Wikipedista:Marv1N: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m náhrada šablon za vestavěnou funkci; kosmetické úpravy
Řádek 3: Řádek 3:
{| cellpadding="0" style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; border: #99B3FF solid 1px"
{| cellpadding="0" style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; border: #99B3FF solid 1px"
|{{Nálepka levá|white|
|{{Nálepka levá|white|
3=[[Image:Znakradimovice.gif|42px]]|
3=[[Soubor:Znakradimovice.gif|42px]]|
4=Tento uživatel je '''hrdý obyvatel''' [[Radimovice (okres Liberec)|Radimovic]].}}
4=Tento uživatel je '''hrdý obyvatel''' [[Radimovice (okres Liberec)|Radimovic]].}}
|-
|-
Řádek 19: Řádek 19:
|-
|-
|{{Nálepka levá|
|{{Nálepka levá|
3=[[Image:Answer to Life.png|42px]]|
3=[[Soubor:Answer to Life.png|42px]]|
4=Tento uživatel by se uměl bránit '''blátotlačce z Traalu'''. Ví kde má [[ručník]].}}
4=Tento uživatel by se uměl bránit '''blátotlačce z Traalu'''. Ví kde má [[ručník]].}}
|-
|-
Řádek 30: Řádek 30:
|{{Wikipedie:Wikiprojekt Překlad/nálepka}}
|{{Wikipedie:Wikiprojekt Překlad/nálepka}}
|-
|-
{{Babel-3|cs|en-2|de-1}}
{{#Babel:cs|en-2|de-1}}
|-
|-
|}
|}


==Titulatura==
== Titulatura ==
Můj nick je '''marv1N''', ale jak říká jedno staré [[Moudrost|moudro]]: „''Nepřítel čeká na každý náš chybný krok''“ mě nikdo neupozornil na automatické zvětšování prvního písmena, takže je můj technický nick ''Marv1N''. Je možné ho používat, pokud chcete po mně něco technicky, to platí převážně pro boty a pod., nebo k vyjádření formální chladnosti až antipatií. Naopak pro oficiální a slavnostní příležitosti můžete používat oslovení '''Marvine'''.
Můj nick je '''marv1N''', ale jak říká jedno staré [[Moudrost|moudro]]: „''Nepřítel čeká na každý náš chybný krok''“ mě nikdo neupozornil na automatické zvětšování prvního písmena, takže je můj technický nick ''Marv1N''. Je možné ho používat, pokud chcete po mně něco technicky, to platí převážně pro boty a pod., nebo k vyjádření formální chladnosti až antipatií. Naopak pro oficiální a slavnostní příležitosti můžete používat oslovení '''Marvine'''.


Řádek 40: Řádek 40:
Dříve výrazněji [[heraldika]] ([[Pole (zemědělství)|pole]] [[orba|trošku zorané]]), [[Stopařův průvodce po galaxii]], zde např. čl. o [[marvin (paranoidní android)|Marvinovi]], [[třicetiletá válka]]. Dnes porůznu.
Dříve výrazněji [[heraldika]] ([[Pole (zemědělství)|pole]] [[orba|trošku zorané]]), [[Stopařův průvodce po galaxii]], zde např. čl. o [[marvin (paranoidní android)|Marvinovi]], [[třicetiletá válka]]. Dnes porůznu.


==Podstránky==
== Podstránky ==
*[[Soubor:Table.png|25px|border]] [[/Pískoviště|U stolu]]
* [[Soubor:Table.png|25px|border]] [[/Pískoviště|U stolu]]
*[[/Knihovna]]
* [[/Knihovna]]


*[[/monobook.css]]
* [[/monobook.css]]
*[[/monobook.js]]
* [[/monobook.js]]


