Diskuse s wikipedistou:Kusurija: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Mirek256 v tématu „Správce a arbitr
Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 784: Řádek 784:
:Tento návrh by se hodil spíše pro Vás, ale předpokládám, že Vy svoji strategii již máte vyjasněnou, takže by to bylo nošení dříví do lesa... No, nabízet mi obě funkce najednou, když já je považuji za neslučitelné... ehmm... No nic, časem se třeba někdy i k tomu odhodlám (t. j. buď jedno, nebo druhé, v žádném případě ne oboje souběžně), ale to ne dříve, než po zrušení stávky napíšu aspoň tolik článků, kolik jsem jich dosud napsal, lépe aspoň dalších 1000. Bohužel, zatím stále ještě vidím ukončení stávky v nedohlednu, ale třeba se stane zázrak a pár vlivnějších se z byrokratických mašin rakousko-uherského typu stanou normálními přispěvateli, kterým víc leží na srdci prospěch, prestiž a přívětivost wikipedie, jakož původní její krédo, tak jak je formuloval Jimbo, nežli písmenka psaných a zejména pak nepsaných pravidel wikipedie (například, že ''doporučení'' má v očích některých větší váhu, nežli ''pravidlo''). Naděje umírá poslední. --[[Wikipedista:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s wikipedistou:Kusurija|diskuse]]) 4. 2. 2016, 11:03 (CET)
:Tento návrh by se hodil spíše pro Vás, ale předpokládám, že Vy svoji strategii již máte vyjasněnou, takže by to bylo nošení dříví do lesa... No, nabízet mi obě funkce najednou, když já je považuji za neslučitelné... ehmm... No nic, časem se třeba někdy i k tomu odhodlám (t. j. buď jedno, nebo druhé, v žádném případě ne oboje souběžně), ale to ne dříve, než po zrušení stávky napíšu aspoň tolik článků, kolik jsem jich dosud napsal, lépe aspoň dalších 1000. Bohužel, zatím stále ještě vidím ukončení stávky v nedohlednu, ale třeba se stane zázrak a pár vlivnějších se z byrokratických mašin rakousko-uherského typu stanou normálními přispěvateli, kterým víc leží na srdci prospěch, prestiž a přívětivost wikipedie, jakož původní její krédo, tak jak je formuloval Jimbo, nežli písmenka psaných a zejména pak nepsaných pravidel wikipedie (například, že ''doporučení'' má v očích některých větší váhu, nežli ''pravidlo''). Naděje umírá poslední. --[[Wikipedista:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s wikipedistou:Kusurija|diskuse]]) 4. 2. 2016, 11:03 (CET)
::Přesně tak. [[WP:PŽJ]] je pouze doporučení. To je každopádně daleko méně závazné než pravidla. Ale tyto nuance jsou prostě opomíjeny. Mnozí ten rozdíl vůbec nechápou nebo nechtějí chápat. --[[Wikipedista:Zbrnajsem|Zbrnajsem]] ([[Diskuse s wikipedistou:Zbrnajsem|diskuse]]) 4. 2. 2016, 15:27 (CET)
::Přesně tak. [[WP:PŽJ]] je pouze doporučení. To je každopádně daleko méně závazné než pravidla. Ale tyto nuance jsou prostě opomíjeny. Mnozí ten rozdíl vůbec nechápou nebo nechtějí chápat. --[[Wikipedista:Zbrnajsem|Zbrnajsem]] ([[Diskuse s wikipedistou:Zbrnajsem|diskuse]]) 4. 2. 2016, 15:27 (CET)
:::Já přechylovat ženská jména nechci, nemohu za to, že jste přechylovací fanatik, který přechyluje lužickosrbská a islandská přechýlená jména, i výslovně proti přáním žen, které si to nepřejí. Co Vám napíšu příště, za to dostanu týdenní blokaci, aspoň uvidím, jak vypadá, a nebude mi to vadit. To si klidně zapiště za uši. wikipedie mi není schopná dát trest, který by mě tížil.--'''''[[Wikipedista:Mirek256|<span style="color: #000;">Mirek</span>256]]''''' 4. 2. 2016, 16:53 (CET)

Verze z 4. 2. 2016, 17:53

Já jsem CHARLIE
私はシャルリー
Aš esu CHARLIE
Info
Info
Stávkuji od 5. 7. 2012 na neurčitou dobu, mojí reakce se nemusíte dočkat. Nevěřící informuji, že stávka ještě trvá. Sorry. Streikuoju.

Pokud je někomu z Vás známa moje totožnost (a další soukromé/osobní informace), prosím nepředávejte tuto informaci nikomu třetímu. Děkuji. Jei kas nors iš Jūsų žino mano asmeninius duomenys, prašau neperduoti juos tretiesiems asmenims. Ačiū. --Kusurija (diskuse) 4. 9. 2013, 07:43 (UTC) Tento účet nepoužívá loutky ani žádné jiné alternativní účty.

Lietuviai, vikipedijos vartotojai, gali kreiptis čia (pagalbos, informacijos ir pan.) tiesiog lietuviškai.

Část diskuse přenesena do archivu

Archiv: archiv01

Částečný návod k použití

  1. Pokud považujete za vhodné tykání, navrhněte to (s odvahou). Pravděpodobně důvod uznám a přijmu to. Pokud jsme si tykali již dříve, klidně v tom pokračujme. V ostatních případech budu považovat tykání za nezdvořilé.
  2. Na rozdíl od jiných uvítám opravy nezáměrných překlepů a jiných chyb, případně napřímení odkazů, které byly přesunuty(;) na mých uživatelských stránkách. --Kusurija (diskuse) 16. 8. 2013, 13:18 (UTC)

Klikací mapa

Tady máte vytvořený základ. --JirkaSv 24. 5. 2011, 22:23 (UTC)

Portál:Chemie: Požadované stránky

Zdravím! Všiml jsem si, že jste v nedávné době rozšiřoval stránku požadovaných článků portálu chemie, který jinak vypadá úplně mrtvý, tak se tedy obracím na Vás, jestli mi poradíte (to omezení na požadovaná témata jakési chemické olympiády mi přijde dost kontraproduktivní vzhledem k účelu stránky „požadované články“). Hodilo by se mi (a asi i jiným ^_^), kdyby někdo založil článek Trinitroanisol – občas se na něj odkazuji ze svých článků o výzbroji japonského císařského námořnictva… Tak jsem si řekl, že bych tento požadavek mohl dát do portálu chemie (netuše ještě, že je to takové mrtvolárium). Jenže když ho dám do požadovaných článků z organické chemie, tak tím pravděpodobně rozbiji onu koncepci seznamu témat olympiády (pokud tak již někdo neučinil dříve). Co si o tom myslíte? Může tam přijít? --Ozzy 3. 8. 2011, 21:13 (UTC)

Pivovar Kostelec nad Černými Lesy

Prosím o doplnění, kdy byl pivovar zbořen. Pokud stále stojí, tak prosím o přesunutí na Seznam zrušených pivovarů v Česku. Díky. --Freibo 5. 9. 2011, 19:15 (UTC)

Jsem mimo ČR, takže nevím, jaká je doopravdy situace, jen se mi doneslo, že prý snad má být letos výroba obnovena. Pivovar zbořen nebyl. Pro mne osobně bylo Černokostelecké pivo (tmavé) vůbec nejoblíbenější ze všech, co jsem kdy ochutnal. --Kusurija 6. 9. 2011, 06:23 (UTC)

ATC kategorizace

Ahoj, vidím, že jsi začal, to je dobře! V názvu bych vypustil dané kódy „ATC N05BA“, in: Kategorie:ATC N05BA Benzodiazepiny, a to podle očekávatelnosti a jednoduššího systému názvů, viz odpovídající názvy kategorie na jiných iw: [1], nebo máš pro to nějaký důvod? Zdraví.--Kacir 19. 10. 2011, 14:56 (UTC)

V tom případě by bylo dobře do hlavičky kategorie dávat šablonu jako mají zde: [2] ({{ATC category|N05}}) a dotáhnout to až do konce, aby ta šablona byla ve všech kategoriích v rovině dělení podle ATC. Na en.wiki to mají jen uprostřed stromu a vršek i spodek stromu je bez odpovídající šablony. Nevím jestli bych zvládnul potřebné šablony stvořit...--Kusurija 19. 10. 2011, 15:11 (UTC)
Ano, se šablonou souhlasím, to je dobré řešení, zkusím ji přenést, kdyby nejela správně, odborně zdatní by ji zprovoznili. Klidně zakládej kategorie, šablonu lze vložit později. (P.S.: Já tuto diskusi sleduji, není třeba mě informovat :) ).--Kacir 19. 10. 2011, 15:16 (UTC)
Ono by to totiž mělo být nějak jednotně, pro některá ATC +/- jednoznačné názvy jsou, pro jiné ne, tak aby to nebylo každý pes jiná ves... --Kusurija 19. 10. 2011, 15:21 (UTC)
Ano, to se musí pak jednotlivě řešit, smažu kategorie obsahující kód (N05) a nahradím je názvem bez kódu. -Kacir 19. 10. 2011, 15:27 (UTC)
Trochu chyba lávky: je rozdíl mezi ATC N05BA, ATC N05CD a ATC N03AE ikdyž jsou to všechno benzodiazepiny: rozdíl je v indikacích a to poněkud důležitý. Navíc některé benzodiazepiny mají různé indikace podle různých ATC (pro jednu a tutéž látku, rozdíl může být např. v dávce a/nebo způsobu a času aplikace) jiné páry látek zásadně musí patřit do různých ATC, ačkoliv chemicky jsou si podobné - obojí jsou benzodiazepiny. Proto kategorie [[Kat.:Benzodiazepiny]] je jiná (a jen částečně se překrývá) než [[Kat.:ATC N05BA Benzodiazepiny]]!! A právě o kategorizaci v této odlišné rovině kategorizace mi šlo. To, že to na en:wiki zatím nemají dotažené do konce by asi neměl být vzor, ale námět ke zdokonalení. --Kusurija 19. 10. 2011, 15:46 (UTC)
Jestli to chceš dotáhnout až na nejnižší úroveň v systému ATC, pak proč ne, ale stále bych místo kódu preferoval název čtvrté úrovně ATC, tedy např.: v ATC kód N05 > Kategorie:Deriváty butyrofenonu (místo: N05AD Deriváty butyrofenonu), v případě nejednoznačnosti bych užil rozlišovač "ATC": Kategorie:Lithium (ATC).--Kacir 19. 10. 2011, 15:57 (UTC)
I když rozlišovač "ATC" je zbytečný, v kategorizačním stromu lze kat:Lithium a další obdobné kategorizovat normálně i bez "ATC".--Kacir 19. 10. 2011, 15:59 (UTC)
Právě, že rozlišovač "(ATC)" je úplně k ničemu. Viz Benzodiazepiny (N05BA) vs. Benzodiazepiny (N03AE) atd. (čili např. Benzodiazepiny (ATC)) nerozlišují vůbec nic. Asi si to oba nechme nejdřív projít hlavou a potom teprv se pokusme najít nějaké schůdné a vyhovující řešení. Takhle se zatím nedohodneme a asi to aktuálně není chyba ani jednoho z nás. --Kusurija 19. 10. 2011, 16:11 (UTC)

Cílem kategorizace léčiv by mělo být utvoření jednotného systému, v tom se shodneme. Pokud tedy budeš kategorizovat dle ATC i s názvy kódů v kategoriích, pak vzniknou situace, kdy některé kategorie nenapasuješ do systému ATC (Kategorie:Kanabinoidy) a bude třeba udělat duplicitní systém léčiv, a to kategorie "v" a "mimo" ATC, což jde proti cíli tohoto úsilí.
Na iw verzích to mají elegantně vyřešené, tebou odkazovanou šablonou, která uvádí, že léčiva z dané skupiny by měla být kategorizována v dané kategorii, ale tím, že není omezena přímo v názvu (definována) kódem, pak se např. en:Category:Cannabinoids může kategorizovat i do en:Category:Drugs acting on the nervous system, což by nebylo možné u Kategorie:ATC N05 Léčiva CNS, protože kanabinoidy nejsou součástí ATC N05.--Kacir 19. 10. 2011, 16:27 (UTC) Abych upřesnil a nedošlo k chybné interpretaci, u příkladu kanabinoidů se jedná u látky působící na nervový systém.--Kacir 19. 10. 2011, 16:31 (UTC)

(po editačním konfliktu): Právě to jsem předpokládal, že jednou nastane: bude nutná kategorizace v různých rovinách, čili dva nebo spíš více stromů podle odlišných kriterií rozškatulkování, ukotvených ve společné kategorii léčiva. Čili ve stromu kategorizace podle kritéria ATC by byla buď jediná, nebo v případě nutnosti několik málo kategorií látky bez ATC kódu. Tyto látky naopak by mohly být plno"právně" zařazeny do jiného stromu kategorií podle jiného kriteria (např. podle mechanismu účinku; jiný strom - podle chemické struktury atd. atd.). Skutečnost (realita) už je taková, že jednou k tomu bude muset dojít. Dokud je popsáno tak málo léčiv, lze se s odřenýma ušima spokojit s jednotným kategorizačním stromem, až bude popsáno mnohonásobek současného počtu látek, nebude dosavadní struktura vyhovovat.--Kusurija 19. 10. 2011, 17:08 (UTC)

Jak je to s ATC a veterinárními léčivy? Jsou součástí systému? Protože jestli ne, mělo by se to nějak řešit - je nesmysl mít kategorii například antibiotik (chápu, že v skutečné dělení je podrobnější, ale pro příklad) a nemít tam veterinární antibiotikum jen proto, že není schválené v humánní medicíně. --Kyknos (labuť stěhov 19. 10. 2011, 16:51 (UTC)

V každé potřebné sekci ATC je položka ATC vet, takže v kategorizaci by to bylo "normálně" zařazeno. To "normálně" jsem dal do uvozovek proto, že rozdíl je v tom, že před normální ATC kód je předsunuto pésmeno Q. Některé skupiny jsou výhradně veterinární, např. ATC QI... očkovací látky. --Kusurija 19. 10. 2011, 17:08 (UTC)

To Kusurija: Po Tvé poslední odpovědi s kategorizačními stromy (vzájemně se prolínajícími), jenž uvádíš, souhlasím s kategorizací, jak jsi ji začal s obsahem ATC kódů. Se stavem současné kategorizace je už skutečně nutné něco udělat. Po vyprázdnění současných kategorií je označ ke smazání.--Kacir 19. 10. 2011, 17:26 (UTC)

To Kyknos: Ještě doplním Kusuriju, že si s kategorizací veter. léčiv například en wiki nedělá velkou hlavu, en:Category:Veterinary drugs, je to zatím nedokonalá kategorizace.--Kacir 19. 10. 2011, 17:26 (UTC)

To mi přijde dost neužitečná nic neříkající plošná kategorie. Navíc by mnoho kalsických léčiv muselo být v obou kategoriích současně. --Kyknos (labuť stěhov 19. 10. 2011, 19:47 (UTC)

Cyrilice na Litvě

Podívejte se prosím odborným okem na článek Litva#Národnostní složení. Vidím tam toto: Vztahy s ruskou menšinou jsou částečně komplikované. Menšina požaduje texty nejen v latince, kterou Litevci znovu zavedli, ale i v cyrilici. Vznikla jako pozůstatek okupace SSSR a osidlování.

