FalklandyFalklandy Falklandy Falkland falklandský ženský 3. Falklandám 6. Falklandách 7. Falklandami nebo mužský 3. Falklandům 6. Falklandech 7. Falklandy
wikipedie používá ženský
na
více Francouzská GuyanaFrancouzská Guyana Francouzská Guyana Francouzské Guyany - ve
více Francouzská jižní a antarktická územíFrancouzská jižní a antarktická území Francouzská jižní a antarktická území Francouzských jižních a antarktických území - ve
více Francouzská PolynésieFrancouzská Polynésie Francouzská Polynésie Francouzské Polynésie‎ - ve
jedno GibraltarGibraltar Gibraltar Gibraltaru gibraltarský na
jedno GrónskoGrónsko Grónsko Grónska grónský v
jedno GuadeloupeGuadeloupe Guadeloupe Guadeloupe guadeloupský Wikipedie 1-7. Guadeloupe, dle ÚJČ sklonné podle vzoru hrad na
jedno GuamGuam Guam Guamu guamský na
jedno GuernseyGuernsey Guernsey Guernsey guernseyský 1-7. Guernsey na
více Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovyHeardův ostrov a McDonaldovy ostrovy Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy Heardova ostrova a McDonaldových ostrovů na
jedno HongkongHongkong Hongkong Hongkongu hongkongský v
jedno JerseyJersey Jersey Jersey jerseyský 1-7. Jersey na
více Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovyJižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy Jižní Georgie a Jižních Sandwichových ostrovů - na
více Kajmanské ostrovyKajmanské ostrovy Kajmanské ostrovy Kajmanských ostrovů - na
více Karibské NizozemskoKaribské Nizozemsko Karibské Nizozemsko
Bonaire, Svatý Eustach a Saba
Karibského Nizozemska
Bonairu, Svatého Eustacha a Saby‎ (nejasné co kdy)
- 2. 3. 6. Bonairu 7. Bonairem 2. Svatého Eustacha 3. Svatému Eustachu 4. Svatý Eustach 6. Svatém Eustachu 7. Svatým Eustachem v
(na Bonairu, na Svatém Eustachu, na Sabě)
více Kokosové ostrovyKokosové ostrovy Kokosové ostrovy Kokosových ostrovů - na
jedno MacaoMacao Macao Macaa macajský macauský na/v (nesjednoceno)
jedno ManMan Man Manu
ostrova Man (nesjednoceno)
manský na
jedno MartinikMartinik Martinik Martiniku martinický na
jedno MayotteMayotte Mayotte Mayotte mayottský 1-7. Mayotte na
více Menší odlehlé ostrovy Spojených států americkýchMenší odlehlé ostrovy Spojených států amerických Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických Menších odlehlých ostrovech Spojených států amerických - na
jedno MontserratMontserrat Montserrat Montserratu montserratský na
jedno NiueNiue Niue Niue niueský (nevyužito) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue na
jedno NorfolkNorfolk Norfolk Norfolku norfolkský na
více Nová KaledonieNová Kaledonie Nová Kaledonie Nové Kaledonie‎ novokaledonský na
více Pitcairnovy ostrovyPitcairnovy ostrovy Pitcairnovy ostrovy Pitcairnových ostrovů pitcairnský na
jedno PortorikoPortoriko Portoriko Portorika portorický v/na (nesjednoceno)
jedno RéunionRéunion Réunion Réunionu réunionský na
více Svatý BartolomějSvatý Bartoloměj Svatý Bartoloměj Svatého Bartoloměje svatobartolomějský na
více Svatý Martin (francouzská část)Svatý Martin (francouzská část) Svatý Martin (francouzská část) Svatého Martina - 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač
Wikipedie nesjednocená: (francouzká část) nebo (Francie)
na
více Saint Pierre a MiquelonSaint Pierre a Miquelon Saint Pierre a Miquelon Saint Pierru a Miquelonu - na
více Severní MarianySeverní Mariany Severní Mariany Severních Marian severomarianský 2. Marian 3. Marianům 4. Mariany 6. Marianech 7. Mariany
2. Marian 3. Marianám 4. Mariany 6. Marianách 7. Marianami
Wikipedie nesjednocená
na
více Svatý Martin (nizozemská část)Svatý Martin (nizozemská část) Svatý Martin (nizozemská část) Svatého Martina - 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač
Wikipedie nesjednocená: (nizozemská část) nebo (Nizozemské království)
na
více Svatá Helena, Ascension a Tristan da CunhaSvatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha Svaté Heleny, Ascensionu a Tristanu da Cunha svatohelenský, tristanský na
více Špicberky a Jan MayenŠpicberky a Jan Mayen Špicberky a Jan Mayen Špicberků/Špicberk a Jana Mayenu/Jan Mayenu špicberský, janmayenský mužský 1. Špicberky 2. Špicberků 3. Špicberkům 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberky nebo ženský 1. Špicberky 2. Špicberk 3. Špicberkám 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberkami
Wikipedie nesjednocená
2. Jana Mayena/Jan Mayena 3. Janu Mayeu / Jan Mayenu 4. Jan Mayen 6. Janu Mayenu / Jan Mayenu 7. Janem Mayenem / Jan Mayenem
(zjistit!)
na
jedno TokelauTokelau Tokelau Tokelau tokelauský 1-7. Tokelau na
více Turks a CaicosTurks a Caicos Turks a Caicos Turksu a Caicosu
Turks a Caicos (wiki)
2. Turksu a Caicosu 3. Turksu a Caicosu 4. Turks a Caicos 6. Turksu a Caicosu 7. Turksem a Caicosem
nebo 1-7. Turks a Caicos (Wikipedie volí nesklonné)
na
více Vánoční ostrovVánoční ostrov Vánoční ostrov Vánočního ostrova - na
více Wallis a FutunaWallis a Futuna Wallis a Futuna Wallisu a Futuny - na
více Akrotiri a DekeliaAkrotiri a Dekelia Akrotiri a Dekelia Akrotiri a Dekelie - 2. Akrotiri a Dekelie 3. Akrotiri a Dekelií 4. Akrotiri a Dekelii 6. Akrotiri a Dekelii 7. Akrotiri a Dekelií na
více Clippertonův ostrovClippertonův ostrov Clippertonův ostrov Clippertonova ostrova - na
více Ostrovy Korálového mořeOstrovy Korálového moře Ostrovy Korálového moře Ostrovů Korálového moře - na
více Ashmorův a Cartierův ostrovAshmorův a Cartierův ostrov Ashmorův a Cartierův ostrov Ashmorova a Cartierova ostrova - na