==Znaky==
== Znaky ==
‚‘
‚‘


Řádek 83: Řádek 83:
| překladatelé = [[Otto František Babler|O. F. Babler]] a [[Jan Zahradníček]]
| překladatelé = [[Otto František Babler|O. F. Babler]] a [[Jan Zahradníček]]
| další = doslov a komentář [[Zdeněk Kalista]]; obraz na přebalu [[Giotto di Bondone]]
| další = doslov a komentář [[Zdeněk Kalista]]; obraz na přebalu [[Giotto di Bondone]]
}} [[Publius Vergilius Maro|Vergilius]] k [[Dante Alighieri|Dante Alighierimu]]</ref>}}
}} [[Publius Vergilius Maro|Vergilius]] k [[Dante Alighieri]]mu</ref>}}
{{Citát|To zvíře bylo sice dobře vycvičeno, ale protože nebylo zvyklé na takovou podívanou, jako by se před ním pohybovala hora, vzpínalo se na zadních nohách.<ref>{{Citace monografie
{{Citát|To zvíře bylo sice dobře vycvičeno, ale protože nebylo zvyklé na takovou podívanou, jako by se před ním pohybovala hora, vzpínalo se na zadních nohách.<ref>{{Citace monografie
| příjmení = Swift
| příjmení = Swift
Řádek 337: Řádek 337:
[[Soubor:WikiThanks.png|thumb|Za citáty]]
[[Soubor:WikiThanks.png|thumb|Za citáty]]
Zde odpočívají článečky,<ref>odborná fyzikální terminologie</ref> na které jsem obzvláště [[Pýcha|pyšný]], nebo jsem je alespoň založil:<ref>Bohužel ne všechny jsou ale dohotovené</ref>
Zde odpočívají článečky,<ref>odborná fyzikální terminologie</ref> na které jsem obzvláště [[Pýcha|pyšný]], nebo jsem je alespoň založil:<ref>Bohužel ne všechny jsou ale dohotovené</ref>
*[[Marvin (paranoidní android)]]
* [[Marvin (paranoidní android)]]
*[[Bitva u Gravelines]]
* [[Bitva u Gravelines]]
*[[El Escorial]]
* [[El Escorial]]
*[[Kreml]]
* [[Kreml]]
*[[Odpověď na otázku života, vesmíru a vůbec]]
* [[Odpověď na otázku života, vesmíru a vůbec]]
*[[Filip II. Španělský]]
* [[Filip II. Španělský]]
*[[Rohanové]]
* [[Rohanové]]
*[[Radimovice (okres Liberec)|Radimovice]]
* [[Radimovice (okres Liberec)|Radimovice]]
*[[Srdce ze zlata]]
* [[Srdce ze zlata]]
*[[Jan Zápolský]]
* [[Jan Zápolský]]
*Kristián IV. resp. [[Kristián IV. Dánský]]
* Kristián IV. resp. [[Kristián IV. Dánský]]
*[[Julius II.]]
* [[Julius II.]]
*[[Státní znak Ruska]]
* [[Státní znak Ruska]]
*[[Jindřich Matyáš Thurn]]
* [[Jindřich Matyáš Thurn]]
*[[Vilém Slavata z Chlumu a Košumberka]]
* [[Vilém Slavata z Chlumu a Košumberka]]
*Petr Ernst Mansfeld resp. [[Petr Arnošt II. Mansfeld]]
* Petr Ernst Mansfeld resp. [[Petr Arnošt II. Mansfeld]]
*[[Bitva u Pavie]]
* [[Bitva u Pavie]]
*[[Karel Boromejský]]
* [[Karel Boromejský]]
*[[Rakouské arcivévodství]]
* [[Rakouské arcivévodství]]
*[[Jan Jiří I. Saský]]
* [[Jan Jiří I. Saský]]
*[[Karakola]]
* [[Karakola]]
*[[Palaš]]
* [[Palaš]]
*[[Bitva u Desavy]]
* [[Bitva u Desavy]]
*[[Maxmilián I. Bavorský]]
* [[Maxmilián I. Bavorský]]
*Inigo Vélez de Guevara resp. [[Íñigo Vélez de Guevara]]
* Inigo Vélez de Guevara resp. [[Íñigo Vélez de Guevara]]
*[[Kristián I. Anhaltský]]
* [[Kristián I. Anhaltský]]
*[[Restituční edikt]]
* [[Restituční edikt]]
*[[Karel Filip Schwarzenberg]]
* [[Karel Filip Schwarzenberg]]
*[[Ludvík II. Bourbon-Condé]]
* [[Ludvík II. Bourbon-Condé]]
*[[Filip III. Španělský]]<ref name="roz">notně rozšířeno</ref>
* [[Filip III. Španělský]]<ref name="roz">notně rozšířeno</ref>