Nejde snad o cyrilici, ale o ruštinu - s cyrilicí, která k ní patří. Text vyvolává dojem, jako by se litevština za sovětské éry psala cyrilicí. --109.80.233.174 29. 11. 2011, 17:28 (UTC)

Dobrý den. Děkuji za upozornění; toho, že tato část článku vypadá divně a uvádí čtenáře do rozpaků nebo v omyl, jsem si všiml už dávno. Nejsem autorem tohoto výroku, souhlasím s Vámi, že by si zasloužil důkladné přepracování, tak, aby vyzněl ve zcela jiném duchu. Bohužel na to nemám dost času a tuto část informace zcela vymazat by byla dezinformace. Jde například o to, že např. názvy ulic byly povinně transkribovány do cyrilice - ne všude se to dodržovalo - a názvy v originále teoreticky měly být pouze trpěny jako alternativní. Další nesrovnalost byla v minulosti v tom, že názvy polské nebo inspirované polštinou rovněž měly být transkribovány cyrilicí a u těchto se stávalo, že ekvivalenty, psané latinkou v některých případech vůbec neexistovaly. Pokud existovaly, nesměla se v nich vyskytovat písmena (nebo spřežky), používaná v polštině a zároveň nikoliv v litevštině (w, sz, ł, ń, ś, ż atd.). Pochopitelně to nemělo nic společného s vlastní litevštinou, která se legálně používala v běžném styku (+ také tisk, televize atd.) se stejným vybavením latinky, jako i v současnosti. Pokud hovořím o běžném styku, tak do něj samozřejmě nespadaly všelijaké stranické nebo výrobní schůze a podobně, které (teoreticky) vždy měly probíhat v ruštině a zápisy z takovýchto schůzí měly být v ruštině bez ohledu na to, že třeba většina zúčastněných byli litevci (nebo taky někde poláci nebo jiní). Ale i tady jedna věc byla teorie a úplně jiná praxe a i "befely" podléhaly momentální politické atmosféře, takže tvrdit, že požadavek na výhradní používání ruštiny na schůzích platil po celou dobu okupace by bylo hrubou dezinformací. Myslím, že takhle podrobně a přitom nedostatečně konkrétně a bez značného množství potřebných referencí to dát do článku ani nejde, článek by se stal nezáživným a špatně srozumitelným. --Kusurija 29. 11. 2011, 18:16 (UTC)

Litváci

Ahoj, kategorie je to dobrá – popravdě jsem ani nevěděl, že takové označení existuje. Co ale nechápu je kategorizace osob, které se prokazatelně narodily někde úplně jindy (Izrael, USA atp). Podobné kategorie se řadí jen k osobám, které se v oblasti narodily (např. Bob Dylan tak může být v kategorii Američtí Židé, ale těžko už Ruští Židé jen proto, že se tam narodila např. jeho babička).--Faigl.ladislav slovačiny 4. 12. 2011, 21:37 (UTC)

Za Boba Dylana se omlouvám, byl to jeden z prvních, ke kterým jsem kategorii přidal a k tomuto jen proto, aby kategorie nezůstala poloprázdná. Teprve později jsem objevil české články o dalších litvácích. Jinak: mnoho litváků ještě v cs.wiki není... --Kusurija 10. 12. 2011, 11:19 (UTC)

Durbes ezers a bitva u něj

Dobrý den, máme nějaký doklad, že se to jezero jmenuje Durbe? Durbe je město, Durbe je řeka, ale jezero je Durbes, česky tedy Durbeské. Své vlastní jméno pravděpodobně nemá. --109.80.233.174 12. 12. 2011, 19:54 (UTC)

Durbes je 2. pád (+ přivlastňovací), odpověď na otázku koho?, čeho? (,čí?)! Je nesmysl dávat článkům ve wikipedii názvy v jiném než prvním pádě, případně neúplné názvy. Článek o Prašné bráně taky nezaložíme pod názvem Prašná, neboť tak se může jmenovat třeba ulice, ale ne Prašná brána. Například. Čili jezero se nejmenuje Durbes, ale buď Durbe, nebo Durbes ezers, nebo Durbeské jezero, ale ne Durbeské (Durbeské co? Hlavno? Vtelno??). Děkuji za pochopení. --Kusurija 12. 12. 2011, 20:10 (UTC)

Ale vždyť píšu, že právě tato podoba názvu se mi jeví jako neúplná. Článek by se myslím měl jmenovat Durbeské jezero (jistěže ne Durbeské, nečekal jsem, že mě budete interpretovat takto doslova). Neodpověděl jste mi na otázku, zda máme nějaký doklad, že se jmenuje Durbe. Takový doklad máme pro řeku a pro město; pro jezero snad v ruštině, která není relevantní. --109.80.233.174 12. 12. 2011, 20:29 (UTC)

Budiž, nemám teď opravdu čas to hledat (ten doklad) a ani ho hledat nemíním (nikdy). Přejmenujte si to jak chcete, pokud to bude rozumně. --Kusurija 12. 12. 2011, 20:49 (UTC)

Přejmenovat článek může jen registrovaný uživatel. --109.80.233.174 12. 12. 2011, 20:56 (UTC)

Tak se zaregistrujte, jednoduchá odpověď :-). Nebo snad vidíte nějaké výhody v tom, že si každý může najít (narozdíl od registrovaného uživatele), odkud (z kterého počítače) redagujete wikipedii? --Kusurija 12. 12. 2011, 21:01 (UTC)

500

Založil jsem již více než 500 nových článků; naprostá většina o Litvě, z nich většina o litevských tocích. Také jsem napsal několik článků litevsky (např. o králi Jiřím z Poděbrad), žemaitsky... V celkem 111 projektech WP přes 15 000 editací... --Kusurija 17. 12. 2011, 20:52 (UTC)

Chemické vzorce

Doporučuji popsat se user:Ondřej Mangl. Přeji hezké Vánoce. --Vojtech.dostal 23. 12. 2011, 20:07 (UTC)

Hellena 51, aneb věci ze subkultury

Takovýhle věcí ze subkultury je hodně, které se těžko dostanou do Wikipedie ač se o nich v určitých kruzích docela ví. Na to by to chtělo založit jiný projekt - nebo je udržovat v jiném ns na horší časy.--Juandev 26. 12. 2011, 22:18 (UTC)

Markija

Děkuji Vám za první informace v článku Markija. Bohužel jeho rozsah nebo zpracování zatím nedosahuje ani minimální nutné délky. Pokuste se prosím text článku rozšířit alespoň do té míry, abychom jej mohli zařadit mezi články k rozšíření. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po sedmi dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit. Děkuji za pochopení. --Varan 17. 1. 2012, 00:19 (UTC)

Typografie

Prosím, abyste nezapomínal, že za tečkou (i v datu!!!), čárkou a dvojtečkou se píše mezera, tedy až na příslušné výjimky. Naopak před tečkou, čárkou a dvojtečkou se mezera nedělá. Slaigo 28. 2. 2012, 09:24 (UTC)

Děkuji za upozornění, obvykle si na to dávám pozor, ve článku Veiviržėnai šlo o technickou chybu, z nedostatku času před uložením jsem nezkontroloval a potom jsem na kontrolu zapomněl. Omlouvám se. --Kusurija 28. 2. 2012, 11:45 (UTC)

Narva

Všiml jsem si teď, že jste před časem přesunul Narva (řeka) na Narva (Finský záliv) se zdůvodněním, že je více řek téhož jména. Nedaří se mi ovšem vygůglit žádnou jinou řeku téhož jména (a na jiných wikipediích ji také nenacházím). Vy o nějaké konkrétní víte? --Mmh (diskuse) 5. 3. 2012, 14:19 (UTC)

Například: Narva (přítok Němenu), Narva (vlévá se do zálivu Narva Japonského moře). Možná i něco dalšího, nevzpomínám si. Krom toho, o Narvě někdy v budoucnu chci napsat článek. Děkuji, že se zajímáte. --Kusurija (diskuse) 5. 3. 2012, 16:13 (UTC)
Jde mi o to, že na cizojazyčných Wikipediích všude nacházím jen tu jednu "řeku Narvu" (nakonec jsem našel na ruské tu japonskou řeku přes rozcestník, ale ne ten přítok Němenu), a že přejmenování článku na klopotné Narva (přítok Finského zálivu), když tu nemáme ani rozcestník, mi přijde poněkud zvláštní. Nechtěl byste tedy aspoň založit rozcestník, aby takovýhle rozlišovač byl odůvodněný? --Mmh (diskuse) 5. 3. 2012, 16:22 (UTC)
A jak by se ten rozcestník měl jmenovat, když je nejen více řek, ale i více sídel a i dalších objektů s názvem Narva. Aby potom někdo nenamítal, že rozcestník Narva (řeka) nedostatečně informuje o dalších významech nebo naopak, že v rozcestníku Narva (rozcestník) není na první pohled patrný důvod přejmenování článku Narva (řeka) na Narva (Finský záliv). Název Narva je již "uzurpován" pro město v Estonsku. --Kusurija (diskuse) 5. 3. 2012, 16:33 (UTC)
Inu, proč ne Narva (rozcestník) jako na ruské Wikipedii? Pak může být Narva (řeka) přesměrováno rovněž na tento rozcestník.
Ohledně města a řeky to býval úzus, že prvotně má článek město, ale nevím, zda je to někde psáno v pravidlech. Ohledně četnosti výskytu hledání bych si tipl, že hodně vepředu bude estonské město a jím protékající řeka a teprve s velkým odstupem ty ostatní významy, tedy dělat rozcestník ze samotného Narva mi přijde uživatelsky nepřátelské. --Mmh (diskuse) 5. 3. 2012, 16:38 (UTC)
Ohledně města a řeky jsou daleko častější případy, že sídlo dostalo název podle řeky, než opačně - to tedy k úzu. Jinak slovo "uzurpován" jsem použil v naprosto neutrálním smyslu, tedy ani v nejmenším hanlivém. Je mi líto, že jste si to vyložil jinak; je to i moje chyba, že jsem na to neupozornil hned. --Kusurija (diskuse) 23. 3. 2012, 15:21 (UTC)
Vážený kolego, je docela zvykem, že do rozcestníků se dávají věci, o kterých bude v dohledné době článek, co čem o spoustě odkazů velice pochybuji. Dám příklad, přehnaný, příjmení Novák také nevypíšete všechny Nováky na celé planetě. Škoda, že to co je dobrým zvykem na jiných wikipediích, neplatí zde.--Mirek256 23. 3. 2012, 16:09 (UTC)
Nekrmím... --Kusurija (diskuse) 23. 3. 2012, 19:09 (UTC)

Rod Uppsala

Dobrý den, proč se domníváte, že existoval švédský šlechtický rod Uppsala, jehož byl sv. Jindřich příslušníkem? S pozdravem, --Poko (diskuse) 23. 3. 2012, 14:59 (UTC)

[3], [4], [5] atd...
Promiňte, ale tou uppsalskou dynastií jsou patrně míněni legendární králové (snad Ynglingové), které lze těžko považovat za „pouhé“ šlechtice. Stále také nevidím žádnou vazbu na biskupa, který nejspíš pocházel z Anglie… --Poko (diskuse) 23. 3. 2012, 15:17 (UTC)
Pokud se v tom vyznáte lépe, uveďte to na pravou míru. Snad jen ne úplným popřením existence rodu Uppsalů, jinak - jak je libo. Děkuji za spolupráci! --Kusurija (diskuse) 23. 3. 2012, 15:34 (UTC)

Reverty vícenásobného vandalismu

Dobrý den. Pokud chcete revertovat vícenásobný vandalismus a klasicky to nejde pro konflikt mezilehlých editací, najdete v historii poslední nezávadnou verzi, kliknete na její datum, dáte editovat a přes varování uložíte. S pozdravem--Zdenekk2 (diskuse) 30. 3. 2012, 12:42 (UTC)

Evropské silnice

Ahoj. Revertoval jsem vložení tohoto navboxu v článcích o jednotlivých dálnicích. Podle mě je to nesmysl, ta šablona s danými články prakticky nijak nesouvisela. S podobným přístupem bych si třeba v článku o D1 dovedl představit možná tak 20 existujících navboxů, protože prostě "nějaká lehká návaznost tam je" (od {{Česko}} až po {{Bitva u Slavkova}}). Pak se nemůžu divit odpůrcům navboxů, když je chtějí různě eliminovat... --Harold (diskuse) 1. 4. 2012, 08:28 (UTC)

K pravopysu

Příště pokud udělám pravopisnou chybu mě prosím neupozorňujte ale chybu opravte sám! Děkuji za pochopení. (PS: chyba v nadpisu je schválně...) --Wikipedista:BobM d|p 17. 4. 2012, 15:12 (UTC)

Ano, většinou to tak dělám. Tady však šlo také o něco jiného: Dal jste šablonu UU. Což silně ohrožuje další existenci článku. Čili uvádíte do stresu autora. To je v pořádku, pokud je to děláno korektně. Pokud takové razantní zásahy dělá někdo, kdo má sám problémy v neméně důležitých oblastech pro autoritu wikipedie, snižuje tím tu její autoritu. Pokud máte problémy s pravopisem, buď si při razantních editacích dávejte větší pozor nebo dělejte jen méně razantní editace. Děkuji za pochopení. --Kusurija (diskuse) 17. 4. 2012, 15:29 (UTC)
Za prvé: předpokládejte dobrou vůli a za druhé nevím jakou má překlep či pravopisná chyba souvislost s používáním šablony uu. Musím říci, že při vší úctě Vás poněkud nechápu... --Wikipedista:BobM d|p 17. 4. 2012, 15:43 (UTC)
Za prvé: Vy sám předpokládejte dobrou vůli. Tedy - jaký je rozdíl mezi takovou šablonou, přidanou korektně a šablonou, doprovázenou chybami: pokud takovou šablonu dostane (i relativní) nováček, možná ho ztratíme, ale je jisté nemalé procento naděje, že se bude snažit článek opravit/zachránit/zapracovat jinde a jinak, lépe... - to v prvním případě. Ve druhém případě je daleko větší pravděpodobnost, že jej ztratíme a pokud náhodou ne, je daleko vyšší pravděpodobnost, že bude rady nebo pobídky kolegů ignorovat, stane se z něj pan Zlobivý a časem stejně odejde. Samozřejmě pokud by nešlo o kolegu, kterému by byl stav českého jazyka zcela lhostejný, ale takovému potom budete muset přidávat požadavky na překlad z "češtiny" do češtiny. Toť můj názor. Možná dost hloupý - v tom případě se omlouvám. (ha - povedlo se mi obejít se bez slova nas... ;-) ) --Kusurija (diskuse) 17. 4. 2012, 17:49 (UTC)

Konspirační teorie

Zdravím, opravdu nejsem domluvený s Tchořem ani s JAnem, jen jsem napsal svůj názor. A navíc, já Vás chci ušetřit zbytečné práce, i když Vás asi baví. A navíc asi trošku nechápete, co to je nezávislý netriviální zdroj (např. není to mapa, klasifikátor řek, či když vezmu obor, z kterého občas napíšu já, katalog vesmírných objektů). Navíc, kdybyste měl sledované stránky, chodil na IRC, věděl byste vše. Navíc hlasování smazání bylo normálně v posledních změnách. S pozdravem --Mirek256 17. 4. 2012, 15:40 (UTC)

Tomu nerozumím, nevěděl jsem, že do šablon se mají cpát nezávislé netriviální zdroje. To je pro mne novinka. A na které místo v šabloně se mají ty zdroje ukládat? --Kusurija (diskuse) 17. 4. 2012, 17:27 (UTC)
@Kusurija: Předpokládejte dobrou vůli... --Wikipedista:BobM d|p 17. 4. 2012, 15:45 (UTC)
Já nepsal o šablonách, ale o článcích obecně, šablony jsou samosebou bez zdrojů.--Mirek256 17. 4. 2012, 17:32 (UTC)
Ušetřte mne přehrabování se ve Vašich editacích a prozraďte mi, o kterém konkrétně Vašem názoru (t.j. kde uvedeném) mluvíte? Děkuji a hezký večer přeji. --Kusurija (diskuse) 17. 4. 2012, 17:57 (UTC)
Myslím v diskuzi smazání o Šabloně Minije, zde Wikipedie:Diskuse o smazání/Šablona:Povodí Minije.--Mirek256 17. 4. 2012, 18:06 (UTC)
Děkuji, tak to jsem předpokládal správně. Tak ale zase nechápu: ten (ta) DoS je o šablonách, nejvýše o jejich obsahu, ale snad ne o všech článcích, které lze její pomocí dohledat? Nebo snad důvodem ke smazání bylo, že jsem přidal tu šablonu i do článku Viešdauba, kde podle Vás být neměla, protože to je příliš malý potok? Tedy pokud je o šablonách, tak jak s tím souvisí 2 NNVZ, když sám potvrzujete, že "šablony jsou samosebou bez zdrojů". Nebo máte v diskusi zmíněnou Viešdaubu? ta má m.j. o dvě reference více, než ke srovnání předložený Lesenský potok, je o 2,6 resp. o 2,8 km delší (tedy o cca 50 %). Z odkazů mnou tam uvedených lze v jednom a tomtéž odkazu vystopovat posloupnost od přítoků Viešdauby až po Baltské moře, a to bez mezer/vynechání mezistupňů, což jsem i při sebevětší snaze nedokázal v ani jedné uváděné referenci u Lesenského potoka. Navíc v odkazech k lesenskému potoku jsem nenašel mapu (asi jsem špatně hledal) ani s označením pramene, ani s označením ústí. Tím naprosto nechci říci, že by podle mého názoru měl ten článek nějak doplňovat, nebo že by, nedejbože, měl být kandidátem na smazání. Pokud jste ani jedno z toho neměl na mysli, tak se omlouvám, jsem asi tupec, že mi to nedochází, to byste mě musel "nakopnout" ještě lépe. Nebo to nechte plavat, pokud Vás to unavuje...