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:43 (CET)[odpovědět]

USA[editovat zdroj]

červeně = chybí v IJP, ale domyšleno i vygoogleno jinde (u obyvatel např. v [1])

žlutý podklad = prostor pro možné sjednocení na Wikipedii

stát přídavné jméno obyvatel (vlastní teoretické konstrukce autora tabulky) skloňování (složitější případy)
AlabamaAlabama Alabama alabamský Alabaman - -
AljaškaAljaška Aljaška aljašský (mn.č. aljašští) Aljaščan
Aljašan
- 6. (na) Aljašce
ArizonaArizona Arizona arizonský Arizoňan - -
ArkansasArkansas Arkansas arkansaský Arkansasan - 6. Arkansasu
ColoradoColorado Colorado coloradský Coloraďan - 6. Coloradu
ConnecticutConnecticut Connecticut connecticutský - Connecticuťan 6. Connecticutu
DelawareDelaware Delaware delawarský - Delawařan, Delawaran, Delawarec 2. Delawaru 3. Delawaru 4. Delaware 5. Delaware 6. Delawaru 7. Delawarem
FloridaFlorida Florida floridský Floriďan - 6. (na) Floridě
GeorgieGeorgie Georgie georgijský - Georgijec -
HavajHavaj Havaj havajský Havajec - 2. Havaje 3. Havaji 4. Havaj 5. Havaji 6. (na) Havaji 7. Havají
IdahoIdaho Idaho idažský - Idažan, Idahan -
IllinoisIllinois Illinois illinoiský - Illinoisan 2. Illinoisu 3. Illinoisu 4. Illinois 5. Illinoise 6. Illinoisu 7. Illinoisem
nebo 2.-7. Illinois (Wikipedie: neskloňuje)
IndianaIndiana Indiana indianský Indiaňan - -
IowaIowa Iowa iowský Iowan - 2. Iowy 3. Iowě 4. Iowu 5. Iowo 6. Iowě 7. Iowou
Jižní DakotaJižní Dakota Jižní Dakota jihodakotský
Jižní Dakoty
- Jihodakoťan -
Jižní KarolínaJižní Karolína Jižní Karolína jihokarolínský
Jižní Karolíny
Jihokarolíňan - -
KalifornieKalifornie Kalifornie kalifornský Kaliforňan - -
KansasKansas Kansas kansaský Kansasan - 6. Kansasu
KentuckyKentucky Kentucky kentucký
Kentucky
- Kentučan -
LouisianaLouisiana Louisiana louisianský Louisiaňan - -
MaineMaine Maine mainský - Maiňan, Mainec 2.-7. Maine
MarylandMaryland Maryland marylandský - Marylanďan 6. Marylandu
MassachusettsMassachusetts Massachusetts massachusettský - Massachuseťan, Massachusetssan 2.-7. Massachusetts
MichiganMichigan Michigan michiganský Michigaňan 6. Michiganu
MinnesotaMinnesota Minnesota minnesotský Minnesoťan - -
MississippiMississippi Mississippi mississippský - Mississippan 2.-7. Mississippi
MissouriMissouri Missouri missourský - Missouřan, Missourec 2.-7. Missouri
MontanaMontana Montana montanský Montaňan - -
NebraskaNebraska Nebraska nebraský Nebraskan
Nebrasčan
- -
NevadaNevada Nevada nevadský Nevaďan - -
New HampshireNew Hampshire New Hampshire newhampshirský
New Hampshire
New Hampshiru
- Newhampshiřan, Newhapshiran, Newhampshirec 6. New Hampshiru / New Hampshire (Wikipedie: skloňuje i neskloňuje)
New JerseyNew Jersey New Jersey newjerseyský
New Jersey
- Newjersan, Newjerseyec 2.-7. New Jersey
New YorkNew York New York newyorský Newyorčan - -
Nové MexikoNové Mexiko Nové Mexiko novomexický
Nového Mexika
- Novomexičan -
OhioOhio Ohio ohijský - Ohian, Ohijec 2. Ohia 3. Ohiu 4. Ohio 5. Ohio 6. Ohiu 7. Ohiem
OklahomaOklahoma Oklahoma oklahomský Oklahoman - -
OregonOregon Oregon oregonský - Oregoňan 6. Oregonu
PensylvániePensylvánie Pensylvánie pensylvánský Pensylvánec - -
Rhode IslandRhode Island Rhode Island rhodeislandský - Rhodeislanďan 2. Rhode Islandu 3. Rhode Islandu 4. Rhode Island 5. Rhode Islande 6. Rhode Islandu 7. Rhode Islandem
6. na/v neujasněno
Severní DakotaSeverní Dakota Severní Dakota severodakotský
Severní Dakoty
- Severodakoťan -
Severní KarolínaSeverní Karolína Severní Karolína severokarolínský
Severní Karolíny
Severokarolíňan - -
TennesseeTennessee Tennessee tennesseeský - Tennesan, Tennnessan 2.-7. Tennessee
TexasTexas Texas texaský Texasan - 6. Texasu/Texase (Wikipedie: Texasu)
UtahUtah Utah utažský - Utažan, Utahan, Utažec 6. Utahu
VermontVermont Vermont vermontský Vermonťan - 6. Vermontu
VirginieVirginie Virginie virginský - Vigiňan, Virginec -
WashingtonWashington Washington washingtonský - Washingtoňan, Washingtonec 6. Washingtoně/Washingtonu (Wikipedie: Washingtonu)
WisconsinWisconsin Wisconsin wisconsinský - Winsconsiňan, Wisconsinec 6. Wisconsinu
WyomingWyoming Wyoming wyomingský - Wiomingan, Wiominžan, Wiominžec 6. Wyomingu
Západní VirginieZápadní Virginie Západní Virginie západovirginský
Západní Viginie
- Západovirgiňan, Západovirginec -