*[[Karel Svoboda (malíř)]]
* [[Karel Svoboda (malíř)]]
*[[Obléhání Plzně]]
* [[Obléhání Plzně]]
*[[Filip Lang z Langenfelsu]]
* [[Filip Lang z Langenfelsu]]
*[[Jaroslav Čechura]]
* [[Jaroslav Čechura]]
*[[Bitva u Záblatí]]
* [[Bitva u Záblatí]]
*[[Jiří Fridrich Hohenlohe]]
* [[Jiří Fridrich Hohenlohe]]
*[[Linhart Colona z Felsu]]
* [[Linhart Colona z Felsu]]
*[[Albert I. Belgický]]
* [[Albert I. Belgický]]
*[[Jan Jiří Krnovský]]
* [[Jan Jiří Krnovský]]
*[[Anschluss]]<ref name="roz" />
* [[Anschluss]]<ref name="roz" />
*[[Albrecht Rendl z Oušavy]]
* [[Albrecht Rendl z Oušavy]]
*[[Theatrum Europaeum]]
* [[Theatrum Europaeum]]
*[[Max Andersson]]
* [[Max Andersson]]
*Eugène Mittelhauser resp. [[Eugène Mittelhausser‎]]
* Eugène Mittelhauser resp. [[Eugène Mittelhausser‎]]
*[[Řád Marie Terezie]]
* [[Řád Marie Terezie]]
*Lázeňský řád resp. [[Řád lázně]]
* Lázeňský řád resp. [[Řád lázně]]
*[[Karel VI. Schwarzenberg]]
* [[Karel VI. Schwarzenberg]]
*[[Granát vzor 73]]
* [[Granát vzor 73]]
*[[Bohdan Kaminský]]
* [[Bohdan Kaminský]]
*[[Husa (Paceřice)]]
* [[Husa (Paceřice)]]
*[[Jiří Louda]]<ref name="roz" /><ref name="roz" />
* [[Jiří Louda]]<ref name="roz" /><ref name="roz" />
*[[Matthäus Merian]]
* [[Matthäus Merian]]
*[[Karel V.]]<ref name="roz" /><ref name="roz" />
* [[Karel V.]]<ref name="roz" /><ref name="roz" />
*[[Bojar]]
* [[Bojar]]
*[[Věněk Šilhán]]
* [[Věněk Šilhán]]
*[[Barbora Gregorová]]
* [[Barbora Gregorová]]
*[[Alonso Pérez de Guzmán]]
* [[Alonso Pérez de Guzmán]]
*''[[Konec civilizace]]''
* ''[[Konec civilizace]]''
*[[John Martin]]
* [[John Martin]]
*[[Karlovický mír]]
* [[Karlovický mír]]
*[[Bitva u Dolních Věstonic]]
* [[Bitva u Dolních Věstonic]]
*[[Spalovač mrtvol (novela)]]
* [[Spalovač mrtvol (novela)]]
*[[Řád kříže země Panny Marie]]
* [[Řád kříže země Panny Marie]]
*[[Řád polární hvězdy]]
* [[Řád polární hvězdy]]
*[[Mefisto (román)]]
* [[Mefisto (román)]]
*[[Hrad smrti]]
* [[Hrad smrti]]
*[[Ambrosio Spinola]]
* [[Ambrosio Spinola]]
*[[Petr Apian]]
* [[Petr Apian]]
*[[Mořic Saský]]
* [[Mořic Saský]]
*[[Něco z Alenky]]
* [[Něco z Alenky]]
*[[Protireformace]]
* [[Protireformace]]
*[[Vitanovice (Pěnčín)]]<ref name="roz" />
* [[Vitanovice (Pěnčín)]]<ref name="roz" />
*[[Paul Fleming]]
* [[Paul Fleming]]
*[[Možnosti dialogu]]
* [[Možnosti dialogu]]
*[[Zápisky Malta Lauridse Brigga]]
* [[Zápisky Malta Lauridse Brigga]]
*[[Baltasar Marradas]]
* [[Baltasar Marradas]]
*[[Dominik à Jesu Maria]]
* [[Dominik à Jesu Maria]]
*Tobruk (film 2008)resp.[[Tobruk (film, 2008)]]
* Tobruk (film 2008)resp.[[Tobruk (film, 2008)]]
*[[Panna Maria Vítězná]]
* [[Panna Maria Vítězná]]
*[[Nesení kříže]]
* [[Nesení kříže]]
*[[Nesení kříže (Bosch, Gent)]]
* [[Nesení kříže (Bosch, Gent)]]
*[[Zahrada pozemských rozkoší]]
* [[Zahrada pozemských rozkoší]]
*[[Lokomotiva 475.1]]
* [[Lokomotiva 475.1]]
*[[Until It Sleeps]]
* [[Until It Sleeps]]
*[[Fůra sena]]
* [[Fůra sena]]
*[[Loď bláznů]]
* [[Loď bláznů]]
*[[Loď bláznů (obraz)]]
* [[Loď bláznů (obraz)]]
*[[Constantin Brâncuşi]]<ref>škrtací otročina</ref>
* [[Constantin Brâncuşi]]<ref>škrtací otročina</ref>
*[[Alois Liška]]
* [[Alois Liška]]
*[[Poslední trik pana Schwarcewalldea a pana Edgara]]