Tak nevím, souřadnice pramene a ústí Lesenského potoka jsou v infoboxu, v odkazu máte mapy na výběr, posloupnost přítoků do Baltského moře je též v infoboxu, nějaké reference jsem přidal, chvilku jsem hledal. Lesenský potok má jednu kuriozitu, prý na něm leží rozlohou nejmenší přehrada v ČR, Lesenská přehrada, možná by to chtělo ještě rozepsat, pokusím se najít. Ale opravdu jsem nabyl skoro přesvědčení, že u potoků této velikosti končí hesla na wikipedii, opravdu nějak nejsou zdroje (i když tento potok má i heslo v turistickém průvodci). Zkusím tam něco ozdrojovaného ještě přidat, co najdu.--Mirek256 18. 4. 2012, 15:04 (UTC)

Já bych to taky tak viděl, snad s výjimkou nějaké pojmenované spojky, mající plochu povodí přes 100 km², se slušným průtokem, ale přitom vlastní délku mizivou, protože odvádí vody ze soustavy jezer. Tedy pokud z důvodu rozvětvení nelze zahrnout do nadřazeného toku. Takový Ošupis, protože ústí do Baltu, není kam připojit; cpát jej do článku o Baltském moři by mi připadalo padlé na hlavu. Časem, až k tomu seženu něco víc, přidám jako podkapitolu Kaniavosis a pár jezer v jeho povodí, až si ověřím, jak jsou jejich vody přesně propojeny s Ošupisem. --Kusurija (diskuse) 18. 4. 2012, 22:33 (UTC)

Zdravím, když už jsem dal na to udělat z Lesenského potoka vzorový článek, prosím Vás o spolupráci, hlavně názor, co je dobře či špatně. Je to ale spíš článek o jeho povodí (myslím tím i přítoky, s jménem má dva, významnější jsou možná další dva). Jak se jsem uvedl jinde, v tomto jiným potokem moc neposloužím, možná ještě jeden či dva. Ale je na něm přehrada, na přítoku malý vodopád, bývalý mlýn, napájí dvě koupaliště, v jeho povodí je možná turisticky významná studánka. Děkuji za názor.--Mirek256 21. 4. 2012, 06:35 (UTC)

No teď je to pěkný článek, připomínky jsem napsal v diskusi ke článku, (tam asi spíš patří, jen malé drobnosti), tu studánku tam klidně dejte, kdybych o osudu článku měl rozhodovat já, nevadilo by mi, ikdyby ta zmínka byla i bez reference (protože to není nejpodstatnější téma v článku, a nemusela by vyvolávat kontroverzi, leda u notorických rejpalů). V každém případě mám radost, že došlo tímto ke zlepšení cs:wiki, v rámci tématu k podstatnému. A tomu tleskám. --Kusurija (diskuse) 21. 4. 2012, 13:45 (UTC)

Já napíšu ještě pár řádků, dal jsem si práci a spočítal hesla o vodních tocích na našem území - je jich cirka 470, většinou nevalné kvality. Z toho musím odečíst přibližně 50, které by měly být součástí většího hesla jako, přítok, ne smazat, ale sloučit. Jsou zde i 2 km potoky např. Lužnice (potok), potoky bez jakýkoliv číselných údajů viz Otročínský potok atd. Takže z potoků, kterých je u nás a měli by mít heslo, kterých je něco nad tisíc, jich máme sotva polovinu, z nichž naprostá většina je nevalné kvality. Ale to netýká jen potoků. Chtělo by to wiki projekt vodstvo, ale na to nejsou lidi, kteří by se tomu věnovali a rozuměli tomu. Dám něco na zasmání Řečička či Šukačka. I když u Řečičky snaha byla. -:)))

Nechte si ty řečičky o šukačkách na jindy, jo? :-))) --Kusurija (diskuse) 21. 4. 2012, 16:06 (UTC)

Díky moc! Měl jsem podezření, že to bude špatně, ale dosud jsem nenašel čas to zkontrolovat. s pozdravem --Vojtech.dostal (diskuse) 18. 4. 2012, 11:57 (UTC)

Zde je to napsáno naprosto jasně: Základní údaje o Tošio Itóovi, včetně roku, kdy "své" buňky objevil (1950)

Mapy.cz

Zdravím, na mapy.cz lze velice jednoduše měřit vzdálenost, je tam plánování a měření trasy, dále označíte ruční měření, kliknete na body, kterých vzdálenost chcete změřit. Funguje to změření vlastní zahrady po změření vzdáleností dvou míst na opačném konci republiky. Možná je to lepší ukázat, ale popsat to lépe neumím, reaguji na diskuzi v Lesenském potoce.--Mirek256 22. 4. 2012, 12:12 (UTC)

Taky se připojuju s poukazem na onu diskusi. Ten nástroj, co tam zmiňuju, v podstatě takový lehký javový prohlížeč dat z mapy.cz, umí krom vzdálenosti ukazovat i azimut a především umožňuje práci s mapami bez reklamního balastu atp. Souřadnice zobrazuje i plynule, jak se myšítkem hýbe, umí to i opak - vycentrovat a označit na mapě číselně zadané souřadnice. Takže pro území ČR tuze užitečná pomůcka, takřka ideální na doplňování souř. k památkám aj... --Miaow Miaow (diskuse) 23. 4. 2012, 13:28 (UTC)
Jo, díky moc, zatím to asi nevyužiju, ale v budoucnu..--Kusurija (diskuse) 23. 4. 2012, 13:53 (UTC)

Problém s PC

Nazdar, stále si myslím, že to není problém a zkusím ti pomoci. Nicméně potřebuji vědět jaký máš operační systém. Windows?--Juandev (diskuse) 25. 4. 2012, 05:45 (UTC)

Mám Windows XP. Problém je vyřešen, ztratil jsem jen internetové adresy, což je problém takřka nulový. Ale na IRC to víc zkoušet nebudu. Děkuji moc a moc za snahu. Oprava provedena zdarma, protože nejsem specialista, podrobnostem nerozumím. --Kusurija (diskuse) 25. 4. 2012, 10:51 (UTC)

Mluvil jsem o tom ráno s lidma z FF. Spíše byl problém v prohlížeči. IRC je standard, IRC není žádný software ani hardware. Doporučuji pro IRC používat externí software jako mIRC, KVIrc, Pidgin apod.--Juandev (diskuse) 25. 4. 2012, 17:01 (UTC)

Seznam historických jednotek

Dobrý den, nevím, zdali jste postřehl obnovení seznamu historických jednotek, tak vám dávám pro jistotu vědět (je nedokončený). S pozdravem--Zdenekk2 (diskuse) 21. 5. 2012, 13:56 (UTC)

Cena Higashikawa

Prosím o správnou transkripci v článku Cena Higashikawa (Higašikava ?), děkuji a přeji hezké dny. --Svajcr (diskuse) 9. 6. 2012, 07:09 (UTC)

Díky i za ty další ceny:-) No možná by se mělo říkat cena Higašikavy, nebo jak to je? --Svajcr (diskuse) 9. 6. 2012, 12:22 (UTC)
V každém případě W a ne v. Třeba Cena města Higašikawy. Ale cena Higašikavy se mi nelíbí. --Kusurija (diskuse) 9. 6. 2012, 12:46 (UTC)
Děkuji... No já jen jestli bych sám řekl cena Praha nebo spíš cena Prahy:-)--Svajcr (diskuse) 9. 6. 2012, 12:59 (UTC)
No Higašikawa znamená Východní řeka, takže název města (na japonské poměry městysu) je zavádějící, ikdyž podobně zavádějící jména sídel v Japonsku se vyskytují často. Ale to nemusí každý vědět, dokonce ani ne každý Japonec, takže Cena města Higašikawy. To je můj soukromý názor, Vy si to udělejte, jak uznáte za vhodné... Ještě ověřím nějaká jména a pracovní kuželku sundám. --Kusurija (diskuse) 9. 6. 2012, 13:08 (UTC)
Děkuji srdečně, (omlouvám se za editační konflikt!) --Svajcr (diskuse) 9. 6. 2012, 13:14 (UTC)
Hotovo, není zač. ;-) --Kusurija (diskuse) 9. 6. 2012, 19:35 (UTC)

Kategorie: Potravinářská aditiva

Kategorie:Potravinářská aditiva Vzhledem k tomu, že jste na tuto stránku v minulých dnech hromadně přidával či upravoval odkazy, adresuji toto upozornění vám. Vznikl zde technický problém - vzájemné překrývání se textu. Text tabulky E čísla/druhy aditiv se překrývá s textem sloupcového seznamu podkategorií. Alespoň tedy mě, který používám Mozillu Firefox. Je třeba to nějak vyřešit. Děkuji. --Vachovec1 (diskuse) 18. 6. 2012, 11:12 (UTC)

Dobrý den, já také používám Mozillu Firefox, kategorii i články přídatné látky, seznam přídatných látek jsem po Vašem upozornění prošel, překlikával vzájemné odkazy (i zpět na kategorii) a žádné překrývání jsem neobjevil a to ani při rozumném zmenšení okna prohlížeče. Pokud ovšem jste si zmenšil okno prohlížeče na velmi úzkou nudli, může dojít k překrývání, ovšem tabulky s interwiki, nikoliv s podkaregoriemi. Také je možné, že máte nějakou závadu na Vašem konkrétním počítači a/nebo prohlížeči. Bohužel, nejsem v tomto odborník, proto Vám v tomto více poradit nemohu. Zkuste se optat ještě někoho jiného. Omlouvám se za nesnáze, které jsem Vám možná způsobil. Hezký den přeji. --Kusurija (diskuse) 18. 6. 2012, 11:32 (UTC)

Seznam odrůd hrušek

Zdravím. Všiml jsem si, že jste přidal odkaz do článku hrušeň obecná. Chtěl jsem se proto zeptat, jestli na seznamu náhodou nepracujete, abych neduplikoval vaši práci. --Xth-Floor (diskuse) 20. 6. 2012, 16:48 (UTC)

Zatím ne, budu rád, když na tom zapracujete. Momentálně se zabývám spíš šablonami anorganických solí II. skupiny, případně litevskými městy a řekami. Díky za upozornění. Hezký den přeji. --Kusurija (diskuse) 20. 6. 2012, 17:42 (UTC)
Díky za odpověď. Zázraky neslibuju, ale pokusím se :-) --Xth-Floor (diskuse) 20. 6. 2012, 17:47 (UTC)

Kroky mimo Wikipedii

Zvažujte raději dobře. Nátlak na editory cestami mimo Wikipedii by mohl mít za následek Vaše zablokování. Vizte kapitolu Ochranná opatření z pravidla o blokování. --Tchoř (diskuse) 7. 7. 2012, 11:15 (UTC)

Vážený T., myslím, že by to bylo docela jedno: morální zábrany mi nedovolují pokračovat v editacích (včetně zakládání nových článků) v oblasti témat, týkajících se Litvy, a to nejen "díky" události, na kterou jste zareagoval, předpokládám, že dobře víte, o čem mluvím. Nemá smysl psát do wikipedie, pokud není šance, aby příspěvek zůstal díky "konstruktivní" atmosféře dobře nebo alespoň v přijatelně dobré kvalitě. A nezdá se Vám, že to, čím vyhrožujete nahoře je možno chápat také jako nátlak? Jaký je Váš názor - mám si tento nátlak nechat líbit? Prosím o jednoznačné vyjádření. (pardon, já jsem si s tím s Vámi nezačal, pokud se dobře pamatuji, nabízel jsem, a také jsem Vás žádal o spolupráci - to je Vaše věc, že jste ani žádost ani nabídku neakceptoval. Já osobně považuji spolupráci za lepší alternativu, než co uplatňujete vůči mně (to je množné číslo, ne pouhé vykání). Na této pozici setrvávám). Domnívám se, že komunita wikipedie není koncentrační tábor, a že Vaše upozorňování na možné sankce za činnost mimo wikipedii zrovna moc k dobré atmosféře na cs.wiki nepřispívá. Můžete mi říci, jakými konkrétními neoprávněnými kroky jsem si tu pohrůžku vykoledoval? Nebo je to výsledek Vaší nepozornosti/nebo mylného výkladu mých slov? Pokud tomu tak je, mám zájem na tom to dále nerozmazávat. (=stop). Pokud ale máte zájem na další eskalaci, prosím, je to Vaše vůle a taky Vaše vizitka. --Kusurija (diskuse) 7. 7. 2012, 13:56 (UTC)
Nemusíte to brát jako výhrůžku. Z Vašich slov jsem nabyl dojmu, že si myslíte, že jediné kroky mimo Wikipedii, za které hrozí zablokování, jsou ty právní. Takže jsem Vás chtěl raději vyvést z omylu, abyste měl k svému rozhodování správné informace. --Tchoř (diskuse) 7. 7. 2012, 14:03 (UTC)

Sveiki. Pastebėjau, kad straipsnis apie Mūšą pavadintas Mūša-Lielupe. Kodėl? Gi yra atskiras straipsnis Lielupe. O Mūša iki Bauskės (t.y., santakos su Nemunėliu) ir vadinama tik Mūša. Šitas jungtinis pavadinimas "Mūša-Lielupė" vartojimas tik tada, kai kalbama apie visą vandentakį (pvz. Mūšos-Lielupės baseinas), bet oficialiai tai yra atskiros upės. Lygiai kaip nerašom Ukajalis-Amazonė, nes jis tėra viena upės ištakų. Hugo.arg (diskuse) 24. 7. 2012, 09:06 (UTC)

Nevisiškai taip. Pvz. niekas nekalba apie Mūšos-Nemunėlio baseiną, nes Lielupe nėra laikoma Nemumėlio žemupiu skirtingai nuo Mūšos. Bet Jūs visiškai teisus, kad čia nuomonės skiriasi. Gal paklausiu lt.viki kitų nuomonės, nenorėčiau įnešti klaidingą informaciją, nesvarbu, ar tai būtų mano ar Jūsų variantas. Labai ačiū už pastabą. Geros dienos! --Kusurija (diskuse) 24. 7. 2012, 10:41 (UTC)

Kardinál Bačkis

Pěkný den, mohu poprosit jako znalce Litvy o přehlédnutí a ev. rozšíření hesla Audrys Juozas Bačkis? Díky --OISV (diskuse) 24. 7. 2012, 10:49 (UTC)

Podíval jsem se na to, pěkný článek, děkuji. Na opravu (lépe řečeno: jen na doplnění) toho bylo minimum. Ještě by bylo záhodno přidat jeden odkaz. Bohužel, zatím se zdržuji tohoto kroku, mnou vytvořený článek, na který by mělo být odkázáno se dostal do takového stavu, že odkazem na ten článek nechci kazit Vámi tak pěkně kompilovaný článek. Místo toho zvažuji, zda bych se neměl veřejně, diplomatickou cestou distancovat od mnou původně napsaného článku (i jiných, dalších), na jehož nynější stav bohužel nemám dostatečný vliv. Zdejší komunita (lépe řečeno jen její část, která má takový vliv, který je nad moje síly korigovat) prosadila takové změny, kvůli kterým zatím, možná již nikdy, nemíním napsat cokoliv nového o Litvě. Сыла есть - ума не надо. Naboť nemá právo na existenci na cs.wiki Vytautas, pouze Vitold, ani Kurš, ani nic od tohoto pojmu odvozené, ani Žemaitija... Takže se omlouvám, že jsem přidal jen tolik a od podstatnějího doplnění jsem se zatím zdržel. Snad se Vám bude dařit lépe a článek zůstane v přijatelném stavu. --Kusurija (diskuse) 24. 7. 2012, 12:56 (UTC)

Korektura

Dobrý den, podal jste prst, teď chtěj celou ruku:-) Prosím o shlédnutí dalších dvou japonských fotografů 19. století: Kózaburó Tamamura a T. Enami. Snad toho nebude špatně mnoho... Děkuji srdečně, --Svajcr (diskuse) 4. 8. 2012, 20:34 (UTC)

Zběžně prohlédnuto, co jsem zahlédl, opravil jsem (maličkosti). --Kusurija (diskuse) 5. 8. 2012, 13:31 (UTC)
Prosím, podívejte se na Kójó Okada, nevím, co je jméno a co příjmení. Asi to mám zase obráceně... Děkuji, --Svajcr (diskuse) 7. 8. 2012, 11:53 (UTC)
Opravil jsem drobné chybičky, pořadí je správně. --Kusurija (diskuse) 7. 8. 2012, 12:29 (UTC)
  • Velmi oceňuji Vaši práci s nekonečnou korekturou, kterou vylepšujete články o japonské fotografii. Někdy si říkám, do čeho se to zaplétám, a proč to dělám, když tomu vůbec nerozumím... Ještě že tomu dáváte hlavu a patu! Velmi si Vaší nezištné pomoci vážím, děkuji, --Svajcr (diskuse) 13. 8. 2012, 04:42 (UTC)

Pěkný víkend, a děkuji mnohokrát, --Svajcr (diskuse) 17. 8. 2012, 19:51 (UTC)

Portál Křesťanství

Dobrý den, děkuji za Váš nový článek Vincentas Sladkevičius, který již kolega Addvisor přidal mezi „nové články“ na portálu Křesťanství. Tam také můžete:

  • požádat o založení nového článku o některém z křesťanských témat
  • upozornit na svůj nový nebo podstatně rozšířený článek z této oblasti
  • navrhnout některý článek do rubriky Osobnost nebo Článek měsíce

Pokud Vás k tomuto tématu napadne něco jiného, můžete napsat do portálové diskuse.