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:36 (CET)[odpovědět]

Rakousko[editovat zdroj]

X = nezjištěno z IJP

  • VídeňVídeň Vídeň - vídeňský - Vídeňan
  • Dolní RakousyDolní Rakousy Dolní Rakousy (ČÚZK: Dolní Rakousko) - dolnorakouský - X
  • Horní RakousyHorní Rakousy Horní Rakousy (ČÚZK: Horní Rakousko) - hornorakouský - Hornorakušan
  • ŠtýrskoŠtýrsko Štýrsko - štýrský - Štýřan
  • TyrolskoTyrolsko Tyrolsko - tyrolský - Tyrolan
  • KorutanyKorutany Korutany (ČÚZK: Korutansko) - korutanský - X
  • SalcburskoSalcbursko Salcbursko - X - X
  • VorarlberskoVorarlbersko Vorarlbersko - vorarlberský - X
  • BurgenlandBurgenland Burgenland (ČÚZK: Burgenlandsko) - burgenlandský - X

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:27 (CET)[odpovědět]

Německo[editovat zdroj]

X = nezjištěno z IJP

[v hranatých závorkách] = samostatně nalezená slova, dohromady ne

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:30 (CET)[odpovědět]

Skloňování[editovat zdroj]

podtypy Svatý Jan a Svatý Mikuláš pro země s "odosobněnými" vlastními jmény Původní seznamy a úvahy skryté

Po dotazech a vyjasnění a upřesnění je to následovně:

  • Guernsey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
  • Jersey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
  • Man - hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Montserrat - hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Saint Pierre a Miquelon - hrad a hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha - žena, hrad a Svatý Jan (da Cunha neskl.) (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Bartoloměj - Svatý Mikuláš (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Martin - Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Tomáš a Princův ostrov - Svatý Mikuláš a otcův les (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Vincenc a Grenadiny - Svatý Mikuláš a ženy (ÚJČ neobsahuje)
  • Maledivy - ženy (příručka ÚJČ jasně uvádí)
  • Akrotiri a Dekelia - neskl. a růže - podle názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí a publikace Státy a území světa (2009) Dekelia bez H, wikipedie výhradně s H - na wiki změněno
  • Ashmore a Cartier - název je "Ashmorův a Cartierův ostrov" čímž problém se skloňováním odpadá
  • Bonaire, Saba a Svatý Eustach - hrad (Bonairu), žena, a neživotný mužský jako asi Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie upravena
  • Turks a Caicos - primárně hrad a hrad, nelze vyloučit neskl. a neskl. (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie nesklonné
  • Wallis a Futuna - hrad(!) a žena (ÚJČ neobsahuje) - soupis geografických názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí (2009) uvádí plný název Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna, publikace Státy a území světa (2009) Území ostrovů Wallis a Futuna, dle ČÚZK krátce Wallis a Futuna - wikipedie upravena
  • Komory - ženy (ÚJČ neobsahuje)
  • Falklandy - viz kapitolka níže
  • Alandy - viz kapitolka níže
  • papujsko-novoguinejský / papujskonovoguinejský / papuánsko-novoguinejský / papuánskonovoguinejský - složeniny radši netvořit, případně "papuánský" nehrozí nejednoznačnost - wiki nanejvýš papuánský nebo 2. pád

Chrzwzcz (diskuse) 13. 5. 2020, 15:00 (CEST)[odpovědět]

-landy[editovat zdroj]

země/území ženský rod mužský rod dle ÚJČ vzor na wiki vzor na Googlu
Alandy Alandám, Alandách, Alandami Alandům, Alandech, Alandy na základě dotazu údajně možné oba rody mužský ...
Falklandy Falklandám, Falklandách, Falklandami Falklandům, Falklandech, Falklandy "Příručky uvádějí pouze mužský rod, avšak v úzu se dnes prosazují převážně tvary ženského rodu, které nelze odmítat." ženský ...
Shetlandy Shetlandám, Shetlandách, Shetlandami Shetlandům, Shetlandech, Shetlandy možné oba rody, žádnému se nepřisuzuje vyšší četnost ženský ...