* [[Poslední trik pana Schwarcewalldea a pana Edgara]]
*[[Sladké hry minulého léta]]
* [[Sladké hry minulého léta]]
*[[František Velecký]]
* [[František Velecký]]
*[[Jan 69]]
* [[Jan 69]]
*[[Karel Misař]]
* [[Karel Misař]]
*[[Lekce Faust]]
* [[Lekce Faust]]
*[[Petrolejové lampy (film)]]
* [[Petrolejové lampy (film)]]
*[[Muž, který lže]]
* [[Muž, který lže]]
*[[Gottfried Heinrich Pappenheim]]
* [[Gottfried Heinrich Pappenheim]]
*[[Stephen Crane]]
* [[Stephen Crane]]
*[[Sběrné surovosti]]
* [[Sběrné surovosti]]
*[[Jozef Šimončič]]
* [[Jozef Šimončič]]
*[[Elo Havetta]]
* [[Elo Havetta]]
*[[Kristove roky]]
* [[Kristove roky]]
*[[Josef Dlask]]
* [[Josef Dlask]]
*[[Bratři Wachowští]]
* [[Bratři Wachowští]]
*[[Kabinet doktora Caligariho]]
* [[Kabinet doktora Caligariho]]
*[[Sloní muž (film)]]
* [[Sloní muž (film)]]
*[[Život, vesmír a vůbec]]
* [[Život, vesmír a vůbec]]
*[[Josef Polášek]]
* [[Josef Polášek]]
*[[322 (film)]]
* [[322 (film)]]
*[[Georgiánská architektura]]
* [[Georgiánská architektura]]
*[[Výkřik]]
* [[Výkřik]]
*[[Mazaný Filip]]
* [[Mazaný Filip]]
*[[Petr Wittlich]]
* [[Petr Wittlich]]
*[[Edvard Munch]]<ref name="roz" />
* [[Edvard Munch]]<ref name="roz" />
*[[Munchovo muzeum]]
* [[Munchovo muzeum]]
*[[Die Brücke]]
* [[Die Brücke]]
*[[Madona (Edvard Munch)]]
* [[Madona (Edvard Munch)]]
*[[Bitva u Rocroi]]
* [[Bitva u Rocroi]]
*[[Christian Krohg]]
* [[Christian Krohg]]
*[[Miroslav Lamač]]
* [[Miroslav Lamač]]
*[[Ernst Ludwig Kirchner]]
* [[Ernst Ludwig Kirchner]]
*[[Kolíbka]]
* [[Kolíbka]]
*[[Jean-François Millet]]
* [[Jean-François Millet]]
*[[Jean-Honoré Fragonard]]
* [[Jean-Honoré Fragonard]]
*[[Emil Nolde]]
* [[Emil Nolde]]
*[[Antikódy]]
* [[Antikódy]]
*[[Alexander Gottlieb Baumgarten]]
* [[Alexander Gottlieb Baumgarten]]
*[[Otakar Lebeda]]
* [[Otakar Lebeda]]
*[[Francis Bacon (malíř)]]
* [[Francis Bacon (malíř)]]
*[[Pobití Sasíků pod Hrubou Skálou]]
* [[Pobití Sasíků pod Hrubou Skálou]]
*[[Milan Buben]]
* [[Milan Buben]]
*[[T. F. Šimon]]
* [[T. F. Šimon]]
*[[Václav Hollar]]<ref name="roz" />
* [[Václav Hollar]]<ref name="roz" />
*[[František Khynl]]
* [[František Khynl]]
*[[Josef Václav Scheybal]]
* [[Josef Václav Scheybal]]
*[[Thomas Howard z Arundelu]]
* [[Thomas Howard z Arundelu]]
*[[Mikuláš Klaudián]]
* [[Mikuláš Klaudián]]
*[[Jan Jiří Balzer]]
* [[Jan Jiří Balzer]]
*[[Tadeáš Haenke]]
* [[Tadeáš Haenke]]
*[[Josef Ondřej Liboslav Rettig]]
* [[Josef Ondřej Liboslav Rettig]]
*[[Gustav Friedrich]]
* [[Gustav Friedrich]]
*[[Bertold Bretholz]]
* [[Bertold Bretholz]]
*[[Johannes de Sacrobosco]]
* [[Johannes de Sacrobosco]]
*[[Kees van Dongen]]
* [[Kees van Dongen]]
*[[Jan Quirin Jahn]]
* [[Jan Quirin Jahn]]
*[[Kurent]]
* [[Kurent]]
*[[Novogotické písmo]]
* [[Novogotické písmo]]
*[[Humanistické písmo]]
* [[Humanistické písmo]]
*[[Kurziva]]
* [[Kurziva]]
*[[Antikva]]
* [[Antikva]]
*[[ů]]
* [[ů]]
*[[Karolina (písmo)]]
* [[Karolina (písmo)]]
*[[František Michálek Bartoš]]
* [[František Michálek Bartoš]]
*[[Beneventské písmo]]
* [[Beneventské písmo]]
*[[ß]]
* [[ß]]
*[[Karel Vik]]
* [[Karel Vik]]
*[[Ondřej z Dubé]]
* [[Ondřej z Dubé]]
*[[Česká konfederace]]
* [[Česká konfederace]]
*[[Bartholomeus Spranger]]