Zdraví Fagnes (diskuse) 17. 8. 2012, 16:21 (UTC)

Reakce

S tou zátokou a kosou to bude potíž - existují zde totiž takto pojmenované redirekty. Dejte mi typ na ochotného správce, který je smaže a nebude žádný problém provést přesun. Srovnávat případy Žemaitie/Žmudi a Moravy + Čech je ale něco jinačího. Žemaitia a Žmuď jsou pouze variantou, případně názvy ve dvou různých jazycích, stejně jako Moravia/Mähren/Morava. Brno a Brünn jsou také dvě varianty téhož ve dvou jazycích a rozhodně mě německá varianta nevadí. Pro změnu vůbec nechápu, proč němčina začíná odvrhávat svoje názvy měst v ČR. V Dolním Rakousku se kdejaká ulice jmenuje Brněnská (Brünner Strasse), ale když jde o Brno, tak snad v ani jednom moderním německém textu člověk nevidí normální německé jméno Brünn... Pro změnu Morava a Čechy jsou dvě zcela odlišné země, stejně jako Litva nebo Lotyšsko. S tou Žmudí a Žemaitií se to má asi tak, jako kdyby za pár let přišel někdo s tím, že je špatné říkat Lotyšsku Lotyšsko a bude chcet, abychom mu říkali Latvia. Pokud jde o Mähren/Moravia/Morava, tak mne neuráží ani jeden z názvů, protože všechny označují moji zemi. Ale klidně budu na wikipedii používat termín Žemaitia (raději Žemaitie - Wikipedista:Kusurija), ačkoliv si myslím, že je v češtině jednoznačně tradiční název Žmuď. --Kirk (diskuse) 26. 9. 2012, 14:16 (UTC)

Schválně jsem udával příklad německého názvu ve španělštině, portugalštině a řečtině, ale ne v němčině. Tam by byla německá varianta v pohodě. Ale aby si Španělé, Portugalci, Řekové, Italové a bůhví kdo ještě utahoval z Moravanů tím, že dá poněmčený název jako jediný možný, třeba proto, že kdysi nějaký německý spisovatel byl nedůsledně přeložen do jejich jazyka, tak to už je urážka. Jak jste správně postřehl, ani Němci si to nedovolují - a to by na to měli plné právo, neboť takové jsou německé ekvivalenty. Tím, že kolegové neopodstatněně protlačují variantu, odkoukanou z polštiny, respektive zanesenou nedůsledným překladem, činí stejnou urážku, jako kdyby Portugalci a další neopodstatněnně protlačovali název německý nebo nějaký hybrid (Mährenia, Mehrenia...) a ještě se dovolávali toho, že podle googlu taková varianta převažuje, že na c.k. mapách/v c.k. slovnících takový název je a podobné nesmysly. ...nalézt správce, který by byl ochoten smazat redirekty na Kuršskou kosu/Kuršský záliv? to si děláte legraci nebo co? To přece není v silách jedince proti gangu ..., kteří bezohledně protlačí svoje. (potrefené husy varuji: nikoho z Vás jsem osobně/konkrétně nejmenoval!). A z těch správců, kteří by byli i na mojí straně, se nikdo neodváží si to s kolegy rozházet, je pohodlnější, aby se mne to netýkalo, že? A ještě: Ti Moravané, které nerespektování jejich identity a související záležitosti naštvalo, mají jednoduchou možnost se proti tomu na cs.wiki ve svém rodném jazyce (bez problémů a jazykových bariér) ohradit. Žemaité takovou možnost nemají, pokud vím, zatím se ohradili pouze v polštině kvůli jiným věcem. Na jejich (z mých známých a přátel) uštěpačné poznámky, jakéže to nesmysly trpím na cs.wiki, nemám kloudně co odpovědět, obviňují mne, že to těm Čechům neumím kloudně vysvětlit, a že když si ty články nedokážu ohlídat, že jsem je raději neměl psát... Mea culpa, skutečně jsem s tím měl přestat dřív... --Kusurija (diskuse) 26. 9. 2012, 17:36 (UTC)

Tofu x tófu

Dobrý den, nedomnívám se, že hromadné nahrazováni tofu slovem tófu je ta správná cesta. Ani v čínských restauracích jsem se nesetkala s takovým přepisem a též google mlčí, i kdybyste mohl doložit, že přepis tófu je správnější. --Bodlina (diskuse) 27. 10. 2012, 16:47 (UTC)

1. Existuje přesměrování. 2. tófu je přejato z japonštiny a to i v čínštině, tudíž tam (=oni) používají přepis svůj, neboť použité znaky jsou i v čínštině. Minimálně v potravinách a jiných kulinárních záležitostech japonské provenience je záhodno použít tvar tófu. Proto budu v záměnách pokračovat. Jinak hezký den přeji! --Kusurija (diskuse) 27. 10. 2012, 16:56 (UTC)
V tomto s Vámi nemohu souhlasit. Název hesla by měl být takový, jaký čtenář očekává. V textu může být pak vysvětleno, jak se věci mají. Tato vzniká stav, kdy je česká wikipedie jediným místem, které používá tento přepis. --Bodlina (diskuse) 27. 10. 2012, 17:06 (UTC)
Nápodobně. Česká wikipedie opravdu není jediným místem, které používá tento přepis. Minimálně ve všech cestopisech a jiných knížkách, zabývajících se Japonskem do té míry, že tófu zmiňují, tedy z těch, se kterými jsem se já osobně seznámil. --Kusurija (diskuse) 27. 10. 2012, 17:15 (UTC)

Spor s Tchořem

Abych neplevelil Tchořovi jeho diskusi, jen stručně pokračuji zde. Odborníkem jste tady na toto téma jistě vy. Já určitě ne a Tchoř (nechci mu teda nic upírat, ale vzhledem k jeho reakcím) asi taky není odborníkem na tuto oblast. Ale s přístupem, kdy jakákoliv špatná, chybná editace z neznalosti k tomu tématu = zesměšňování a neúcta k místním národům, se nemůžete divit, že je Tchořova reakce podrážděná. Váš předchozí spor s Tchořem jsem nestudoval (jen zběžně vím, že jde o spor o významnosti nějakého malého vodního toku v oblasti Pobaltí), takže neznám okolnosti, ale trochu mi to připadá, jako byste chtěl Tchoře donutit k omluvě za svou neznalost. Nikdo neupravuje Wikipedii za účelem ublížení ani Vám, ani pobaltským národům, tak si to zde o ostatních prosím nemyslete. (to není výtka, ale pokus o usmíření) --Mates (diskuse) 28. 10. 2012, 20:36 (UTC)

Děkuji, pokusím se být opatrnější. (ne za neznalost, ale za zbrklost?, přehlédnutí? povrchnost?, nevím, co v tom bylo. A ne nutně omluvu přímo mně, ale těm, kdo upravovali články do patřičné podoby a jejichž práce byla zvandalizována). Daleko více by mne potěšilo, kdyby se podařilo nám s kolegou Tchořem rozjet spolupráci. Jsem přesvědčen o tom, že právě tato dvojka by měla obrovský potenciál ke zdokonalování wikipedie. Zatím jsme se ale zasekli na skoro opačném pólu. A to je škoda. Škoda především pro wikipedii, v méně významné míře i pro nás osobně. Je mi líto, že z toho neumím nalézt cestu ven. Ale na to asi musí být více než jen jeden a hlavně tomu nenapomůže spolčení mnoha proti jednomu. Také mne velmi mrzí spor Dee Musil vs. G3rom1mo. Já osobně považuji přínosy zúčastněných stran (tedy především těch mimo těch dvou výše zmíněných) do sporu za velkou ostudu cs:wiki, za příklad necitlivosti, cinismu, ...brrr, v takovém prostředí se nedá. --Kusurija (diskuse) 28. 10. 2012, 21:03 (UTC)

Hlasování

Dobrý den, děkuji Vám za vyjádření Vašeho hlasu o přejmenování patvaru Česko na Česká republika. Jelikož se však hlasuje klasickou metodou, mám za to, že odmítavé hlasy nelze použít, natož hlasovat ve více sekcích najednou. Naopak v sekci, do které Váš hlas dle kontextu patří, jste jej neumístil. Prosím o opravu, tedy o odstranění negativních hlasů a přidání jednoho plusového do odpovídající sekce, některé wikipedisty to mate. Děkuji a přeji pěkný den. — Loupežník (diskuse) 19. 11. 2012, 13:32 (UTC)

Kam jsem, podle Vašeho náhledu na kontext, měl svůj (neodmítavý) hlas vložit, ale nevložil jsem ?? --Kusurija (diskuse) 21. 11. 2012, 15:21 (UTC)

Dobrý den kolego, psal jste mi na mou stránku, ale raději Vám odpovídám sem. Je nemožné číst všechno k tomu hlasování. Napsal jsem tam něco k tomu teď úplně dole, ale hlasovat zatím nemohu. Mám hodně editací, ale ne ty dva založené články. Jsem pro název "Česká republika". Ani nevím, pro co jste Vy. Je z toho úplný zmatek. Mělo by se snad ale dosáhnout počtu 100 oprávněných hlasujících, 50 je málo - to už je téměř dosaženo a stav je 24 proti přesunutí ku 21 pro to. Nebo je to jinak? Zdravím Vás! --Zbrnajsem (diskuse) 21. 11. 2012, 10:08 (UTC)

Teď jsem odpověděl na mé diskusi. Děkuji za to, že jste mi napsal. --Zbrnajsem (diskuse) 21. 11. 2012, 11:17 (UTC)

Podle Wikipedie:Účast v hlasování musejí být podmínky pro účast v hlasování (registrace, počet editací) splněny před začátkem hlasování. Podmínka 2 článků a 200 editací byla stanovena sice nad rámec tohoto pravidla (a pokud vím, iniciována Vámi!) ale předpokládal bych, že by se měla vztahovat také k začátku hlasování (sám jste napsal místo nejméně 25 editací - nejméně 200 editací nikoli 25 před začátkem a 200 celkově). Přesto tu "verbujete" wikipedisty k účasti (což považuji za nevhodné samo o sobě) s tím, že ...snad by nebyl pro Vás nepřekonatelný problém ten jeden chybějící článek založit - tím dle mého názoru celé hlasování (od začátku dost zmatečné) ještě více zpochybňujete. --pan BMP (napište mi) 21. 11. 2012, 12:15 (UTC)

Odepsal jsem:"Bohužel, nestihnete, hlasování již začalo. Ale články v každém případě napište, pomůžete wikipedii a rozšíříte si obzory, a možná to ovlivní i Váš dosavadní styl práce, který hodnotím kladně, ale po ovlvnění zkušeností s vlastními příspěvky budete mít solidnější podklady pro rozhodování, styl komunikace atd. Wikipedii může každý nejen editovat, ale i obohacovat novými články.". Když už to tak sledujete... ;-) --Kusurija (diskuse) 21. 11. 2012, 13:08 (UTC)
Jen tak na okraj - moje obzory jsou dost široké, možná až moc. Krom toho se mi zdá, že Vy kolego Kusurija a já patříme oba spíše ke starším ročníkům, které toho už hodně pamatují. --Zbrnajsem (diskuse) 21. 11. 2012, 14:56 (UTC)
Sleduji, ale nijak intenzivně, takže jsem si toho všiml, ale pozdě. Hlavně, že se to vyřešilo. :)--pan BMP (napište mi) 21. 11. 2012, 16:36 (UTC)

Šablona:Jodidy III.

Kolego upozornil bych vás, že Šablona:Jodidy III. je chybná / duplictní k šablona:Jodidy IV.. Proto jsem ji označil k (rychlému) smazání. Děkuji za pochopení. --Wikipedista:BobM d|p 27. 11. 2012, 16:48 (UTC)

Omlouvám jse, šlo o omyl. Kolega G3ron1mo chybně upravoval šabl. Ještě jednou se omlouvám. --Wikipedista:BobM d|p 27. 11. 2012, 17:16 (UTC)

Kdy padne 250 000. článek

Vážený kolego, před malou chvílí jste se stal (spolu s kolegou Gertasikem) vítězem 2. kategorie v soutěži Kdy padne 250 000. článek. Srdečně Vám tímto gratuluji. Užijte si pocit vítězství, v blízké době se ještě ozvu. --Marek Genius (diskuse) 13. 12. 2012, 23:56 (UTC)

Liaudė

Ahoj, u Liaudė jsi dal nějakou tabulku, asi přítoky, do diskuze místo do článku. Můžeš ji dát i do článku a označit, co která čísla znamenají? S pozdravem --8. 1. 2013, 10:43 (UTC), Utar (diskuse)

Ano, jsou to přítoky. Ale protože jsou tu jiní, lepší odborníci na Litvu (a další věci), nežli já, nebudu již více zaplevelovat wikipedii svými nesmysly. Navíc, po delší přestávce jsem se ujistil, že jakékoliv další novinky na téma Litvy jsou na cs.wiki nežádoucí, nikomu nescházejí, zdejší komunita si utvořila na mne a Litvu svůj názor a postoj, které jsou neotřesitelné, takže opravdu nevím, proč bych měl bojovat s větrnými mlýny. Mějte si to tu tak, jak chcete. Já se na tvorbě v konečném a nezvratném znění desinformativních článků podílet nemíním. Takže se na mne nezlobte, ale nevyhovím Vám. Dělejte si to, jak chcete. Myslím, že půl roku je dostatečně dlouhá doba na to, aby bylo zřejmé, že to myslím vážně. Jen je mi líto, že na to doplácejí lidé (nejen z cs.wiki), kteří se situací nemají nic společného. Pravděpodobně i Vy(/Ty) patříte mezi ně. Můžete poděkovat Silesianovi, Tchořovi a nemálu dalším. --Kusurija (diskuse) 8. 1. 2013, 11:42 (UTC)
V tom klasifikátoru je to Įtekėjimo krantas (d, k) rovno Přitéká (zprava, zleva)? Tedy d = pravý, k = levý? Nebo obráceně? Břeh, jméno a vzdálenost od ústí spolu s hydročíslem v tom klasifikátoru jsou, přidám to do článku. Google překladač si ale na tom dokumentu docela láme zuby :D . --8. 1. 2013, 12:48 (UTC), Utar (diskuse)
P.S.: Ostatní data zatím ne, zdroje neznámé.
Máte pravdu, překlad není moc povedený. Ale já opravdu nemíním přidávat žádné další informace. A to i přesto, že si Vás velmi vážím a že Vám tím to velmi nerad ubližuji. Nejde totiž jen o Vás a Vaše snahy, jde o přístup celé komunity ke skutečnostem a způsobu jejich interpretace. Viz též nedostatečně akceptované snahy Aronaxe - to jen pro ilustraci toho, že nejsem sám, kdo nemá šance proti stávajícímu přístupu komunity k problému. Další se pokoušeli z beznadějné situace najít východisko tvorbou vlastní wikipedie. Další odchodem. Nejsem sám. A je trapné to svádět na pouhé "vyhoření". Děkuji za důvěru. Pokud by se jednalo o jiné otázky, budu se snažit v mezích možností a schopností být vstřícnější. Hezký den přeji. --Kusurija (diskuse) 8. 1. 2013, 13:13 (UTC)

Shōmei Tōmatsu

Jak se píše česky Shōmei Tōmatsu? Šómej Tómacu? Děkuji, --Svajcr (diskuse) 14. 1. 2013, 21:32 (UTC)

東松 照明 - Šómei Tómacu, vyslov [Šómé Tómacu] dříve 東松 照明 Teruaki Tómacu. Pokud budete mít v příštím dotazu k dispozici zápis v japonštině, můžete jej také přidat (Copy - paste způsobem)? Potom by moje odpověď mohla být jistější... Jak vidíte na tomto příkladě i stejný zápis se může číst rozdílně a naopak, stejné čtení rozdílných zápisů se vyskytuje velmi často a tudíž podle pouze fonetického přepisu dohledat osobu/něco jiného může být velmi problematické až nemožné, v případě nepřesného fonetického zápisu nezřídka zhola nemožné. Velmi děkuji za projevenou důvěru. --Kusurija (diskuse) 15. 1. 2013, 15:34 (UTC)

Tošiko Akijoši

Dobrý den, minulý rok jste přesunul článek Rjó Kawasaki na správný tvar v českém přepisu. Dnes jsem založil článek Toshiko Akiyoshi, podíval by jste se na něj prosím? Jde mi opět o přesunutí na správný název, protože já sám se v tomto vůbec nevyznám. Předem díky, --Marek Koudelka (diskuse) 12. 4. 2013, 15:52 (UTC)

Děkuji za důvěru; jmenuje se Tošiko Akijoši. Hezký den přeji a také děkuji za článek. --Kusurija (diskuse) 13. 4. 2013, 11:52 (UTC)
Děkuji já Vám. --Marek Koudelka (diskuse) 13. 4. 2013, 11:55 (UTC)

Vytautas Majoras - překlad?