Chrzwzcz (diskuse) 29. 4. 2020, 19:04 (CEST)[odpovědět]

Obyvatelé[editovat zdroj]

Kurzívou tvary domyšlené nebo zjištěné jinde než v IJP.

koncovka              země obyvatel obyvatelka obyvatelé pozn.
-ec -ka -ci AfghánistánAfghánistán Afghánistán Afghánec Afghánka Afghánci
-ec -ka -ci AlbánieAlbánie Albánie Albánec Albánka Albánci
-an -anka -ané AlžírskoAlžírsko Alžírsko Alžířan Alžířanka Alžířané
-an -anka -ané AndorraAndorra Andorra Andořan Andořanka Andořané
-an -anka -ané AngolaAngola Angola Angolan Angolanka Angolané
-an -anka -ané Antigua a BarbudaAntigua a Barbuda Antigua a Barbuda Antiguan
Barbuďan
Antiguanka
Barbuďanka
Antiguané
Barbuďané
-ec -ka -ci ArgentinaArgentina Argentina Argentinec Argentinka Argentinci
-. -ka -i ArménieArménie Arménie Armén Arménka Arméni
-an -anka -ané AustrálieAustrálie Austrálie Australan Australanka Australané mn.č. Australani se hodnotí jako hovorový, SSJČ: též Austrálec
-ec -ka -ci ÁzerbájdžánÁzerbájdžán Ázerbájdžán Ázerbájdžánec Ázerbájdžánka Ázerbádžánci
-ec -ka -ci BahamyBahamy Bahamy Bahamec Bahamka Bahamci Bahaman Bahamané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
BahrajnBahrajn Bahrajn Bahrajňan
Bahrajnec
Bahrajňanka
Bahrajnka
Bahrajňané
Bahrajnci
-an -anka -ané BangladéšBangladéš Bangladéš Bangladéšan Bangladéšanka Bangladéšané
-an -anka -ané BarbadosBarbados Barbados Barbadosan Barbadosanka Barbadosané
-an -anka -ané BelgieBelgie Belgie Belgičan Belgičanka Belgičané
-an -anka -ané BelizeBelize Belize Belizan Belizanka Belizané
-. -ka -ové BěloruskoBělorusko Bělorusko Bělorus Běloruska Bělorusové (wikislovník též Bělorusi, zřejmě dovozeno od SSJČ zast. Rus-Rusi)
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
BeninBenin Benin Beniňan
Beninec
Beňiňanka
Beninka
Beniňané
Beninci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
BhútánBhútán Bhútán Bhútáňan
Bhútánec
Bhútáňanka
Bhútánka
Bhútáňané
Bhútánci
-ec -ka -ci BolívieBolívie Bolívie Bolivijec Bolivijka Bolivijci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Bosna a HercegovinaBosna a Hercegovina Bosna a Hercegovina Bosňan
Hercegovec
Bosňanka
Hercegovka
Bosňané
Hercegovci
Bosňan je obecné pojmenování obyvatele Bosny, Bosňák je označení bosenského Muslima
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
BotswanaBotswana Botswana Botswaňan
Botswanec
Botswaňanka
Botswanka
Botswaňané
Botswanci
-ec -ka -ci BrazílieBrazílie Brazílie Brazilec Brazilka Brazilci
-ec -ka -ci BrunejBrunej Brunej Brunejec Brunejka Brunejci
-. -ka -i BulharskoBulharsko Bulharsko Bulhar Bulharka Bulhaři
-- Burkina FasoBurkina Faso Burkina Faso
-an -anka -ané BurundiBurundi Burundi Burunďan Burunďanka Burunďané
-an -anka -ané ČadČad Čad Čaďan Čaďanka Čaďané
-ec -ka -ci Černá HoraČerná Hora Černá Hora Černohorec Černohorka Černohorci
-. -ka -i/-ové ČeskoČesko Česko Čech Češka Češi též Čechové
-an -anka -ané ČínaČína Čína Číňan Číňanka Číňané
Číňani
-. -ka -ové DánskoDánsko Dánsko Dán Dánka Dánové variantní podoba mn.č. Dáni se hodnotí jako hovorová
-an -anka -ané DominikaDominika Dominika Dominičan Dominičanka Dominičané
-ec -ka -ci Dominikánská republikaDominikánská republika Dominikánská republika Dominikánec Dominikánka Dominikánci
-an -anka -ané DžibutskoDžibutsko Džibutsko Džibuťan Džibuťanka Džibuťané
-an -anka -ané EgyptEgypt Egypt Egypťan Egypťanka Egypťané
Egypťani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
EkvádorEkvádor Ekvádor Ekvádorec
Ekvádořan
Ekvádorka
Ekvádořanka
Ekvádorci
Ekvádořané
-ec -ka -ci EritreaEritrea Eritrea Eritrejec Eritrejka Eritrejci
-ec -ka -ci EstonskoEstonsko Estonsko Estonec Estonka Estonci
-an -anka -ané EtiopieEtiopie Etiopie Etiopan Etiopanka Etiopané
-ec -ka -ci FidžiFidži Fidži Fidžijec Fidžijka Fidžijci
-ec -ka -ci FilipínyFilipíny Filipíny Filipínec Filipínka Filipínci
-. -ka -i/-ové FinskoFinsko Finsko Fin Finka Fini
Finové
-. -ka -ové FrancieFrancie Francie Francouz Francouzka Francouzi Francouzové
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
GabonGabon Gabon Gaboňan
Gabonec
Gaboňanka
Gabonka
Gaboňané
Gaboňani
Gabonci
-ec -ka -ci GambieGambie Gambie Gambijec Gambijka Gambijci
-an -anka -ané GhanaGhana Ghana Ghaňan Ghaňanka Ghaňané
Ghaňani
-an -anka -ané GrenadaGrenada Grenada Grenaďan Grenaďanka Grenaďané
Grenaďani
-ec -ka -ci
-. -ka -i/-ové
GruzieGruzie Gruzie Gruzín
Gruzínec
Gruzínka Gruzíni
Gruzínové
Gruzínci
-ec -ka -ci GuatemalaGuatemala Guatemala Guatemalec Guatemalka Guatemalci Guatemalan
-ec -ka -ci GuineaGuinea Guinea Guinejec Guinejka Guinejci