* [[Bartholomeus Spranger]]
*[[Zákon sudnyj ljudem]]
* [[Zákon sudnyj ljudem]]
*[[Roelant Savery]]
* [[Roelant Savery]]
*[[Karl Schmidt-Rottluff]]
* [[Karl Schmidt-Rottluff]]
*[[Mark Rothko]]
* [[Mark Rothko]]
*[[Emanuela Nohejlová-Prátová]]
* [[Emanuela Nohejlová-Prátová]]
*[[Ernst Barlach]]
* [[Ernst Barlach]]
*[[Christian Rohlfs]]
* [[Christian Rohlfs]]
*[[Max Pechstein]]
* [[Max Pechstein]]
*[[Jaroslav Schaller]]
* [[Jaroslav Schaller]]
*[[Lovis Corinth]]
* [[Lovis Corinth]]
*[[Paula Modersohn-Beckerová]]
* [[Paula Modersohn-Beckerová]]
*[[Georg Grosz]]
* [[Georg Grosz]]
*[[Erich Heckel]]
* [[Erich Heckel]]
*[[Otto Mueller]]
* [[Otto Mueller]]
*[[Dánská královská knihovna]]
* [[Dánská královská knihovna]]
*[[Říšský archiv (Dánsko)]]
* [[Říšský archiv (Dánsko)]]
*[[Adam Zalužanský ze Zalužan]]
* [[Adam Zalužanský ze Zalužan]]
*[[Adolf Ziegler]]
* [[Adolf Ziegler]]
*[[Norbert Grund]]
* [[Norbert Grund]]
*[[Zemský archiv v Opavě]]
* [[Zemský archiv v Opavě]]
*[[Fridrich Vilém Haugwitz]]
* [[Fridrich Vilém Haugwitz]]
*[[Jan Kryštof Liška]]
* [[Jan Kryštof Liška]]
*[[Jan Rudolf Bys]]
* [[Jan Rudolf Bys]]
*[[Narovnání o hory a kovy]]
* [[Narovnání o hory a kovy]]
*[[Archivář]]
* [[Archivář]]
*[[Archivnictví]]
* [[Archivnictví]]
*[[Spolkový archiv]]
* [[Spolkový archiv]]
*[[Jan Kořínek]]
* [[Jan Kořínek]]
*[[Václav Karel Holan Rovenský]]
* [[Václav Karel Holan Rovenský]]
*[[Matěj Tanner]]
* [[Matěj Tanner]]
*[[Václav Jandit]]
* [[Václav Jandit]]
*[[Jiří Crugerius]]
* [[Jiří Crugerius]]
*[[Gian Gastone Medici]]
* [[Gian Gastone Medici]]
*[[Florian Josef Bahr]]
* [[Florian Josef Bahr]]
*[[Jiří Ignác Pospíchal]]
* [[Jiří Ignác Pospíchal]]
*[[Jan Jiří Heinsch]]
* [[Jan Jiří Heinsch]]
*[[Daniel Papebroch]]
* [[Daniel Papebroch]]
*[[Jean Bolland]]
* [[Jean Bolland]]
*[[Česká barokní historiografie]]
* [[Česká barokní historiografie]]
*[[Jan Jiří Středovský]]
* [[Jan Jiří Středovský]]
*[[Jan Jiří Harant z Polžic a Bezdružic]]
* [[Jan Jiří Harant z Polžic a Bezdružic]]
*[[Breve]]
* [[Breve]]
*[[Listina (diplomatika)]]
* [[Listina (diplomatika)]]
*[[Theodor von Sickel]]
* [[Theodor von Sickel]]
*[[Johann Friedrich Böhmer]]
* [[Johann Friedrich Böhmer]]
*[[Acta sanctorum]]
* [[Acta sanctorum]]
*[[Jan Rozenplut ze Švarcenbachu]]
* [[Jan Rozenplut ze Švarcenbachu]]
*[[Mikuláš Puchník]]
* [[Mikuláš Puchník]]
*[[Remedius Prudký]]
* [[Remedius Prudký]]
*[[Václav Kleych]]
* [[Václav Kleych]]
*[[Lukáš Volný]]
* [[Lukáš Volný]]
*[[Časopis Národního muzea]]
* [[Časopis Národního muzea]]
*[[Josef Smolík (historik)]]
* [[Josef Smolík (historik)]]
*[[Orest Dubay]]
* [[Orest Dubay]]
*[[Adolf Zábranský]]
* [[Adolf Zábranský]]
*[[Státní ceny Klementa Gottwalda]]
* [[Státní ceny Klementa Gottwalda]]
*[[Karel Štěch]]
* [[Karel Štěch]]
*[[Antonín Pelc]]
* [[Antonín Pelc]]
*[[Antonín Dolenský]]
* [[Antonín Dolenský]]
*[[Ladislav Zelenka]]
* [[Ladislav Zelenka]]
*[[Řád přátelství]]
* [[Řád přátelství]]
*[[Nový velký ilustrovaný slovník naučný]]
* [[Nový velký ilustrovaný slovník naučný]]
*[[Fraňo Štefunko]]
* [[Fraňo Štefunko]]
*[[Martin Andersen Nexø]]
* [[Martin Andersen Nexø]]
*[[Bille August]]
* [[Bille August]]
*[[Václav Šašek]]
* [[Václav Šašek]]