Dnes jsem narazil po čase na článek Vytautas Majoras, který mám od roku 2010 po jedné náhodné editaci ve svém seznamu sledovaných. Chtěl jsem ho mírně pročistit pokud jde o češtinu, přidal jsem kategorie - a pak jsem narazil na to, že se mi jeví jako víceméně doslovný překlad (vybraných částí) jeho nekrologu z http://www.savivaldybes.lt/ . Podobnost článku se strojovým překladem je jaksi příliš velká, ale nejsem litevštinář, abych to byl schopný bezpečně posoudit. Proto se chci zeptat - je to jen moje zdání, nebo je tomu opravdu tak? A pokud tomu tak je, měl jste svolení k převzetí a překladu textu, nebo jde o porušení autorských práv? Děkuji za odpověď. Okino (diskuse) 26. 4. 2013, 16:05 (UTC)

S Mistrem Vytautem Majorem jsem se osobně znal, mluvil jsem s ním i s jeho manželkou několikrát na Jeho usedlosti. Z piety jsem nechtěl, aby byly některé skutečnosti překrouceny, proto jsem se silně inspiroval formulacemi, použitými ve Vámi citovaném článku. K tomu jsem se uchýlil pod vlivem toho, že jsem byl kritizován za vlastní výzkum jinde. Prosím Vás, ujasněnte si nejprve mezi sebou, co vlastně má na wikipedii větší důležitost z těchto dvou věcí. Nelíbí se mi, že jsou uveřejňování informací kladeny různé překážky (m.j. pokud budou dva lidé nezávisle na sobě překládat tentýž text, delší, než několik slov, výsledek nebude totožný, proto bych překlad za copyvio (porušení autorských práv) nepokládal - a to nejsem jediný, kdo takový názor vyjádřil - a byl akceptován), to za 1. za 2. že je to napadáno přesto, právě proto jsem tam ten odkaz dal, aby bylo jasné, že jsem si to "z prstu nevycucal" a bylo možné srovnání a za 3. že je dán volný průchod zveřejňování desinformace, nepřesností, neúcty k národnostem, názorům, lidem, doktrínám atd. Jinak jste mne potěšil tím, že (bez ohledu na Vaše záměry) jste se pravděpodobně docela důkladně seznámil s životopisem tohoto úctyhodného a všestranného umělce, velikého patriota Žemaitie. Ovšem, pokud budou bez náležitého vysvětlení i nadále kladeny nejrůznější překážky k smysluplnému a pravdivému přispívání do wikipedie, nedivte se, že bude stále více editorů odcházet, nebo alespoň jako já stávkovat. Cs.wiki již je v některých aspektech pro smích už nejen mezi Čechy. Do té doby, než jsem začal stávkovat, jsem vytvořil někdy až 2 články o Litvě denně a byl potenciál, abych v tomto tempu (nebo i větším, pokračoval i nadále. Ovšem ti z kolegů, kteří mou tvorbu nejvíce ovlivňovali, mne donutili stávkovat. Zatím mám stále dojem, že ještě dlouho budu muset ve stávce pokračovat. --Kusurija (diskuse) 26. 4. 2013, 19:32 (UTC)
Zcela nezastupitelnou důležitost mají obě věci. Porušování autorských práv je zakázáno zákony ve všech civilizovaných zemí (včetně České republiky, Litvy a USA, kde jsou servery Wikipedie), přebírání textu z jiných zdrojů bez svolení autora je zakázáno právě těmito zákony (a to i v podobě doslovného překladu). Zákaz vlastního výzkumu je naopak věc vnitřní, ten je třeba dodržovat proto, aby byla Wikipedie ověřitelná a tím věrohodná. Tyto dvě zásady se přitom v žádném případě navzájem nevylučují nebo nepotlačují. Wikipedie musí přebírat jinde publikované informace, ale nesmí je přebírat ve formě, v jaké byly autorsky zpracovány někde jinde, musí je zpracovávat původním způsobem, do původní formy. Často může dojít k tomu, že se forma podobá, pokud je podobný účel (zejm. pokud se vychází z jiných druhů naučných, biografických a podobných slovníků a encyklopedií), ale rozhodně nesmí být nikdy podobná nebo dokonce shodná, pokud je vzor autorskou formou originální (jak se mi to zdá v tomto případě). K problematice autorských práv a plagiátorství je možné najít spoustu zdrojů i mimo Wikipedii, jelikož nejde konkrétně o problém Wikipedie, ale o věc, která Wikipedii ovlivňuje zvenčí.
S životopisem tohoto jistě úctyhodného umělce jsem se nijak podrobně neseznámil, jen jsem chtěl napravit formátovací či jazykové nedostatky textu; jeho formulace ve mně ale vzbudily pochybnosti, zda jsou encyklopedické a zda jsou původní.
Doufám tedy, že jsem Vám vše „náležitě vysvětlil“ a že pochopíte, že Vám vůbec ze své zlomyslnosti či svéhlavosti nekladu nějaké překážky, ale pouze dodržuji požadavky copyrightových zákonů a požadavky Wikipedie, které jsou mimochodem totožné i na jinojazyčných Wikipediích a autoři české Wikipedie je rozhodně nevymysleli, aby se jim mohli jiné národy smát (stačí, když se podíváte na interwiki v pravidlech týkajících se ověřitelnosti a ne/porušování autorských práv).
Proto se Vás tedy s dovolením znovu ptám, jakožto autora a člověka mluvícího litevsky, zda je při porovnání textů (a při ohlédnutí za způsobem vzniku článku) oprávněná obava, že článek je možné považovat za plagiát (což by bylo nutno napravit - a i na tom bych mnohem raději s Vámi spolupracoval, než abych to musel předat tradičnímu systému odstraňování copyvia), nebo zda jde o dva autorsky originální a svébytné texty (a to nejen jako celky, ale i v jednotlivých kratších úsecích, řekněme větách). Děkuji. Okino (diskuse) 26. 4. 2013, 20:44 (UTC)
A dodatek k Vaší větě „pokud budou dva lidé nezávisle na sobě překládat tentýž text, delší, než několik slov, výsledek nebude totožný, proto bych překlad za copyvio (porušení autorských práv) nepokládal“. Je to nicméně právě opačně a důkaz je samozřejmě v autorských zákonech:
  • § 2 odst. 4 českého autorského zákona: „Předmětem práva autorského je také dílo vzniklé tvůrčím zpracováním díla jiného, včetně překladu díla do jiného jazyka. pozn. Ok. Z toho skutečně plyne, že ano, každý překlad je sám o sobě autorským dílem, výsledek dvou překladů by tedy neměl být totožný. Jenže pokračujeme: Tím není dotčeno právo autora zpracovaného nebo přeloženého díla.
  • V litevském autorském zákoně se také v § 15 odst. 3 píše (omluvte laický překlad): „[Autor má právo svolit k] překladu díla [nebo ho zakázat].“
Vedle toho funguje jednoduchá analogie: Jistě Vás nenapadne vzít kupř. nějakou knihu takové Jurgy Ivanauskaitė, přeložit ji sám od sebe do češtiny, bez jakýchkoli dotazů ji tady vydat a ponechat si případný veškerý zisk, aniž byste původní autorce nezaplatil honorář. S články na webu a jejich překlady je to stejné. Okino (diskuse) 26. 4. 2013, 21:16 (UTC)
(s editačním konfliktem):Velmi si vážím Vaší nabídky: můžete-li, poraďte: (protože překlad nikdy nemůže být totožný s originálem) mám se pokusit to přeložit znovu jinak? Nebo jaké by měly být úpravy, aby informace mohla být zachována (nezkreslená, nepřekroucená) a zároveň aby nedošlo k vlastnímu výzkumu? Nemohu přece do článku napsat něco ve stylu jaký to byl bodrý a fajnový chlapík či jak jsem jej sám pozoroval při tvorbě (kterou ani sám neumím vlastními slovy odborně popsat, nejsem ani řezbář, ani elektikář ani technik). To by byl skutečně vlastní výzkum (a diletantský k tomu). Nebo tomu mám rozumnět tak, že pokud nemám básnické střevo, tak tam ten text nemá co dělat, protože o tom psal už někdo jiný (v nekrologu, v novinách) a to ne v encyklopedickém díle? Poraďte, jakého stylu by měly být ty změny, aby ta informace měla nárok tu zůstat? Omlouvám se, že v tomto momentě se nezmohu na víc, než na takovéto otázky a možná nepříliš dobrý tón, omluvte mne, jsem momentálně dost unavený a i jinak ne v nejlepší kondici... --Kusurija (diskuse) 26. 4. 2013, 21:30 (UTC)
Základní zásada je - vypreparovat ze zdroje fakta (informace) a ty zpracovat podle svého. Navíc tu píšeme encyklopedii, která by měla být v encyklopedickém stylu, takže "básnění" se tu skutečně moc nehodí. Ale chápu, že při psaní encyklopedického článku o umělci může "básnění" někdy říct víc než jen suchá fakta. Pak může pomoci použití citace, a to v přiměřeném rozsahu (obvykle ne víc než tak tři, maximálně čtyři věty).
Takže úplná kuchařka pro podobný článek by byla asi taková: Vypsat si na papír (nebo samozřejmě do počítače apod.) ze zdrojů heslovitě fakta (typu: Narozen 1/3/1975 Brno, 1994 maturita gymnázium Karviná, 1999 magistr umění AMU Praha, manželka Andrea, 2008-2012 redaktor Sochařského almanachu, sochy na Václavském náměstí, Národní třídě a stanici metra Háje) a k nim naopak co nejvěrnějším překladem i charakteristické citáty s autorstvím (něco jako kritik Marek Estét: "Sochou na Václavském náměstí z něho promluvil jeho karvinský profesor i jeho brněnský otec."). Pak už na původní znění zdrojů zapomenout, vycházet jen z poznámek a z nich sám zpracovat původní souvislý text, citáty uvést jako citáty (v uvozovkách, s uvedením, kdo je řekl, nebo třeba i přímo v šabloně {{citace}} nebo {{citát}}). Okino (diskuse) 26. 4. 2013, 21:44 (UTC)
Ještě by mne zajímala "kuchařka" postupu při psaní dopisu OTRS, autorka mi totiž dala svolení k publikaci jejího článku v češtině (t.j. překladu). 1. V jakém jazyce má být potvrzení o svolení? (Stačí angličtina nebo ruština - předpokládám, že s litevštinou by byly potíže). 2. Jaká je konkrétní adresa (e-mail: je správně tento: info-cs@wikimedia.org?), kam má být svolení doručeno. Co vše musí svolení obsahovat, aby bylo uznáno? (autorka by totiž raději dala přednost překladu, než volné interpretaci, v kterémžto názoru se s ní shodujeme). --Kusurija (diskuse) 1. 5. 2013, 14:28 (UTC)
Prima. Na Wikipedie:OTRS máte pokyny i vzorový český a anglický dopis se svolením. Prosím pročtěte si to, a pokud Vám nebude něco jasné, ptejte se dál. Zdravím. Okino (diskuse) 1. 5. 2013, 15:04 (UTC)
Elektronický dopis, kterým povoluje použití svého článku na České wikipedii, jmenovitě ve článku o V. Majorovi, byrokratům OTRS na adresu info-cs@wikimedia.org autorka Daiva Beliokaitė ze svojí el. poštovní schránky vlastnoručně poslala (jsem očitým svědkem, několik minut před tím jsem jí osobně pomáhal "naládovat" českou diakritiku do dopisu, protože ji na svém počítači nemá instalovanou a nevidí důvod, proč by si ji instalovat měla). Jen nevidím žádnou odezvu. Protože momentálně nemám možnost i tyto byrokraty osobně vyhledat, mohl byste, pokud takovou možnost máte, se jich sám zeptat, zda ten dopis vůbec četli? Děkuji. --Kusurija (diskuse) 11. 5. 2013, 12:05 (UTC)

Ahoj, povolení přišlo v pořádku. Včera odpoledne jsem ti posílal přes rozhraní Wikipedie mail s dotazem, této diskuse jsem si všiml až dnes. Odpovídat na ten mail již není potřeba, to potřebné jsem se dozvěděl zde. Jinak omlouvám se, dořešení povolení přes OTRS může v některých případech pár dní trvat. --Harold (diskuse) 11. 5. 2013, 12:43 (UTC)

Tak to by mne velmi zajímalo, přes jaký mail, když jej (neveřejný) na svém uživatelském účtu mám, ale na něj mi od Vás žádný e-mail nepřišel!?! Mohl byste mi, (kromě důvěrných a neveřejných záležitostí) prozradit, co bylo obsahem toho e-mailu? Děkuji. --Kusurija (diskuse) 11. 5. 2013, 13:13 (UTC)
Přes Speciální:E-mail/Kusurija jsem si poslal kopii i do své mailové schránky, ta mi přišla bez problémů. Obsahem nebylo teď už nic důležitého, jen jsem se vás, jakožto autora zdejšího článku, ptal, zda jsem z toho povolení v OTRS dobře pochopil, že článek Vytautas Majoras je úplně nebo zčásti založen na překladu textu na http://www.savivaldybes.lt/zinios/index.php?lang=lt&gr=naujienos&id=2916. --Harold (diskuse) 11. 5. 2013, 13:29 (UTC)
Tak to rozhodně jenom část (a to jak z hlediska jejího (= přeloženého) článku, tak z hlediska mého vkladu. Tedy polopaticky: nepřeložil jsem vše, část toho, co není pro českého čtenáře dostatečně významné, jsem "zamlčel" a zároveň tato část není veškerým obsahem čkánku (není to jen zkrácená varianta): navíc jsou v něm i informace, čerpané odjinud (a ozdrojované). A jak jsem psal již výše, jelikož nemám dostatečně vyvinuté básnické střevo, připadlo mi neetické o Mistrovi psát vlastními neumělými slovy. --Kusurija (diskuse) 11. 5. 2013, 13:41 (UTC)
OK, v pořádku, z diskuse výše jsem to pochopil, jen jsem si jí všiml až dneska. --Harold (diskuse) 11. 5. 2013, 13:47 (UTC)

čtyřková soustava, pětková soustava

Podle mne do těch článků takové nezajímavé a nevýznamné věci nepatří. Sám je mazat nebudu, ale považuji za vhodné Vás upozornit, že je docela pravděpodobné, že časem odmazány budou. A pokud by snad odmazány nebyly, tak bude převod časem zautomatizován. Každopádně se mi zdá jejich vkládání ztráta času. Ale je to samozřejmě Váš čas. --Tchoř (diskuse) 29. 5. 2013, 14:51 (UTC)

Jak pro koho ;-). Pochopitelně, co se jeví nezajímavé Vám, apriori musí být nezajímavé pro všechny. A věřím tomu, že si briskně dokážete najít spousty pochlebovačů, kteří Vám dosvědčí, že to je OPRAVDU "nezajímavé a nevýznamné". Můžete si to nechat i odhlasovat. Hlavně, aby nedejbože někdo, kdo o to náhodou zavadí, se nezačal zajímat. To by přece byla katastrofa. Tady však nejde o životopis mého fajn dědečka či príma kámoše, ale o matematické souvislosti, o kterých bůhvíproč píše nejen en.wiki, ale docela dost jiných. A my ani nemáme založený článek. Nejdou Vám pod nos litevské potoky, japonština se přepisuje poanglicku, teď už ani matematika Vám pod nos nejde... Cokdyby se někdo začal navážet do Vašich horno/dolno-lužických záležitostí? Opravdu si myslíte, že Vaše postoje a Váš styl musí být závazný pro všechny další bez výjimek? Pokud byste si toto chtěl vykládat jako osobní útok, chtěl bych Vás požádat, abyste si k odvetě přizval i Vaše názorové spoluvěrce a nohsledy: není to totiž jen o p. Tchořovi konkrétně, ale zejména (a spíše/více) o těch, Vám podobných. Děkuji za Vaši snahu, rádo se stalo. --Kusurija (diskuse) 29. 5. 2013, 15:46 (UTC)

Japonština

Dobrý den, vzhledem k Vaší znalosti japonštiny, nemohl byste prosím zkontrolovat tuto editaci v článku Japonština? Děkuji, s pozdravem --Mates (diskuse) 4. 6. 2013, 15:56 (UTC)

Opravil jsem, mně se ten překlad nelíbil už dávno, diky za ponouknutí. V každém případě je text v japonštině překladem (nejspíše z angličtiny). Vzhledem k velké odlišnosti těchto jazyků mohou být různé varianty. Text, který jsem naládoval já (našel jsem ho mezi několika jinými variantami, se mi zdá nejpřijatelnější. V každém případě ta Vámi zmíněná editace byla dobrá, opravila největší nesrovnalost. (svoboda a samozřejmost jsou velmi rozdílné věci) --Kusurija (diskuse) 5. 6. 2013, 19:50 (UTC)
Ehm, samozřejmě, že je to překlad z angličtiny. Vždyť je to Všeobecná deklarace lidských práv, která vznikla v angličtině a francouzštině... Bylo by rozhodně nejlepší vycházet u tak oficiálního textu z oficiálního překladu a za nejoficiálnější překlad do japonštiny se pravděpodobně dá nyní považovat ten na stránce Vysokého komisaře OSN pro lidská práva, tedy konkrétní pasáž すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利と について平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同 胞の精神をもって行動しなければならない。. Okino (diskuse) 5. 6. 2013, 20:15 (UTC)
Díky za odkaz, dal jsem to tam. --Kusurija (diskuse) 5. 6. 2013, 20:42 (UTC)

Překlad

Přepis (transkripce) není překlad. Urgentní šablona {{Přeložit}} se vládá do článku, který obsahuje cizojazyčný text, který je třeba přeložit do češtiny, nebo strojově přeložený text. Článek Jion (kata) možná přebuje úpravu, ale rozhodně to není důvod k jeho smazání, pokud by nebyl upraven. --Jowe (diskuse) 19. 6. 2013, 12:27 (UTC)

Odpověděl jsem u Vás, protože jsem tu odpověď začal psát dříve, než jste uložil tuto zprávu. --Kusurija (diskuse) 19. 6. 2013, 12:36 (UTC)

Korejština

Zdravím. Koukám, že občas přidáváte i transkripce korejštiny. Sám s ní ve své profesi (s transkripcí, korejština samotná je pro mne španělská vesnice) bojuji, pokusy získat nějaké praktické poučky od koreanistů před časem vyšly naprázdno. Přesto s tím mám určité velmi malé zkušenosti, které mne nicméně navádějí na určité pochybnosti o tom, co tu děláte. Kupř. přepis role zpěváka ztvárněné Kim Če-džungem "Čoi Hjun" (podle anglického Choi Hyun, z čehož bych hádal - ale opravdu jen hádal - spíš něco jako Čche Hjon) vůbec neodpovídá tomu, s jakými přepisy podobných jmen jsem se dosud setkal. Samozřejmě mohu být ve skutečnosti zmaten ryze zdánlivou podobností, samozřejmě mohu být zmaten chybnými přepisy, ale přesto - není to nakonec jen Vaše vlastní tvorba...? Jinak, jestli máte skutečně takové široké jazykové znalosti (litevština, žemaitština, japonština, korejština), tak smekám, to je pak skutečně obdivuhodné, a v takovém případě doporučuji Vaší pozornosti články typu Jižní Korea na Letních olympijských hrách 2012, kde se bohužel dokonce jednotlivé přepisy střídají. Okino (diskuse) 21. 6. 2013, 22:15 (UTC)