-- Guinea-BissauGuinea-Bissau Guinea-Bissau
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
GuyanaGuyana Guyana Guyanec
Guyaňan
Guyanka
Guyaňanka
Guyanci
Guyaňané
Guyaňani
-an -anka -ané HaitiHaiti Haiti Haiťan Haiťanka Haiťané
Haiťani
-an -anka -ané HondurasHonduras Honduras Hondurasan Hondurasanka Hondurasané
Hondurasani
-an -anka -ané ChileChile Chile Chilan Chilanka Chilané
-. -ka -i/-é ChorvatskoChorvatsko Chorvatsko Chorvat Chorvatka Chorvaté
Chorvati
-. -ka -ové IndieIndie Indie Ind Indka Indové
-an -anka -ané IndonésieIndonésie Indonésie Indonésan Indonésanka Indonésané
-an -anka -ané IrákIrák Irák Iráčan Iráčanka Iráčané
-ec -ka -ci ÍránÍrán Írán Íránec Íránka Íránci
-. -ka -ové IrskoIrsko Irsko Ir Irka Irové dříve Irčan, Irčanka, Irčanové/Irčané
-an -anka -ané IslandIsland Island Islanďan Islanďanka Islanďané
-. -ka -ové ItálieItálie Itálie Ital Italka Italové
-ec -ka -ci IzraelIzrael Izrael Izraelec Izraelka Izraelci
-an -anka -ané JamajkaJamajka Jamajka Jamajčan Jamajčanka Jamajčané
Jamajčani
-ec -ka -ci JaponskoJaponsko Japonsko Japonec Japonka Japonci
-ec -ka -ci JemenJemen Jemen Jemenec Jemenka Jemenci Jemeňan
-an -anka -ané Jihoafrická republikaJihoafrická republika Jihoafrická republika Jihoafričan Jihoafričanka Jihoafričané
Jihoafričani
-ec -ka -ci Jižní KoreaJižní Korea Jižní Korea Jihokorejec Jihokorejka Jihokorejci
-- Jižní SúdánJižní Súdán Jižní Súdán
-ec -ka -ci JordánskoJordánsko Jordánsko Jordánec Jordánka Jordánci
-an -anka -ané KambodžaKambodža Kambodža Kambodžan Kambodžanka Kambodžané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
KamerunKamerun Kamerun Kameruňan
Kamerunec
Kameruňanka
Kamerunka
Kameruňané
Kamerunci
-an -anka -ané KanadaKanada Kanada Kanaďan Kanaďanka Kanaďané
-an -anka -ané KapverdyKapverdy Kapverdy Kapverďan Kapverďanka Kapverďané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
KatarKatar Katar Katařan
Katarec
Katařanka
Katarka
Katařané
Katarci
Katařanka neuvedeno
-ec -ka -ci KazachstánKazachstán Kazachstán Kazach
Kazachstánec
Kazaška
Kazachstánka
Kazaši
Kazachové
Kazachstánci
Rozlišuje se mezi pojmenováním etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec
-an -anka -ané KeňaKeňa Keňa Keňan Keňanka Keňané
-an -anka -ané KiribatiKiribati Kiribati Kiribaťan Kiribaťanka Kiribaťané
-ec -ka -ci KolumbieKolumbie Kolumbie Kolumbijec Kolumbijka Kolumbijci
-an -anka -ané KomoryKomory Komory Komořan Komořanka Komořané
-an -anka -ané Konžská republikaKonžská republika Konžská republika Konžan
Kongan
Konžanka
Konganka
Konžané
Kongané
-an -anka -ané Konžská demokratická republikaKonžská demokratická republika Konžská demokratická republika Konžan
Kongan
Konžanka
Konganka
Konžané
Kongané
-an -anka -ané KostarikaKostarika Kostarika Kostaričan Kostaričanka Kostaričané
-ec -ka -ci KubaKuba Kuba Kubánec Kubánka Kubánci
-an -anka -ané KuvajtKuvajt Kuvajt Kuvajťan Kuvajťanka Kuvajťané
-an -anka -ané KyprKypr Kypr Kypřan Kypřanka Kypřané
-. -ka -ové KyrgyzstánKyrgyzstán Kyrgyzstán Kyrgyz Kyrgyzka Kyrgyzové
-an -anka -ané LaosLaos Laos Laosan Laosanka Laosané
Laosani
-an -anka -ané LesothoLesotho Lesotho Lesothan Lesothanka Lesothané
-ec -ka -ci LibanonLibanon Libanon Libanonec Libanonka Libanonci
-ec -ka -ci LibérieLibérie Libérie Liberijec Liberijka Liberijci
-ec -ka -ci LibyeLibye Libye Libyjec Libyjka Libyjci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
LichtenštejnskoLichtenštejnsko Lichtenštejnsko Lichtenštejnec
Lichtenštejňan
Lichtenštejnka
Lichtenštejňanka
Lichtenštejnci
Lichtenštejňané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
LitvaLitva Litva Litevec
Litvan
Litevka
Litvanka
Litevci
Litvané
SSJČ: Litvan řidč.
-. -ka -i/-ové LotyšskoLotyšsko Lotyšsko Lotyš Lotyška Lotyši
Lotyšové
-an -anka -ané LucemburskoLucembursko Lucembursko Lucemburčan Lucemburčanka Lucemburčané
Lucemburčani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
MadagaskarMadagaskar Madagaskar Madagaskařan
Madagaskarec
Madagaskařanka
Madagaskarka
Madagaskařané
Madagaskarci
-. -ka -i MaďarskoMaďarsko Maďarsko Maďar Maďarka Maďaři
-ec -ka -ci MalajsieMalajsie Malajsie Malajsijec Malajsijka Malajsijci
-ec -ka -ci MalawiMalawi Malawi Malawijec Malawijka Malawijci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
MaledivyMaledivy Maledivy Maledivan
Maledivec
Maledivanka
Maledivka
Maledivané
Maledivci
-ec -ka -ci MaliMali Mali Malijec Malijka Malijci
-an -anka -ané MaltaMalta Malta Malťan Malťanka Malťané
-an -anka -ané MarokoMaroko Maroko Maročan Maročanka Maročané
Maročani