== Poznámky pod čarou ==
== Poznámky pod čarou ==

Verze z 13. 10. 2011, 23:25

ČEPUJEME PIVO BEZ MOŽNOSTI POUŽITÍ WC
Wikipedie se stále zdokonaluje: WC má už i Aldous Huxley.
Tento uživatel je hrdý obyvatel Radimovic.
Nad tímto uživatelem mateřská mluva zahalila svoji tvář šlojířem a truchlí. To by se mohlo projevit na chybném pravopise.
I Harmensz by rozuměl historii líp Teto uživatel „evidentně historii nerozumí“.[1]
Tento uživatel loví velká písmena, která jsou mimochodem nebezpečnější než peníze.
Tento uživatel by se uměl bránit blátotlačce z Traalu. Ví kde má ručník.
Tohoto uživatele fascinuje fotografie Prumyslovy palac 16, pořízená u příležitosti požáru Výstaviště Praha-Holešovice.
Tento uživatel si vytvořil globální účet a jeho hlavní stránka je na Wikipedii (cs).
Tento uživatel je účastník
WikiProjektu Překlad
Babylon – informace o uživateli
cs-N Tento uživatel je rodilý mluvčí češtiny.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
Wikipedisté podle jazyka

Titulatura

Můj nick je marv1N, ale jak říká jedno staré moudro: „Nepřítel čeká na každý náš chybný krok“ mě nikdo neupozornil na automatické zvětšování prvního písmena, takže je můj technický nick Marv1N. Je možné ho používat, pokud chcete po mně něco technicky, to platí převážně pro boty a pod., nebo k vyjádření formální chladnosti až antipatií. Naopak pro oficiální a slavnostní příležitosti můžete používat oslovení Marvine.

O uživatelově přispívání

Dříve výrazněji heraldika (pole trošku zorané), Stopařův průvodce po galaxii, zde např. čl. o Marvinovi, třicetiletá válka. Dnes porůznu.

Podstránky

Znaky

‚‘

Citáty

Vladař nemusí mít všechny dobré vlastnosti, ale musí umět vzbudit zdání, že je má.[1]
— Niccolò Machiavelli
Co by asi říkali, kdyby v Americe někdo napsal, že československá politika je proto tak špatná, že Gottwald je v civilu truhlář a Zápotocký kameník? To by bylo protilidového postoje! Ve skutečnosti nezáleží, čím státník je, ale jakou politiku dělá.[2]
…psát krasopisně je nudné. Udělal jsem desetkrát hrubou chybu? Promiňte, udělám ji po jedenácté, nebudu-li schopen se jí vyhnout. neboť se musí stále psát, pero lze odložit jen jedenkrát, víte kdy, až pak nadobro.[3]
Karle, poď sa ožrat![4]
Já zatím promluvím s tou šelmou tady,

zda k cestě chce nám za plavidlo dát se. 42[5]