Tisíceré díky za upozornění, 최현 se skutečně čte Čchoi Hjŏn (blíže české výslovnosti - Čchoi Hjun, ale ne Čoi Hjun, to byla moje nepozornost). Díky Vašemu upozornění jsem to opravil. (zápis v korejštině jsem ověřoval zde, v sekci 출연). Pochopitelně, pokud to Korejci uvedli špatně, budu to mít špatně opsané i já. Ale korejštině tak dalece nerozumím, moje zásahy jsou jen z nouze ctnost, takže na tu Koreu v OH 2012 bych si netroufal. Třeba se najde někdo jiný, kdo tomu rozumí lépe než já. --Kusurija (diskuse) 22. 6. 2013, 12:11 (UTC)
A máte pravdu, ty přepisy jsou hrozné, dělá to ostudu české wikipedii. Ale já už nemám moc náladu se s někým přetahovat, zkuste projednou Vy požádat autory, ať si dají práci s vyhledáním správné výslovnosti a správného přepisu, uvidíte potom sám, jaká je to nevděčná mise. --Kusurija (diskuse) 22. 6. 2013, 12:23 (UTC)
Sorry, že otravuju, ale opravdu "Čchoi"? Opravdu ne Čche (takovou transkripci používá třeba ČTK) nebo Čchö (takovou používá Koreanistický portál FF UK)?
A pokud jde o uvádění přepisů - víte, ono nejde o to, žádat autory o vyhledání správné výslovnosti. To prostě nejde. Není možné žádat je o něco, o čem nejspíš nemají ani ponětí, a pokud ho mají, tak stejně nevědí, jak to odborně udělat. Pro přepis čínštiny jsou k dispozici celkem snadné tabulky, s japonštinou je to nepatrně horší, nicméně pořád se to dá. Korejština je na tom ale jinak. Požádat autory, ať dohledávají správný přepis, není nevděčná mise, to je zkrátka nesmysl, jelikož na to prostě běžný autor nemá vzdělání ani kapacitu.
Tedy - a teď přijde to důležité - to je aspoň můj pohled, když jsem ve své práci zkoušel něco podobného (nakonec jsem se musel obejít s jakousi "tvorbu nápodobou", za jejíž správnost ale nijak nemohu ručit). Pokud jste Vy odborník a máte nějaký návod, jak to laik může zvládnout, sem s ním, já ho uvítám i ve své práci a s chutí se pustím do všech těch JK na L/ZOH. Okino (diskuse) 22. 6. 2013, 13:13 (UTC)
Omlouvám se, že vstupuji do diskuse, ale korejská jména se dají přepsat podle tabulky na http://korea.cz/korejstina.php. Tedy aspoň já to tak dělám a doufám, že správně. :-) --Harold (diskuse) 22. 6. 2013, 13:20 (UTC)
Předpokládám, že se tedy pokoušíte přepisovat z 4. sloupce (u starších pramenů ze 3.) do prvního nebo druhého. Jenže myslím, že to vůbec neodpovídá tomu, jak přepisuje třeba ČTK... Okino (diskuse) 22. 6. 2013, 13:47 (UTC)
V rychlobruslařských výsledcích, tedy v oblasti, odkud jsem se k té korejštině dostal já, se snažím vyhledat si originální zápis jména (na en: nebo ko:) a přepsat ho podle 1. sloupce. Předtím, než jsem to tak začal činit, jsem si udělal pár pokusných přepisů podle jmen, která byla i v některých našich médiích přepsána, a pokud si dobře pamatuji, vycházelo mi to shodně, jinak bych se do toho nepouštěl. Jestli je ta tabulka blbě, jestli je chyba na mé straně před monitorem a klávesnicí, jestli ČTK nebo koreanisté mají nějaká speciální pravidla navíc, to z mých znalostí už nedokážu odhalit... Jen jsem chtěl odkázat, z čeho já osobně vycházím. --Harold (diskuse) 22. 6. 2013, 14:15 (UTC)
Aha. A co by Vám tedy pro srovnání vyšlo z těchto dvou jmen: Lee Woon-Jae a Kim Dae-Eun? (A případně jak přesně to děláte...? P.S. Omlouvám se kolegovi Kusurijovi, že v tom pokračuju tady, snad ho to nebude příliš trápit.) Okino (diskuse) 22. 6. 2013, 14:27 (UTC)
Vůbec mi to nevadí, naopak to vítám. A na ty tabulky se podívám. Díky! --Kusurija (diskuse) 22. 6. 2013, 14:51 (UTC)
Já bych to přepsal (v, pro česky mluvící, nejjednodušší podobě) jako: I Un-če a Kim Te-un. Zkusil jsem si tato jména vygooglovat a i v médiích se objevují ([6], [7]).
Lee Woon-Jae - v písmu hangŭl 이운재. Jsou to 3 slabiky (pouze ty lze samostatně zkopírovat do počítačové schránky), které sestávají z více písmen (značky pro ně jsou ve slabikách trochu roztažené nebo smrsknuté oproti odkazované tabulce).
  • 1. slabika je 이 → Na začátku je formální znak před samohláskou (nevyslovuje se), svislá čárka je jako v latince písmeno "I".
  • 2. slabika je 운 → Čte se to odshora. První je opět formální znak, poté ㅜ je písmeno "U", ㄴ je písmeno "N".
  • 3. slabika je 재 → Čte se zleva doprava. První znak ㅈ je písmeno "Č" (nebo taky v některých případech(?) "DŽ"), následující ㅐ je písmeno "E", přičemž asi odborněji(?) by se místo "E" dalo napsat "Ä".
Tolik tedy můj pokus o transkripci korejštiny podle 1. sloupce. Veškeré mé znalosti jsou opravdu vyčtené prakticky pouze z odkazované stránky. --Harold (diskuse) 22. 6. 2013, 15:09 (UTC)
Korejština stejně jako japonština někdy mění znělost ve výslovnosti souhláskových zvuků na švu "slabik". Ale korejština to narozdíl od japonštiny neoznačuje v písmu. Takže ...운재 by se mohlo číst i ...undžä/undže, ovšem za předpokladu, že jde skutečně o šev mezi slabikami, kde dochází ke změně znělosti. K tomu jsou již nutné hlubší znalosti korejštiny a také konkrétního případu... --Kusurija (diskuse) 22. 6. 2013, 15:59 (UTC)
Hm, koukám, koukám, koukám - a fakt, dává to smysl (a jak Harold sám porovnal, navíc to i funguje podle ČTK). Tak teda klobouk dolů a moc děkuji za velké poučení. Budu to používat (a kontrolovat podle ČTK), jestli na něco podezřelého narazím, uvidím, ale teď fakt velký dík, nevíte, jak jste mi moc pomohli. A už se těším na ty stránky JK L/ZOH. :-) Jen abych na to našel čas... Jo a mimochodem, podle té tabulky by se tedy skutečně psalo Čchö Hjŏn, ne Čchoi. Okino (diskuse) 22. 6. 2013, 16:27 (UTC)

Kruosto baseinas

Sveiki, gal galite iš knygos "Lietuvos upės" išrašyti Kruosto baseino upių duomenis? Ačiū. Hugo.arg (diskuse) 14. 7. 2013, 21:23 (UTC)

Sveiki taip pat. Streikuoju. Kol nepavyks įtikinti čekų vikipedijos kolegas jog Žemaitija nėra Žmuď (na, nebent istorinis pavadinimas, taikytinas laikotarpiui daugmaž tarp 1620 ir 1920 m.) bei jog Kuršių Nerija bei Kuršių marios bei Kuršiai nieko bendra neturi su Kursku ar vištomis (+ kt. problemos dėl japoniškų realijų), streikuosiu ir toliau. Beje, šiame reikale turiu per mažiai bendraminčių ar oponentų (ir mano tingumo/bailumo dėka), tad reikalai iš vietos nejuda. Su laiku gal parašysiu į lt.vikipediją, bet t.b. ne taip greitai... Labai apgailestauju, kad nuvyliau, patikėkite, mano norai yra visiškai kitokie, bet prieš vėją nepapūsi ir vienas lauke ne karys. O veiksmai, kurie man atrodytų reikalingi, man grėstų užblokavimu visam laikui, kaip jau buvau ne itin draugiškai perspėtas. Beje, Jūsų didžiulė pagalba man tikrai verta žymiai gerėsnio "atlygio" iš mano pusės, negu sau leidžiu, tad labai, labai atsiprašau... --Kusurija (diskuse) 15. 7. 2013, 05:45 (UTC)

Na, šis papildymas eitų į lt.wiki, o ne į cs.wiki, taip kad streiko oficialiai nepažeistų =) Kitavertus, aš seniau irgi bandydavau taikyti visokias streikų/maištų taktikas, ir iš to nieko gero neišėjo. Dėl tų pavadinimų tai nebūčiau linkęs Jūsų karštai palaikyti, nes man tai atrodo gražu ir vertinga, kai kalba turi savus pavadinimus užsienio vietovardžiams, nesvarbu, kad atėjusiems iš kitų kalbų, o ne iš originalo. Čia būtų iš panašios kvailysčių serijos, kai Gruzija pradėjo spausti VLKK, kad būtų vadinama Georgija. Na, linkiu sėkmės sprendžiant konfliktus, tikiuosi, kad viskas išeis į gerą, ir jūsų vertingas indėlis toliau didės =) Hugo.arg (diskuse) 15. 7. 2013, 08:37 (UTC)

Na, Georgia yra Amerikos valstija, tai kodėl nespaudė, kad būtų pvz. Kartvėlija ar Sakartvėlija? Tai būtų, manau, protingesnis reikalavimas, nors nemanau, kad praeinamas, lietuviai turi savo įsitikinimus irgi. Be to, Lietuvoje turi pavadinimas "Gruzija" tikrai žymiai didesne bei gilesne tradiciją, negu Žmuď Čekijoje (Lietuvoje tikrai daugiau negu 98 % gyventojų žino, kas tai yra Gruzija, tuo tarpu manau, kad daugiau negu 30 % Čekijos gyventojų nežino, kas tai yra Žmuď). Bet galugale daug kas sugebėjo persiorientuoti iš Birmos į Mianmarą (Pyidaunzu Thanmăda Myăma Nainngandaw - ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်) (beje, turi gražią vėliavą) ir niekam dėl to galvos nesopa. --Kusurija (diskuse) 15. 7. 2013, 09:53 (UTC)
Na dar: čia yra čekiška vikipedija o ne lenkiška (rašant apie Lietuvą) nei angliška (rašant apie Japonija, Korėja i pan.). Manau, kad su tuo negalima takstytis lygiai taip pat, kaip Lietuvos redaktoriai neleidžia naudoti sulenkintus pavadinimus (ar kitokių svetimybių) lietuviškoje vikipedijoje. --Kusurija (diskuse) 15. 7. 2013, 10:06 (UTC)

Tsunami

Na http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=3373 je od profesora Průška napsáno, že tvar Cušima je počeštěný tvar, protože správně by mělo být Tsushima a ne jak uvádíte Tsušima. Já jsem také pro počeštěné tvary, ale když se Tsunami počeštilo převážně jako Tsunami, nedá de s tím nic moc dělat. Jazyk není počítač. A jinak máte pravdu, tsu se přepisuje do češtiny jako cu až na malé výjimky (možná, že je jenom jedna, a to je právě Tsunami). A jinak klidně stávkujte, nikomu to nevadí (to není pokus o urážku, ale konstatování, protože nechápu, co tím chcete dokázat). S přátelským pozdravem --Chalupa (diskuse) 29. 8. 2013, 13:51 (UTC)

Způsob diskutování

Dobrý den, nejprve se chci zeptat, jak je to s tou stávkou vyhlášenou v úvodu této stránky. Ještě trvá? Dále bych vás chtěl upozornit, že byste se měl vyvarovat převádění diskuse do osobní roviny a komentováním odbornosti ostatních, jak jste učinil na Diskuse:Tsunami. Myslím, že pravidlo WP:NPA je vám známo, ale pro jistotu cituji: „Komentujte obsah, nikoli přispěvatele.“ Myslím, že to nestojí za to, abyste si pořídil záznam v Knize zablokování. Jistě dokážete své připomínky formulovat věcně a kultivovaně. --egg 29. 8. 2013, 16:31 (UTC) Post scriptum: Ústav pro jazyk český již před lety rezignoval na to, aby tvořil a udržoval normu jazyka, místo toho jen pozoruje a popisuje aktuální stav. Lepší autorita není k dispozici. Zároveň ve Wikipedii platí, že normy nevytváříme, ale přizpůsobujeme se. Patrně tedy nezbývá, než akceptovat přepis tsunami jako používanější a tudíž očekávanější, byť je to proti obecným pravidlům transkripce, která aplikujeme na jiná slova a názvy. Podobně jsem se třeba já musel smířit se slovem Česko, byť je mi odjakživa nepříjemné. Respektuji, že jazyk se vyvíjí. Zkuste to také, prosím. Přeji vám krásný den!

Stávka samozřejmě trvá, z 1 článku (každo)denně spadla na úplnou nulu. Ale není to jen kvůli tsunami: pokud by se jednalo o jediný článek, stávku bych okamžitě přerušil. Ještě jsou tu články o Žemaitsku/Žemaitii, Kuršské kose, Kuršskému zálivu (a několik dalších) a také články, které by měly odkazovat na uvedené tvary, ale nikoliv mojí vinou odkazují na tvary jiné. A protože je tvorba wikipedie dobrovolná, využívám svého práva nepřispívat, pokud nesouhlasím s tím, do jakého stavu by se mnou vytvořené články (silně) proti mé vůli dostaly, aniž bych měl reálnou možnost to ovlivnit. Takže jsem nucen stávkovat. Ne proto, že bych si to nějak zvlášť přál. Ale v konečném stavu zparchantělé články psát nemíním. A nebudu. Nepodařilo se mi zjistit, zda za dobu mé stávky nějaký článek o Litvě nebo Žemaitsku vznikl. Mám podezření, že ne. Tudíž ani já ani Litva nikomu na wikipedii nechybí. Takže žádný problém, budu-li zablokován. A budu-li zablokován za tsunami, bude to vizitka české wikipedie, méně již moje. Víte, různých (více či méně skrytých) výhružek už tu bylo, ale jimi mne nepřesvěčíte (obecně vy (všichni/mnozí wikipedisté), nikoliv vy osobně). Wikipedie by neměla spadnout pod úroveň pisálků - neprofesionálních novinářů. Víte, čeština je nás všech, a když už na ÚJČ rezignovali, o to větší břímě leží na každém jednom z nás. Víte, kdyby osud češtiny závisel jen na vůli těch, kterým na jejím osudu houby záleží, už dávno bychom používali jenom jedno i, bylo by zrušeno ů atd., atd. tak, jak to již předvádějí moji největší oponenti, podle kterých něco z něčeho vyplívá (dále jmenovat nebudu, abych zas nebyl obviněn z osobního útoku). Jinak, co se týče upozornění na osobní útoky v diskusi o tsunami, myslím, že k osobním útokům z mé strany došlo na jiné diskusi. Pokud si někdo vzal moje invektivy jako osobní útok v diskusi (nedávné) o tsunami, jedná se podle mého spíše o kejhání potrefené husy nebo to, že si někdo kritiku celé zdejší wikikomunity vztahuje na sebe osobně. A to, že ve zdejší wikikomunitě existují kliky vlivnějších, které si dokáží prosadit své, si myslím, že je dostatečně zřejmé. --Kusurija (diskuse) 29. 8. 2013, 19:32 (UTC)
Možná že ÚJČ rezignoval, možná že ne. Ale my jsme vázáni pravidlem Žádné vlastní výzkumy. Pokud chcete dělat výzkum, musíte přejít někam jinam, třeba právě na ÚJČ.--Chalupa (diskuse) 4. 9. 2013, 08:04 (UTC)
Tato Vaše poznámka se týká čeho konkrétně? Toho vyplívání, zrušení rozlišování i/y, ú/ů, nebo snad přepisu つ → tsu, nebo přechylování (Loreta Asanavičiūtėová, případně Elfriede Jelineková?). Myslím, že protlačování názoru jedné kliky (což je ostatně také forma vlastního výzkumu - umírněně vyjádřeno) poukazováním na zákaz vlastního výzkumu (oč je jeden VV oprávněnější, než ten druhý?) nemá nic společného s míněním komunity. A venkoncem by to jen potvrzovalo úpadek wikipedie pod úroveň pisálků a bulváru. Dál se mi to moc rozvádět nechce, raději bych se věnoval něčemu užitečnějšímu, jako třeba psaní článků či jiným užitečnějším editacím. Což se mi, jak sám vidíte, moc nedaří. --Kusurija (diskuse) 4. 9. 2013, 08:41 (UTC)
Vyplívání je evidentí překlep. Tsunami zdomácnělo. I a y a ú a ů a přechylování je češtině vlastní. Co například slovo švagr, to je typický germanismus, který také zdomácněl. Nebo Honza, to je to samé. Sestromuž nebo bratromuž by byl lepší, to je česky?. A Jenda je také správně na rozdíl od Honzy? Tím chci říct, že když cunami omylem zdomácnělo jako tsunami, místo Wien říkáme Vídeň a místo Sand Sandová, že to tak asi má být. A když je E. Jelinek vydávana u nás jako Jelineková, tak má být Jelineková. --Chalupa (diskuse) 4. 9. 2013, 08:55 (UTC)

slovenština

Myslím, že je slovenština, na rozdíl od francouzštiny, každému mluvčímu češtiny víceméně srozumitelná a tohle je zbytečné rýpání či jakýsi zbytečný protipól panslavismu. Važme si víc slovenských přispěvatelů české Wikipedie. --Tchoř (diskuse) 4. 9. 2013, 10:25 (UTC)