-- Marshallovy ostrovyMarshallovy ostrovy Marshallovy ostrovy
-ec -ka -ci MauriciusMauricius Mauricius Mauricijec Mauricijka Mauricijci
-ec -ka -ci MauritánieMauritánie Mauritánie Mauritánec Mauritánka Mauritánci
-an -anka -ané MexikoMexiko Mexiko Mexičan Mexičanka Mexičané
-an -anka -ané MikronésieMikronésie Mikronésie Mikronésan Mikronésanka Mikronésané
-an -anka -ané MoldavskoMoldavsko Moldavsko Moldavan Moldavanka Moldavané
Moldavani
-an -anka -ané MonakoMonako Monako Monačan Monačanka Monačané
-. -ka -ové MongolskoMongolsko Mongolsko Mongol Mongolka Mongolové
-an -anka -ané MosambikMosambik Mosambik Mosambičan Mosambičanka Mosambičané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Myanmar (Barma)Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Myanmařan
Myanmarec
Myanmařanka
Myanmarka
Myanmařané
Myanmarci
-ec -ka -ci NamibieNamibie Namibie Namibijec Namibijka Namibijci
-ec -ka -ci NauruNauru Nauru Naurujec Naurujka Naurujci
-ec -ka -ci NěmeckoNěmecko Německo Němec Němka Němci
-ec -ka -ci NepálNepál Nepál Nepálec Nepálka Nepálci
-an -anka -ané NigerNiger Niger Nigeřan Nigeřanka Nigeřané
-ec -ka -ci NigérieNigérie Nigérie Nigerijec Nigerijka Nigerijci
-ec -ka -ci NikaraguaNikaragua Nikaragua Nikaragujec Nikaragujka Nikaragujci
-ec -ka -ci NizozemskoNizozemsko Nizozemsko Nizozemec Nizozemka Nizozemci
-. -ka -ové NorskoNorsko Norsko Nor Norka Norové
-an -anka -ané Nový ZélandNový Zéland Nový Zéland Novozélanďan Novozélanďanka Novozélanďané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
OmánOmán Omán Ománec
Omáňan
Ománka
Omáňanka
Ománci
Omáňané
-ec -ka -ci PákistánPákistán Pákistán Pákistánec Pákistánka Pákistánci
-an -anka -ané PalauPalau Palau Palauan Palauanka Palauané
-ec -ka -ci PalestinaPalestina Palestina Palestinec Palestinka Palestinci
-ec -ka -ci PanamaPanama Panama Panamec Panamka Panamci
-(án)ec -(án)ka -(án)ci
-(án) -ka -i/-ové
Papua Nová GuineaPapua Nová Guinea Papua Nová Guinea Papuánec
Papuán
Papuánka Papuánci
Papuáni
Papuánové
SSJČ
-ec -ka -ci ParaguayParaguay Paraguay Paraguayec Paraguayka Paraguayci
-(án)ec -(án)ka -(án)ci PeruPeru Peru Peruánec Peruánka Peruánci
-- Pobřeží slonovinyPobřeží slonoviny Pobřeží slonoviny
-ák -ka -áci PolskoPolsko Polsko Polák Polka Poláci zast. Polan, Polanka, Polané, obl. řidč Polačka
-ec -ka -ci PortugalskoPortugalsko Portugalsko Portugalec Portugalka Portugalci
-an -anka -ané RakouskoRakousko Rakousko Rakušan Rakušanka Rakušané
-- Rovníková GuineaRovníková Guinea Rovníková Guinea
-. -ka -i/-ové RumunskoRumunsko Rumunsko Rumun Rumunka Rumuni
Rumunové
-. -ka -ové RuskoRusko Rusko Rus Ruska Rusové mn.č. Rusi hovorové
-an -anka -ané RwandaRwanda Rwanda Rwanďan Rwanďanka Rwanďané
-. -yně -ové ŘeckoŘecko Řecko Řek Řekyně Řekové mn.č. zast. Řeci
-ec -ka -ci SalvadorSalvador Salvador Salvadorec Salvadorka Salvadorci
-ec -ka -ci SamoaSamoa Samoa Samojec Samojka Samojci
-an -anka -ané San MarinoSan Marino San Marino Sanmariňan Sanmariňanka Sanmariňané
-. -ka -ové Saúdská ArábieSaúdská Arábie Saúdská Arábie Saúdský Arab Saúdská Arabka Saúdští Arabové
-ec -ka -ci SenegalSenegal Senegal Senegalec Senegalka Senegalci
-ec -ka -ci Severní KoreaSeverní Korea Severní Korea Severokorejec Severokorejka Severokorejci
-ec -ka -ci Severní MakedonieSeverní Makedonie Severní Makedonie Makedonec Makedonka Makedonci zříd. Makedoňan
-an -anka -ané SeychelySeychely Seychely Seychelan Seychelanka Seychelané
-an -anka -ané Sierra LeoneSierra Leone Sierra Leone Sierraleoňan Sierraleoňanka Sierraleoňané
Sierraleoňani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
SingapurSingapur Singapur Singapuřan
Singapurec
Singapuřanka
Singapurka
Singapuřané
Singapuřani
Singapurci
-ák -ka -áci SlovenskoSlovensko Slovensko Slovák Slovenka Slováci zast. Slovačka
-ec -ka -ci SlovinskoSlovinsko Slovinsko Slovinec Slovinka Slovinci
-ec -ka -ci SomálskoSomálsko Somálsko Somálec Somálka Somálci
- Spojené arabské emirátySpojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty
-. -ka -ové Spojené královstvíSpojené království Spojené království Brit Britka Britové ~
-an -anka -ané Spojené státy americkéSpojené státy americké Spojené státy americké Američan Američanka Američané
Američani
~
-. -ka -ové SrbskoSrbsko Srbsko Srb Srbka Srbové
-an -anka -ané Srí LankaSrí Lanka Srí Lanka Srílančan
Šrílančan
Srílančanka
Šrílančanka
Srílančané
Šrílančané
-an -anka -ané Středoafrická republikaStředoafrická republika Středoafrická republika Středoafričan Středoafričanka Středoafričané
-ec -ka -ci SúdánSúdán Súdán Súdánec Súdánka Súdánci