To zvíře bylo sice dobře vycvičeno, ale protože nebylo zvyklé na takovou podívanou, jako by se před ním pohybovala hora, vzpínalo se na zadních nohách.[6]
Snad se domnívala, že i v Hendrik-Hallu je člověk vystaven nebezpečí, že se tam setká se zločineckými nebo patologickými typy – což bylo podezření nejen neodůvodněné, nýbrž dokonce rouhačské, protože se vztahovalo na dům, v němž si podávali dveře členové vlády.[7]
I mně už trochu silné kousky jsou to.[8]
Kdyby se mně všechny ženy celého světa vysraly na hlavu, odpustím jim tuto neslušnost pro jedinou ženu, která mne milovala.[9]
Ty mladý člověče kdekoli, stoupá-li v tobě něco, co tě naplňuje mrazením, využij toho, že tě nikdo nezná! A když ti odporují ti, kteří tě mají za nic, když se tě úplně zříkají ti, s nimiž se stýkáš, a když tě chtějí vymýtit pro myšlenku, jež je ti drahá, čím je toto zřetelné nebezpečí, které tě drží v celistvosti uvnitř, proti lstivému nepřátelství pozdější slávy, která tě učiní neškodným tím, že tě rozptýlí.[10]
To nevíš, co by ti říkaly. Ha! Staří čerti jsou v nich zakleti. Staří čerti z mých mladých let. To je ta shnilá, kdysi nepoddajná krev, korutanské milenky s černýma očima. Mädchen s odulým krkem, krasavice se zapudrovanou vyrážkou. Doufám, že nežárlíš?[11]
Vidím přes šaty a korzety, jako by byly ze skla. Nemůže mě oklamat žádné líčidlo, žádný parfém.[12]
Ve dvou hodinách byla moje práce skončena a na deseti stromech po obou stranách silnice se houpalo třicet pět oběšenců, vesměs prostých jezdců, pak následovalo několik poddůstojníků a jeden strážmistr, kteří počet delikventů doplnili na čtyřicet dva.[13]
Aligátor[14]
Beneše upálil v temné věži.[15]
He breathed his last in Hollar’s studio, where, by a tragic coincidence, the plates which Hollar had prepared for his engravings of Holbein’s „Dance of Death“ were lying close to his corpse.[16]
Sen je pro prostého člověka kusem jeho skutečnosti, částí jeho životního a myšlenkového zážitku. […?] Vrací se k uvolněné snové fantazii a vidí v ní projev vyšší moci a nástroj jejího vnuknutí[?].[17]
No co! nebojme se to nazvat (Bože všeho umění, odpusť) novým průmyslem českomoravštinským, jako kožešiny, koberce atd. a člověk to tam stejně má rád jako Krkonohy.[18]
Tehdy jsem do jedné skalní dutiny za námi nalil pivo a do druhé víno. Psi se vrátili stejně žízniví. Zavětřili dvakrát, třikrát, ucítili pach piva vína, opět se rozběhli hledat vodu, jenže jídlo je pálilo v útrobách tak, že je to trápení přemohlo. Pivo zavrhli hned na začátku, vrhli se tedy k vínu a jen trochu okusili, dožadovali se nové a nové dávky. Pod vlivem nápoje nám předváděli neuvěřitelné kousky: vrávorali, padali, olizovali nám ruce, štěkali bez příčiny a konečně se s námi vrátili domů. Potom se jako opilci zvrátili na hřbet a s chrápáním odpočívali. Příští den jsem nalil trošičku vína do misky, aby si vzpomněli na včerejší mok. Jeden pes přičichl k vínu a okamžitě utekl, druhý nezaváhal ani chvíli, vypil chtivě tekutinu do poslední kapky a i nadále – dokud žil – toužil ustavičně po vínu.[19]
A tak to není valné až do té doby, kdy soudruh Lenin otočil můj zvířecký bodák a ukázal mu předurčené střevo a jiné vhodnější vnitřnosti.[20]
Dědeček věděl dobře, jaké nebezpečí ve světě číhá na nevinnost mladých a nezkušených dívek, i volil proto opatrně nastávající mé povolání. On vybral takové, k-de moji mravnost nemohlo se nic státi, a to dle přísloví: pod svícnem bývá tma. Dal mě proto do učení na noční číšnictví do jedné noční vinárny, jsa přesvědčen, že tam zůstane moje čest bez úhony.
Ta vinárna byla vlastně bordel a přicházeli tam všelijak chlípní lidé.[21]
Reforma lidové kultury se tedy v katolickém Augsburku projevila tak, že byl sv. Jiří zbaven draka; v protestantském Norwichi si naopak ponechali draka bez sv. Jiří.[22]
(jeho synovec byl jeden z legendárních aktérů druhé pražské defenestrace Vilém Slavata z Chlumu a Košumberka)[23]

Síň slávy

„Medaile zkušeného uživatele“
Za citáty

Zde odpočívají článečky,[24] na které jsem obzvláště pyšný, nebo jsem je alespoň založil:[25]