Cizí jazyky a cizí ženy

Diskuse na toto téma je unerquicklich neboli (zatím) nevede k ničemu. Prosím Vás o urychlené vyjádření na příslušné stránce. Tam jsem právě teď podal návrh odložit diskusi o rok. Mne už to stálo tolik času, že musím svoji účast omezit na minimum nebo toho opravdu na nějakou dobu nechat. Mnozí lidé mají jej a jen svoje představy o světě a nevidí za české hranice ani půl metru. Není jim jasné, jak se svět razantně mění. --Zbrnajsem (diskuse) 14. 9. 2013, 07:21 (UTC)

Iljič

Jo tak SPAM ty hovne? Demente. Umři, sám seš spam, komunisto jeden shnilej ani si to neuvědomuješ ty drsná nulo lamo! fakt koště.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 37.188.234.103 (diskuse)

Wikipedie:Žádost o opatření/Tematické omezení pro uživatele Zbrnajsem

Dobrý den, nenarušujte encyklopedii kvůli ilustraci tvrzení. Děkuji za pochopení.--Zdenekk2 (diskuse) 12. 10. 2013, 16:32 (UTC)

S dovolením, já neilustruji (nějaké) tvrzení. Pokud jste to tak pochopil, chci Vás informovat, že je to mylná interpretace. Já sám za sebe, stejně jako kolega Zbrnajsem, ale zároveň bez ohledu/závislosti na tom, jaké on má či nemá názory a chování na wp, chci (a budu na kolegy také tím směrem působit) aby wikipedie dodržovala alespoň minimum slušnosti a nepošlapávala záměrně, úmyslně a přes upozornění jedno z několika lidských práv, kterým je právo mít svoje jméno a aby toto jméno bylo respektováno, čili zachováváno v původní podobě. Pochopitelně k tomuto se po svém staví bulvár, i jiní mohou neúmyslně toto porušit, v tom bych tak dalece problém neviděl. Ovšem wikipedisté by měli přistoupit na to, že co si může dovolit bulvár, by si neměli dovolovat oni. Proto i nadále budu do wikipedistického obecenstva vykřikovat, že záměrně podávat desinformaci na základě google testu a všech dalších, na podobném principu postavených metod je pro wikipedii nepřijatelné. A jelikož s tím většina komunity nesouhlasí, musí zákonitě následovat na to obvyklý postup: sankce. Já jsem upozornil na to, že pokud by měla být uplatněna nějaká sankce proti kolegovi Zbrnajsem, musela by být stejná sankce uplatněna i proti mně, neboť oba prosazujeme stejné požadavky a oba jsme ochotni ty požadavky umisťovat do stejných míst a stejně intensivně. To, že moje intenzita byla poněkud menší, nebylo způsobeno odlišnou vůlí, ale menším dostatkem času. --Kusurija (diskuse) 12. 10. 2013, 17:04 (UTC)
Ne, nepochopil jste. Žádost o opatření neřeší (ne)přechylování, nýbrž intenzitu a rozsah, s jakou se Zbrnajsem tomuto tématu věnuje. Pokud začnete „vykřikovat“ se stejnou intenzitou a ve stejném rozsahu, budete pravděpodobně velmi brzy zablokován, protože po tomto upozornění a vysvětlení by málokdo pak u vás předpokládal dobrou vůli (narozdíl od Zbrnajsema). Žádost ani komunita také neřeší ochotu intenzity a rozsahu, nýbrž skutečnou intenzitu a rozsah. Ilustrace tvrzení spočívá ve stylu „on má být sankcionován, tak já chci být taky“. Většina komunity nesouhlasí s intenzitou a rozsahem, s jakou se Zbrnajsem tématu věnuje. Doporučuji vám, abyste nezkoušel, kam až můžete dojít. Nahrávání na Commons samozřejmě chválím.--Zdenekk2 (diskuse) 12. 10. 2013, 17:40 (UTC)
Tak ještě dodatek, aby nedošlo k dalšímu omylu. Žádost o opatření není možné rozšiřovat o další potenciálně postihnutelné editory, jak si kdo zamane či vzpomene. Žádost podal Tchoř a ten v ní jmenoval výhradně a pouze Zbrnajsema, o nikom dalším v této žádosti AV jednat nebude a ani nemůže. Vaši editaci tedy znovu revertuji a už ji nevracejte (reakci Maria7 si přečtěte v historii).--Zdenekk2 (diskuse) 12. 10. 2013, 18:05 (UTC)
(s editkonfl.): Ani Vy jse nepochopil: Je špatně, že ve stejné věci (a několika podobných) není žádné dovolání a není možné dosáhnout(/donutit kolegy) slušného chování a úcty ke skutečným jménům popisovaných osob. Tedy, kromě prostředků, výslovně pravidly wikipedie zakázaných. Jak úsměvné: wikipedisté (a podle okolností a praxe skutečně mnohého může napadnout, že tomu tak je díky klice vyvolených) si neodvolatelně prosadili právo záměrně a beztrestně (srovnej s trestností těch, kteří jsou proti) desinformovat veřejnost a navíc banovat všechny, kteří se víc, než jen minimálně (opatrně, cudně, bezzubě) snaží o nápravu. Tato skutečnost je tím pravým NEKITem, záležitostí těžce poškozující chod wikipedie. Pravidlo, které mělo původně zaručit právo na beztrestnost zveřejnění nechtěného omylu se změnilo na takové, které zaručuje právo na chtěnou desinformaci veřejnosti navíc s pojistkami, aby byli potrestáni ti, kteří se tomu brání (kteří se snaží zabránit desinformování veřejnosti). Totiž: někteří kolegové velmi dobře vědí, že se dotyčná tak nejmenuje, ale chtěně (ano, přímo násilně, bruálně lámajíc odpor namítajících - buď zesměšňováním, bagatelizováním jejich argumentů, předkládáním falešných protiargumentů a nakonec penalizováním za to, že se s tím nechtějí smířit), záměrně jí překrucují jméno. Tady nejde opravdu o nechtěný omyl či nepochopení. Tady jde o prosazení svého, vědomě chybného za každou cenu, nepomůže-li domluva, zablokujete, nepomůže-li ani to, co potom?? Co, budete ochotni i střílet? To je tím pravým NEKITem, vyvolávajícím neutuchající spory, znechucení, stávky, odchody, nepřispívání, zákazy citací wikipedie na úrovních znatelně vyšších, než je jen bulvár (už nejen pro akademické kruhy, ale už i ve středním školství). Aby bylo jasné: trest pro kolegu Zbrnajsem jen přes mou mrtvolu (zablokování). On to myslí s wikipedií dobře, snaží se o nápravu. To, že se mu to nedaří, není tak dalece jeho chyba. Obecně si myslím, že za současného stavu cs.wikipedie je to zhola nemožné. Ale změna by možná být měla. A za to, že možná není, by se měli stydět všichni, kdo to mají na svědomí. (Toto v žádném případě není kritika na Vás osobně, je to kritika obecného stavu naší, české verze wikipedie). Děkuji za (případné) pochopení a hezký den přeji. A také přeji, aby se Vám povedlo přidat co největší/nejlepší přínos do naší, jinými tolik deptané cs.wikipedie. --Kusurija (diskuse) 12. 10. 2013, 18:38 (UTC)
Díky za upozornění, pokusím se tedy založit samostatné ŽoO, pokud to zvládnu --Kusurija (diskuse) 12. 10. 2013, 18:38 (UTC)
Žádost o sebepostih už jsi na projektu vkládal, takže už to není „nic originálního“. Psal jsi pěkné články, pamatuješ? Měj se.--Kacir 12. 10. 2013, 18:47 (UTC)
Díky za uznání! Bohužel, většině ostatních kolegů byla tato tematika trnem v oku a v konečném dopadu mne donutila ke stávce. Nechci psát články v konečném znění lživé, jejichž text nemohu dostatečně ovlivnit. Pokud bych se o to pokoušel, vykoledoval bych si blok možná na věčné časy, takže to vyjde skoro na stejno. Akorát po stávce je ještě jakás-takás šance se ke psaní vrátit. A s nepravostmi se smiřovat neumím, zejména ne v těch věcech, kde jsem sám přiložil ruku k dílu. Kolegy jsem zval místo konfrontace ke spolupráci a co z toho? Špyga taukota... --Kusurija (diskuse) 12. 10. 2013, 20:55 (UTC)

O Vaší žádosti si myslím svoje, nicméně jestli ji myslíte vážně Vy, tak je to Vaše věc. V tom případě Vás upozorňuji, abyste si pořádně pročetl, jak se má opravdu založit, a tedy zejména abyste vložil na stránku WP:Žádost o opatření odkaz, jinak bude viset ve vzduchoprázdnu navěky... Okino (diskuse) 13. 10. 2013, 08:49 (UTC)

Pro Kusuriju: Myslím, že výkřiky typu „nepomůže-li domluva, zablokujete, nepomůže-li ani to, co potom??“ nikoho nepřesvědčíte. Vaše představy o klice jsou podle mého názoru legrační, protože při příkladech, které dáváte, se wikipedisté dostanou do tolika různých skupinek podle toho, jaké zaujímají k těm různým článkům různé postoje, že nevím, z koho byste tu kliku chtěl sestavit. Já jsem zastánce přechylování, ale podporuji tvar cunami a obecně nemám moc rád anglické přepisy, takže mohu být klidný, protože součástí kliky jistě nejsem, ale podobně jako Vy naopak vládou hypotetické kliky trpím, neboť mi brání prosadit můj správný názor v některých článcích. A obávám se, že každý wikipedista najde alespoň jeden článek, kde s Vámi nebude v názvu souhlasit, a naopak jiné, kde souhlasit bude. Možná byste neměl zavrhovat myšlenku, že žádná klika neexistuje, ale o názvu článků se rozhoduje případ od případu na základě nejen obecných, ale i případných argumentů. Já například každou chvíli narazím na podle mého názoru nepříliš vhodný název České republiky a také se přes to dokážu přenést bez stávek a vyhrožování, jakkoliv je mi to nepříjemné. --Tchoř (diskuse) 13. 10. 2013, 11:06 (UTC)

Nepřesvědčil jste mne. Pokud někdy zareagujete jinak na můj návrh na spolupráci, než jak jste až dosud (ne)reagoval, možná názor změním... --Kusurija (diskuse) 23. 11. 2013, 15:34 (UTC)
Co se dá dělat. Alespoň jsem se pokusil. --Tchoř (diskuse) 23. 11. 2013, 18:01 (UTC)

Informace: Asi si to pletete. Nikdy jsem nebyl správcem Wikipedie, byl jsem "jen" několik roků arbitrem, ale poté, co jsem dal naposledy svou funkci dobrovolně všanc a nebyl jsem zvolen, jsem úplně obyčejný wikipedista jako Vy, bez jakéhokoli práva veta (které na Wikipedii beztak neexistuje). Okino (diskuse) 13. 10. 2013, 21:38 (UTC)

Wikipedie:Žádost o opatření/Tematické omezení pro uživatele kusurija

Žádost o opatření slouží k řešení konfliktů, nikoliv k úkolování AV, zda chcete či nechcete být zablokován. Takový krok tedy nelze vyhodnotit jinak než jako NEKIT a trolling. Vaši žádost zruším a považujte toto upozornění jako poslední varování před blokem.--Zdenekk2 (diskuse) 13. 10. 2013, 11:26 (UTC)

Stella Yamada

Zdravím, mohl byste upřesnit důvod této vaší editace ? Děkuji. --Jowe (diskuse) 23. 11. 2013, 13:36 (UTC)

Jamada je japonské příjmení, navíc některého z jejích předků (v interwiev došlo buď k přebreptu nebo nepřesné interpretaci, protože její dědeček se jmenoval Hideo Kawahara a zemřel v únoru 2011). Yamada je hepburnův přepis, který bychom v české wikipedii neměli používat. --Kusurija (diskuse) 23. 11. 2013, 15:26 (UTC)
Že některý její předek byl Japonec, je úplně jedno. Ona je Američanka. Proto by se její jméno nemělo pozměňovat. Podobně jako nijak nepozměňujeme třeba Yoko Ono. Neexistuje žádný výskyt Stella Jamada, je to tedy váš vlastní výzkum. Tohle je ještě horší než Stella Yamadová uváděné v článku o filmu. --Jowe (diskuse) 23. 11. 2013, 15:44 (UTC)
Stella Yamada a Yoko Ono jsou naprosto rozdílné záležitosti: Yoko Ono je skutečný, žijící člověk, její jméno (i příjmení) je "trademark", zatímco Stella Yamada je jméno postavy, ztělesňuje ji v muzikálu Lemonade Mouth Hayley Kiyoko Alcroft. Zatímco je nepopiratelné, že sama Hayley Kiyoko je Američanka, o postavě, kterou ztělesňuje, to snad není nikde řečeno. Hayley Kiyoko dala/vybrala své postavě příjmení pode svého předka, který byl Japonec. Ale můžeme to vrátit zpět. Pokud ona sama to příjmení postavy zapisuje pouze hepburnovým přepisem a japonským přepisem/zápisem se nevyskytuje (nebo pouze foneticky). --Kusurija (diskuse) 23. 11. 2013, 17:27 (UTC)
Stella Yamadová je opravdu špatně, je to dvojitý nesmysl: půl jména počeštěno, druhá půlka poangličtěna a přitom je japonské. Takový polyhybrid je opravdu na hlavu... --Kusurija (diskuse) 23. 11. 2013, 17:48 (UTC)

Prosba o doplnění

Vzhledem k neutěšené situaci jsem založil. Wikipedista:Rosičák/Nepřechylovací koutek. Chcete-li, s chutí editujte.--Rosičák (diskuse) 23. 11. 2013, 20:21 (UTC)

Ano ;-) --Kusurija (diskuse) 24. 11. 2013, 21:01 (UTC)

Zdravím, v článku jsem provedl převod japonských jmen do českojazyčného přepisu. Mohl byste na to mrknout odborným okem? --Rosičák (diskuse) 13. 12. 2013, 19:13 (UTC)

Kde jsem našel zápis v originále jsem opravil, co se mi najít nepodařilo, jsem upravil od oka. Kde jsem si nebyl jist, nechal jsem zakomentované poznámky, u dvou či třech jmen jsem nezakomentoval, nevěděl jsem čeho by se dalo chytit... V těch nenalezených případech omluvte moji neznalost. --Kusurija (diskuse) 14. 12. 2013, 17:28 (UTC)

Tučné písmo

Zdravím Vás srdečně, pane kolego, a děkuji za uznání. Jsme tedy opět tam, kde jsme jaksi už byli. Tentokrát to vzniklo zásluhou jistého kolegy, který ale je momentálně dost v defenzívě. Jak to tak vidím, ta nynější dlouhá diskuse snad povede aspoň někde k zvýraznění pravých příjmení tučně. Ne ale všude, a náš známý diskutant bude dále revertovat. I na stránce kolegy Jowe jsem s ním trochu debatoval. Zvláštní je, že se mnozí jiní lidé do diskuse zatím nezapojili. Ale stejně není jednotnost postojů ani u lidí podobného názoru. Proto si velmi vážím Vaší podpory. Teď ale asi zase zvolním tempo. Možná k tomu nebude už další příležitost, proto Vám, kolego Kusurijo, přeji moc hezké prožití vánočních svátků. --Zbrnajsem (diskuse) 19. 12. 2013, 17:17 (UTC)

Děkuji za přání a totéž přeji já Vám. Jinak odhodlání zvolnit tempo je asi správné: jednak mnozí asi nezapomněli na kolizi kolem Žádosti o opatření na tematické omezení, jednak tím můžeme získat argumenty pro: to, že jedni jsou umlčováni hrozbou blokem, zatímco druzí vesele poškozují wikipedii a její pověst (nadržování). Jinak jsem narušil svoji víc než půldruhého roku trvající stávku, napsal jsem článek (Ē). --Kusurija (diskuse) 19. 12. 2013, 17:59 (UTC)

Ošupis

Dobrý den, děkujeme Vám za informace v článku Ošupis. Bohužel není jasné, zda předmět článku splňuje podmínky významnosti či jednoho z doporučení o významnosti lidí, webů, hudby či jiné. Pokuste se prosím text článku ozdrojovat alespoň do té míry, aby nebylo o jeho významnosti pochyb. Jste-li s předmětem článku dostatečně seznámen(a), rozšiřte nebo přepište jej tak, aby bylo zřejmé, proč je významný. Nejlépe toho docílíte, pokud uvedete alespoň dva nezávislé netriviální věrohodné zdroje publikující o předmětu článku. Pokud u článku nelze splnit kritéria významnosti pro zachování na Wikipedii, bude vhodnější takový článek odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. S pozdravem --194.228.13.230 14. 2. 2014, 18:16 (UTC)