-ec -ka -ci SurinamSurinam Surinam Surinamec Surinamka Surinamci
-- Svatá LucieSvatá Lucie Svatá Lucie
-- Svatý Kryštof a NevisSvatý Kryštof a Nevis Svatý Kryštof a Nevis
-- Svatý Tomáš a Princův ostrovSvatý Tomáš a Princův ostrov Svatý Tomáš a Princův ostrov
-- Svatý Vincenc a GrenadinySvatý Vincenc a Grenadiny Svatý Vincenc a Grenadiny
-ec -ka -ci SvazijskoSvazijsko Svazijsko Svazijec Svazijka Svazijci
-an -anka -ané SýrieSýrie Sýrie Syřan Syřanka Syřané
-- Šalomounovy ostrovyŠalomounovy ostrovy Šalomounovy ostrovy
-. -ka -é ŠpanělskoŠpanělsko Španělsko Španěl Španělka Španělé
-. -ka -i/-ové ŠvédskoŠvédsko Švédsko Švéd Švédka Švédové
Švédi
-. -ka -i ŠvýcarskoŠvýcarsko Švýcarsko Švýcar Švýcarka Švýcaři
-. -ka -i/-ové TádžikistánTádžikistán Tádžikistán Tádžik Tádžička Tádžici
Tádžikové
Tádžik, Tádžička jsou názvy většinového etnika obývajícího Tádžikistán.
-ec -ka -ci TanzanieTanzanie Tanzanie Tanzanec
Tanzaňan
Tanzanka
Tanzaňanka
Tanzanci
Tanzaňané
-ec -ka -ci ThajskoThajsko Thajsko Thajec Thajka Thajci
-an -anka -ané TogoTogo Togo Togan
Tožan
Toganka
Tožanka
Togané
Tožané
-an -anka -ané TongaTonga Tonga Tongan
Tonžan
Tonganka
Tonžanka
Tongané
Tonžané
-an -anka -ané Trinidad a TobagoTrinidad a Tobago Trinidad a Tobago Trinidaďan
Tobagan
Tobažan
Trinidaďanka
Tobaganka
Tobažanka
Trinidaďané
Tobagané
Tobažané
-an -anka -ané TuniskoTunisko Tunisko Tunisan Tunisanka Tunisané
-. -yně -i TureckoTurecko Turecko Turek Turkyně Turci
-. -ka -i/-ové TurkmenistánTurkmenistán Turkmenistán Turkmen Turkmenka Turkmeni
Turkmenové
-an -anka -ané TuvaluTuvalu Tuvalu Tuvalan Tuvalanka Tuvalané
-an -anka -ané UgandaUganda Uganda Uganďan Uganďanka Uganďané
-ec -ka -ci UkrajinaUkrajina Ukrajina Ukrajinec Ukrajinka Ukrajinci
-ec -ka -ci UruguayUruguay Uruguay Uruguayec Uruguayka Uruguayci
-. -ka -i/-ové UzbekistánUzbekistán Uzbekistán Uzbek Uzbečka Uzbekové
Uzbeci
-an -anka -ané VanuatuVanuatu Vanuatu Vanuaťan Vanuaťanka Vanuaťané
-ec -ka -ci VatikánVatikán Vatikán Vatikánec Vatikánka Vatikánci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
VenezuelaVenezuela Venezuela Venezuelan
Venezuelec
Venezuelanka
Venezuelka
Venezuelané
Venezuelci
-ec -ka -ci VietnamVietnam Vietnam Vietnamec Vietnamka Vietnamci
-an -anka -ané Východní TimorVýchodní Timor Východní Timor Východotimořan Východotimořanka Východotimořané
-ec -ka -ci ZambieZambie Zambie Zambijec Zambijka Zambijci
-an -anka -ané ZimbabweZimbabwe Zimbabwe Zimbabwan Zimbabwanka Zimbabwané
-ec -ka -ci
-. -ka -i/-ové
AbcházieAbcházie Abcházie Abchaz
Abcház
Abcházec
Abchazka
Abcházka
Abchazové
Abcházové
Abcházci
Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009) doporučuje podobu Abchazsko. V ostatních případech však lze užít i podobu Abcházie, která je v ČNK frekventovanější. Délka u výrazu Abchaz/Abcház kolísá i v odborných textech. Varianta Abcházec je pouze dlouhá, protože je odvozena primárně od Abcházie.
-- ArcachArcach Arcach
-- Cookovy ostrovyCookovy ostrovy Cookovy ostrovy
-ec -ka -ci Jižní OsetieJižní Osetie Jižní Osetie Oset
Osetinec
Osetka
Osetinka
Oseti
Osetové
Osetinci
-an -anka -ané KosovoKosovo Kosovo Kosovan Kosovanka Kosované
-- NiueNiue Niue
-ec -ka -ci PodněstříPodněstří Podněstří Podněsterec Podněsterka Podněsterci Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009), jejíž obsah je pro určité instituce (např. některá ministerstva) závazný, doporučuje podobu Podněstersko. Podněstersko bývá neoficiálně označováno též jako Podněstří (tato varianta je v ČNK dokonce frekventovanější).
-an -anka -ané Severní KyprSeverní Kypr Severní Kypr (Kypřan) (Kypřanka) (Kypřané)
-an -anka -ané SomalilandSomaliland Somaliland (Somalilanďan)
-ec -ka -ci Tchaj-wanTchaj-wan Tchaj-wan Tchajwanec Tchajwanka Tchajwanci
-. -ka -i ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo Čechoslovák Čechoslovenka Čechoslováci ~
-ec -ka -ci Východní NěmeckoVýchodní Německo Východní Německo Východní Němec Východní Němka Východní Němci ~ (spíš s malým V)
-ec -ka -ci Západní NěmeckoZápadní Německo Západní Německo Západní Němec Západní Němka Západní Němci ~ (spíš s malým Z)
-ec -ka -ci JugoslávieJugoslávie Jugoslávie Jugoslávec Jugoslávka Jugoslávci
-- Srbsko a Černá HoraSrbsko a Černá Hora Srbsko a Černá Hora viz separátně Srbsko, Černá Hora
-- Sovětský svazSovětský svaz Sovětský svaz hovor. Sověti
-ec -ka -ci Myanmar (Barma)Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Barmánec Barmánka Barmánci
-- Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko Rakušan-Rakušanka-Rakušané, Uher-Uherka-Uhři/Uhrové