Poznámky pod čarou

  1. V žádném případě nejsem machiavellista, možná.
  2. ZÁBRANA, Jan. Celý život : výbor z deníků 1948/1984. Praha: Torst, 2001. ISBN 80-7215-154-1. S. 19.  20. května 1948
  3. Zábrana, str. 155, 19. prosince 1951
  4. Bohouš (Bolek Polívka) ve filmu Věry Chytilové Dědictví aneb Kurvahošigutntag
  5. ALIGHIERI, Dante. Božská komedie. Redakce Alena Hartmanová; překlad O. F. Babler a Jan Zahradníček; doslov a komentář Zdeněk Kalista; obraz na přebalu Giotto di Bondone. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965. (Světová knihovna). Kapitola Peklo: Zpěv sedmnáctý, s. 68.  Vergilius k Dante Alighierimu
  6. SWIFT, Jonathan. Gulliverovy cesty. Redakce Jarmila Rosíková; překlad Aloys Skoumal; ilustrace Cyril Bouda. 6. vyd. Praha: Albatros, 1970. (Klub mladých čtenářů). Kapitola 2 Císař liliputský v průvodu velmožů přichází k spisovateli do vězení. Popisuje se císařova osobnost a vzezření. jsou ustanoveni učenci, aby naučili spisovatele své řeči. Jeho laskavost mu dopomůže k přízni. Prohledají mu kapsy a odeberou mu šavli a pistole., s. 25. 
  7. MANN, Klaus. Mefisto : Román jedné kariéry. Redakce Helena Milcová; překlad Anna Siebenscheinová. 4. vyd. Praha: Odeon, 1986. Kapitola X/ Hrozba, s. 248.  Klaus Mann o pochybách paní generálové
  8. GOETHE, Johann Wolfgang. Faust. Překlad Otokar Fischer; ilustrace Eugène Delacroix; doslov a poznámky Louis Fürnberg. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1955. (Klub čtenářů). Kapitola Čarodějnická kuchyně, s. 137.  Mefistofeles o chování zvířat
  9. DEML, Jakub. Zapomenuté světlo. Redakce Jiří Navrátil. 5. vyd. Praha: Hynek, 1998. (Spektrum). ISBN 80-85906-78-3. S. 11. Toto podtrženo mně neznámou (možná známou) rukou; věta pokračuje čárkou, ale bez podtržení. 
  10. RILKE, Rainer Maria. Zápisky Malta Lauridse Brigga. Redakce Vladimír Kafka; překlad Josef Suchý; ilustrace Václav Sivko; doslov Rio Preisner. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1967. 200 s. S. 58. 
  11. HAVLÍČEK, Jaroslav. Petrolejové lampy. Ilustrace Cyril Bouda; medailon o autorovi a k vydání připravil Josef Rumler. Praha: Československý spisovatel, 1973. (Slunovrat). Kapitola Část druhá: Sytý u stolu, s. 280. Monolog Havlíčkova hejtmana Maliny (ne toho Šaško-Herzova chudáčka lajtnanta Maliny, to je někdo úplně jiný) o… nohách. 
  12. SINGER, Isaac Bashevis. Stará láska : a jiné povídky. Překlad Antonín Přidal; vybral, doslov a vysvětlivky napsal Antonín Přidal. Praha: Odeon, 1987. (Soudobá světová próza). Kapitola Kafkův přítel, s. 307. Jak moc se Jacques Kohn odlišuje od hejtmana Maliny…. 
  13. SVÁTEK, Josef. Paměti kata Mydláře. Ilustrace Václav Boukal; Výbor z Paměti katovské rodiny Mydlářů v Praze připravila Jana Štefánková. Praha: Region, 1991. ISBN 80-900105-5-5. Kapitola Osudy katovy chráněnky — Poprava Madlungových dragounů v Rokycanech, s. 185. 
  14. Josef Hlinomaz jako „zřízenec“ ve filmu Oldřicha Lipského Jáchyme, hoď ho do stroje
  15. Dalimil. Kronika tak řečeného Dalimila. Překlad Marie Krčmová; přebásnila Hana Vrbová. Praha: Svoboda, 1977. Kapitola O protivenstvích, která činil král českým pánům, s. 159.  Přemysl Otakar II. komorníka moravského a purkrabího znojemského Beneše z Cvilína z rodu Benešoviců (pozn. č 217)
  16. URZIDIL, Johannes. Hollar : A Czech Emigré in England. Překlad Paul Selver. London: The Czechoslovak, 1942. Kapitola The Last Home and the Last Departure, s. 58–59. (angličtina) 
  17. KUTNAR, František. Dlaskova Duševnost. In: Paměti sedláka Josefa Dlaska. Praha: Melantrich, 1941. S. 120.
  18. František Kaván ke kopiím svého díla KARLÍKOVÁ, Ludmila. František Kaván. Praha: Odeon, 1995. ISBN 8O-207-0342-X. Kapitola Třicátá léta, s. 56. 
  19. BALBÍN, Bohuslav. Krásy a bohatství české země. Překlad Helena Businská. Praha: Panorama, 1986. Kapitola Vysoká hora Milešovka, podle níž venkované předpovídají počasí. O hoře jménem Sedlo. Žertovný příběh z té hory o psech, kteří se napili vína. Skalní útvary kolem hradu Trosek, s. 74. 
  20. BABEL, Isaak. Rudá jízda : a jiné prózy. Překlad Jan Zábrana; ilustrace Karel Hruška; doslov Vladimír Novotný. Praha: Lidové nakladatelství, nakladatelství Svazu československo-sovětského přátelství, 1984. (Trojka). Kapitola Zrada, s. 91. 
  21. VÁCHAL, Josef. Krvavý román. Ilustrace Karel Hruška; doslov Julius Hůlek. Praha: Paseka, 1990. (Knihy Josefa Váchala). Kapitola Nevěstčino vyznání, s. 267. 
  22. BURKE, Peter. Lidová kultura v raně novověké kultuře. Praha: Argo, 2005. (Každodenní život). ISBN 80-7203-638-6. Kapitola Změny v lidové kultuře, s. 229. 
  23. ČECHURA, Jaroslav. České země v letech 1526–1583. Praha: Libri, 2008. ISBN 978-80-7277-385-5. Kapitola Česká konfese, s. 137. 
  24. odborná fyzikální terminologie
  25. Bohužel ne všechny jsou ale dohotovené
  26. a b c d e f g h i notně rozšířeno
  27. škrtací otročina