rozděláno Chrzwzcz (diskuse) 17. 12. 2020, 23:25 (CET)[odpovědět]

  • -. -ka -i/-ové
  • -. -yně -i/-ové
  • -ec -ka -ci
  • -ák -ka -áci
  • -an -anka -ané(-ani)

Hm, ...etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec - to je pokus o doslovný překlad z angličtiny? protože česky je Kazach příslušník národa Kazachů a Kazachstánec občan Kazachstánu (takže Kazachstánci jsou příslušníci dvou národů, Kazachů a Rusů, plus je tam pár menšin). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 21:19 (CET)[odpovědět]

@Jann https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=Kazachstán Nic víc, nic míň. Jestli máme jiné zdroje pro jinou formulaci... Třeba https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazaška - "obyvatelka Kazachstánu" zatímco https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazach - "etnický příslušník turkického národa původem z Kazachstánu". To je nějaké podivné :) --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 21:32 (CET)[odpovědět]
Ach jo. Jasně že jsou zdroje pro jinou formulaci. Přímo v tom odkazovaném hesle přírůčky újč. Když si v ní rozliknu "heslo je také v ssjč", dostanu Kazach, ... příslušník národa obývajícího jihozápadoasijskou část SSSR;. Kazachstán je stát, Kazachstánci jsou obyvatelé/občané tohoto státu, Kazaši jsou národ žijící převážně ale ne pouze v Kazachstánu. (ještě abych se tu dočetl, že Masaryk byl etnickým Čechem v rakouském národu a Henlein etnickým Němcem v českém národu). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 22:10 (CET)[odpovědět]
A SSJČ zase neobsahuje Kazachstánce. U Kazachů píše ty sověty. A u jména Česko píše, že je mrtvé. Takže už nějaký pátek starší bude a ani neosvětlí ten rozpor Kazach - Kazachstánec, narozdíl od novější IJP, která zas má svoji mouchu, na kterou lze ÚJČ upozornit a ne mě tady popotahovat za jednu věc z 200 :) Jasně bylo napsáno, že zdrojem je IJP, v dobrém i ve zlém. Kde jinde brát? Takovouhle přehledovou tabulku jsem jinde nedohledal, takže snad nějaký přínos má, ač vytahala data zejména z IJP. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:00 (CET)[odpovědět]
A tu Kazašku na wikislovníku jsem spravil, když už něco z tohohle mělo vyplynout. Heslo "Kazachstánec" ale zatím chybí na wiki i wikislovníku. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:14 (CET)[odpovědět]
Malá oprava: Článek o Kazachstáncích je Obyvatelstvo Kazachstánu, ale slovo Kazachstánec/ka/ci v něm nezazní, stejně jako neexistuje redir. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:18 (CET)[odpovědět]

Barevné kódy[editovat zdroj]

Informativní tabulky, ale když to nemáš ve svém soukromém prostoru, nýbrž na veřejném místě, bylo by vhodné na začátku uvést tabulky vysvětlením použitých barevných kódů. Tj. co znamená žluté pozadí, červené písmo, oranžové písmo, kurzíva, závorka atd... --Jann (diskuse) 7. 2. 2021, 19:02 (CET)[odpovědět]

No, ale že jsem to řešil jen já, tak asi nebylo nutné :) Takže v každém oddíle má barva drobně jiný význam ale obecně jakákoliv barva = rozdíl / zpozorni / k prozkoumání / k dořešení :D Červená a oranžová nejvíc vyniknou, takže proto se opakují i při jiném významu. Můžu zkusit doplnit / dořešit, pokud bude opravdu zájem. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:16 (CET)[odpovědět]