Děkuji za informaci. Velmi bych uvítal vysvětlení, proč skrýváte svoji totožnost. Z toho, jak kvalitně jste založil(a) DoS mi vyplývá, že jste zkušenější editor, než já. Takoví obvykle editují pod svým nickem (přihlášeni) a obvykle mají i několikaleté zkušenosti v nejrůznějších oblastech tvorby wikipedie. Jinak kvituji s nesmírným povděkem, že jste si všiml(a) mého povzdechu o zakládání DoSů, aniž by autor byl upozorněn. Je to příjemná změna ve vzájemných vztazích v komunitě a jakožto následovatelný příklad jej budu zmiňovat. Hezký den přeji. --Kusurija (diskuse) 15. 2. 2014, 08:31 (UTC)

Vyznamenání za dobrou encyklopedickou práci: článek Ošupis

Díky Vám Kusurijo za Vaši snahu vylepšit a obohatit Wikipedii, tak jak jste prokázal například vytvořením článku Ošupis. Máte můj obdiv a přeji Vám vše dobré ve Vaší další práci. P.S. Nenechte se odradit, to co děláte má cenu a stojí za obranu či obhajobu :) --Vejvančický (diskuse) 18. 2. 2014, 07:55 (UTC)

Cítím větší nedostatky ve své práci: neobhájil jsem existenci kvalitního článku o prof. Jaromíru Pláškovi. Neboť nepřátelské úmysly bují nejen na wikipedii. Neobhájil jsem spoustu dalších dobrých věcí, které byly po zásluze (čti zásluhou některých) z wp eliminovány. Neobhájil jsem správnější názvy celé řady i velmi významných článků. Ale co především, nedokázal jsem dostatečně účinně nabídnout spolupráci výměnnou za kontraproduktivní činnost. Je to náročné a nezvládám to. Byl bych vděčný, kdybyste mi pomohl přesvědčovat lidi, že spolupráce a nezištná výpomoc jsou lepší, nežli hádky a nevraživost. A že deviza Pravda vítězí tak, jak ji chápali čeští bratří (a zejména Jan Amos Komenský) by měla podporovat ducha přispěvatelů naší české wikipedie. Děkuji za podporu. --Kusurija (diskuse) 18. 2. 2014, 08:37 (UTC)
Taky jsem tady už "narazil do zdi", ovšem mám ve zvyku se oklepat a pokračovat dál bez nějakých zavilostí ... člověk nemůže vždycky "vyhrávat". Redaktorské jádro tady je malé, lidé se navzájem znají, dlouho tu pracují a občas situace logicky vede ke "kamarádíčkování" a k vytváření různých klik a účelových skupinek ... Jinak se ale pokládám za "diplomata" a vždy se snažím najít konstruktivní a tvůrčí řešení namísto pitvání se v osobních nevraživostech, takže bych Vám snad mohl pomoci. Potíž je jen v tom, že sem na cs:wiki zavítám zřídka, takže by možná pomohlo kdybyste mne (pokud budete potřebovat asistenci) upozornil na https://en.wikipedia.org/wiki/User:Vejvan%C4%8Dick%C3%BD, kde bývám pravidelně. Bude-li to v mé kompetenci, pokusím se pomoci. --Vejvančický (diskuse) 18. 2. 2014, 09:06 (UTC)

Rychlobruslařky

Díky, ale nemusíte to tam všude psát, už jsem udělal první krok úpravou infoboxu a postupně to budu upravovat v článcích a verzi, která by snad měla vyhovat. --Harold (diskuse) 22. 2. 2014, 21:35 (UTC)

Však jsem to nepsal u všech..--Kusurija (diskuse) 23. 2. 2014, 16:43 (UTC)

Vyznamenávání wikipedistů

Dobrý den, všiml jsem si, že jste umístil na diskusní stránku kolegy Palu vyznamenání Rozšiřovatelův řád. V případě uživatelských vyznamenání doporučuji postupovat podle zvyklostí tak, že nejdřív se provede zápis do seznamu vyznamenaných a pak se na tento krok upozorní na wikipedistově diskusní stránce. Ke krokům činěným v tomto pořadí také byly vytvořeny příslušné nástroje v podobě šablon. Vizte: Wikipedie:Uživatelská vyznamenání#Tvorba a vylepšování článků. Protentokrát jsem za Vás zápis do seznamu zpětně provedl. Díky za pochopení. --Bazi (diskuse) 5. 3. 2014, 17:17 (UTC)

Návrh na ukončení stávky

Vzhledem k tomu, že byla zdárně dořešena kauza Ošupis, výzývám k ukončení stávky. Oborovou významnost geografických pojmů může dořešit Žok, kterou hodlám výhledově založit. S přátelským pozdravem.--Rosičák (diskuse) 9. 3. 2014, 19:06 (UTC)

Žok jsem nezaložil, ale rýsuje se doporučení na základě Proběhlé Žok, v.t. moje diskuse a mail, který jsem dnes odeslal.--Rosičák (diskuse) 19. 3. 2014, 17:42 (UTC)

Japonská zahrada

Dobrý den, díky za editaci. Byl jsem pohroužen do jiné činnosti, všiml jsem si jí teď a odepsal na Váš příspěvek na diskusní stránce u mě. Jsem si zcela vědom že většina použitých termínů je přepsaná do češtiny nedokonale. To je to, co budete muset opravit vy. Lépe řečeno, nikdo jiný to asi nedokáže lépe. Já sice dokonale chápu co chtějí říci a ukázat a jak to dělají Japonci se zahradami, vidím i jak jsou některé úplně skvělé a jiné třeba trošku nedokonalé, ale nevím že Senno-Rikiu není japonská zahrada, že je to nesmysl, když překladač vyhodí takovou koninu. Takže díky za podobná upozornění. Více v diskusi u mě.--I.Sáček, senior (diskuse) 13. 3. 2014, 21:09 (UTC)

Díky Vaším úpravám je text hesla Japonská zahrada použitelný a názvy správně. Čtenáři nemusejí louskat názvy zkomolené do češtiny přes angličtinu. Jsou velká a malá písmena v názvech správně, nebo to má mít nějaký systém? Mohl bych je upravit jako je to v češtině... nebo lépe první velké u názvů a jinak malé? Třeba jako u vlastností? --I.Sáček, senior (diskuse) 15. 3. 2014, 12:14 (UTC)

To záleží na tom, co výraz znamená: Samozřejně, jde-li o vlastní jméno (hradu, svatyně a pod.) je přirozeně s velkým písnenem. Jedná-l se o slova obecná (šimenawa), potom s malým. Trochu složitější je to u stylů a škol. Pokud se jedná o jedinečný styl či školu, mělo by být s prvním (pouze prvním) písmenem velkým, pokud o obecný (např. ikebana, bonsai/počeštěle bonsaj) potom s malým. Já bych to nechal až na konec, až budou názvy identifikovány, o co se vlastně jedná. Měl bych také přidat patřičnou terminologii na wikislovník. To ale vázne na tom, že i odtamtud jsem byl prakticky vyštván, neboť se nemohu smířit s tím, jak byla mnou založená hesla (některá) znepřístopněna vyhledávání v kategoriích kandži, neboť tam byly zařazeny pod radikály zobrazení tak, jak se nezobrazují ani mně, který mám nainstalováno kdeco (ale ne vše), co mi umožňuje číst i psát běžné (všech přes 6000 japonských a cca 20000 čínských znaků + n dalších, méně používaných číst) kandži znaky. Mezi nimi bohužel ty tadikály, jak je vložil Reaperman ani jeden jediný není. Vyhledávání ovšem probíhá právě podle těch na mém PC nečitelných (=nerozšifrovatelných) radikálů. Přitom moje kategorizace podle týchž radikálů, ovšem běžně čitelných (kromě těch, kteří nemají nainstalován vůbec žádný "východoazijský" font) kýmkoliv, byla zlikidována (její ubohé zbytky byly uloženy na moje wikislovníkové pískoviště, chybí tam ovšem veškerý obsah, zůstal jen popis kategorie). Na jiných wikislovnících je používají také... Takže s tím přidáváním terminologie do wikislovníku to nebude tak horké, cítím se bezmocný. Takže po vložení kolem 2000 hesel, převážně v japonštině během (s přestávkami) 1 roku jsem zcela rezignoval. --Kusurija (diskuse) 15. 3. 2014, 12:40 (UTC)
Naprosto chápu Vaše zklamání a rozhořčení, zvláště v případě že je takto ztížena nebo znemožněna možnost použití slovníku uživateli. Mnohdy člověk musí ustoupit aby bylo možná alespoň nějaká dohoda. Někdy se nadá prosadit dobrý nápad vůbec, ovšem třeba i z důvodu že oponent má nějaký dobrý důvod. Neznám ten spor a na wikipedii je často raději spory sportovní terminologií řečeno "kopnout do autu" aby se dalo vůbec něco dobrého udělat. Některé spory se dají vést do nekonečna a jsou lidé kteří jsou schopni (tady na wikipedii ale třeba takoví nejsou) se hádat a prosazovat své názory pouze pro pocit své důležitosti. Když pak padne spousta práce a snahy vniveč, je to někdy i deprimující. Zvláště pokud je člověk mladý nebo zranitelný. To pak pro manipulátora někdy bývá snadné i oponenta vyprovokovat a udělat z něj veřejného nepřítele. S odstupem času ale i při menších střetech změní člověk přístup nebo ideály. Ale třeba je to ale dobře a věnujete víc času lidem kolem sebe, vytvoříte si odstup. To je někdy velmi zdravé. Dobře, nechám velká/malá písmena nakonec. Díky za jakoukoliv další Vaši pomoc.--I.Sáček, senior (diskuse) 15. 3. 2014, 13:06 (UTC)

Japonská transkripce

Ahoj, pokud je to možné, prosím o uvedení správné transkripce japonských jmen:

  • Taro Daniel, viz stránka – dle všeho otec Paul Daniel Američan a matka Japonka; na profilu ATP neuvádějí národnost; mohl by ses podívat na ja:ダニエル太郎, jestli tam takový údaj není? Jméno matky ATP uvádí anglicky „Yasue“, česky „Jacue“?
  • Yūichi Sugita – česky „Juiči Sugita“?
  • Yuzuru Hanyu – česky „Juzuru Hanjú“?
    Díky.--Kacir 3. 4. 2014, 20:34 (UTC)
Taró Daniel (太郎 - Taró; ダニエル [Danieru] - jap. přepis = Daniel). Na ja.wiki uvádějí japonskou národnost. Více rodinných/příbuzenských podrobností neuvádějí! Matka Jasue ?? (provdaná Daniel) je Japonka, narodila se v Amami (奄美市), prefektura Kagošima. Taró má ještě sestru, jménem Kana. ... m.j. Jasue je méně obvyklé ženské japonské jméno - ta (jap. ž. jména) obvykle končí na -ko Jasue by mohlo být zapisováno 康恵, ale taky jinak. Pouze první znak je vysoce pravděpodobný.
Júiči Sugita (杉田 祐一) [Sugita Júiči].
Juzuru Hanjú (羽生 結弦) [Ha-njú Juzuru, nikoliv Han'jú!]; はにゅう ゆる.. Prosím, rádo se stalo. --Kusurija (diskuse) 4. 4. 2014, 08:55 (UTC)
Díky za překlady.--Kacir 4. 4. 2014, 15:44 (UTC)

Vyobcování Biedronky z opačné strany

Dobrý den! Víte, pohled z druhé strany nám teď už nepomůže. Pozoruji osobitý styl pana Daniele Holého téměř od začátku a rozhodl jsem se vystoupit poté, co jsem sám byl konfrontován s jeho výsledky. Přenesl jsem totiž třívětou informaci o tragické nehodě v Březhradě na místo, kam patří, po domluvě na příslušné diskusní straně (pro dokreslení, zde jeho reakce). Informace vypadala jako ozdrojovaná. Při nahlédnutí do udaného zdroje jsem zjistil, že nepokrývá tvrzení, že signalizace na přejezdu nefungovala. Docela zásadní věc pro nehodu na přejezdu, vymazal jsem je tedy, protože kromě toho nesouhlasilo s mými vzpomínkami. Pak jsem našel zdroj, podle kterého soud konstatoval, že fungovala. A datum nehody jsem opravil z ledna na duben. Zde tedy kolega bohužel musel zákonitě narazit na mé nepochopení. Co mám předpokládat o ostatních tvrzeních v článku Hradec Králové hlavní nádraží?

Ve svém příspěvku na NS neříkáte, co měl kdo udělat jinak. K čemu to je, když to ostatním neřeknete? --Uacs451 (diskuse) 25. 4. 2014, 11:23 (UTC)

Ad moje diskusní příspěvky

...za které by mne někdo velmi rád a s gustem zabanoval: 1. trolly nekrmím! 2. Potrefené husy nejvíc kejhají. 3. Tečka! --Kusurija (diskuse) 30. 5. 2014, 13:56 (UTC)

O co jde?--Juandev (diskuse) 30. 5. 2014, 17:49 (UTC)
Z dnešního dopoledne... Viz reakce E.. a také Wikipedie:Vyobcování. --Kusurija (diskuse) 30. 5. 2014, 17:57 (UTC)

Poděkování

Dobrý den, děkuji za násobné poděkování. S pozdravem Pelát (diskuse) 5. 7. 2014, 20:25 (UTC)

Děkuji za poděkování za poděkování ;-) (snad již tento bohulibý řetězec přerušme), v každém případě si velmi vážím a cením člověka, schopného takových obsažných botanických článků, jaké by tu bez jeho přičinění velmi scházely. Jen houšť! --Kusurija (diskuse) 6. 7. 2014, 14:30 (UTC)

Pozdrav

Zdravím Vás, pane kolego. Pokusím se Vám brzo napsat. --Zbrnajsem (diskuse) 26. 8. 2014, 17:14 (UTC)

Dnes Vás opět srdečně zdravím, kolego Kusurijo. Ale zároveň Vám chci poděkovat za podle mého pocitu pochvalný vzkaz, který mne velmi potěšil. Serióznost naší Wikipedie tím podivným odstavcem velmi utrpěla. Bohužel ten stav trval velmi dlouho, ale teď už je to o něco lepší, i když nadále ne zcela uspokojivé. Ta druhá, zcela odlišná záležitost, má pravděpodobně své strašné vysvětlení, které mně ale není známo. Celá ta věc i mimo smutný osud jednoho člověka je hrozná, ale moje informace jsou takové, že je to z obou stran velmi problematické. Pro tuto chvíli končím a ještě jednou Vás mockrát zdravím. --Zbrnajsem (diskuse) 2. 10. 2014, 09:28 (UTC)

Poděkování

Dobrý den, nebyl jsem si jistý zda se nesplašil DíkBot. Každopádně od zasloužilého editora každá všímavost potěší, navíc když prožíváte částečný streikas, a proto děkuji. S pozdravem Pelát (diskuse) 28. 8. 2014, 19:16 (UTC)

Srdečné díky

Dobrý večer. Moc Vám děkuji za tento a tento. Opravdu mám rád češtinu a Českou republiku. Děkuji mockrát! S pozdravem, Салоом алейкум (diskuse) 4. 10. 2014, 17:58 (UTC)

Není zač, rádo se stalo. Na to, že Váš rodný jazyk je tak odlišný od našeho (totiž češtiny) zvládáte češtinu velmi dobře. Máte za to moje sympatie! To já bych kyrgyzsky nedokázal napsat vůbec nic (smysluplného). Leda něco zkopírovat, aniž bych porozuměl textu a vůbec tušil, co jsem to zkopíroval. --Kusurija (diskuse) 4. 10. 2014, 18:07 (UTC)

Překlad výrazu z angličtiny do češtiny

Dobrý den. Děkuji Vám, že jste si všiml mého pahýlu "Univerzita v Tampere". Prosím Vás, mohl byste mi poradit jako Čech cizinci? Jak mám přeložit výraz "Civic College" (finsky: Kansalaiskorkeakoulu) do češtiny? „Občanská kolej” či „civilní kolej“? --Салоом алейкум (diskuse) 12. 10. 2014, 09:35 (UTC)

To by se chtělo zeptat někoho, kdo ovládá finštinu lépe než já. „Občanská kolej” je doslovný překlad z finštiny; „civilní kolej“ je zase překlad z (již přeloženého) z angličtiny. Podle smyslu bych spíš odhadoval „veřejná kolej“. S ani jedním z těchto tří výrazů jsem se zatím nesetkal. V době mých studií bylo veškeré vysoké školství státní. Tímto se omlouvám, že neumím lépe pomoci. Dávám tip na pomocnici (pokud bude ochotná vypomoci: Uživatelka Hellooo na wikislovníku. Jinak: mechanický překlad není to nejlepší řešení. Jsem velmi potěšen Vámi projevenou důvěrou. Děkuji. --Kusurija (diskuse) 12. 10. 2014, 11:18 (UTC)
No, důvěra. Bodeť, jste přece rodilý mluvčí češtiny! Moc Vám děkuji, zeptám se ji. S pozdravem, Салоом алейкум (diskuse) 12. 10. 2014, 18:39 (UTC)

Agluonėnai

Děkuji Vám za informace v článku Agluonėnai. Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavek na ověřitelnost. Pokuste se prosím text článku ozdrojovat alespoň do té míry, aby bylo možné jej označit jako plnohodnotný článek. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení. --Zadejte jméno (diskuse) 4. 11. 2014, 21:24 (CET)Odpovědět

Šablona ze článku odstraněna, již není zapotřebí. Díky za spolupráci --Zadejte jméno (diskuse) 5. 11. 2014, 20:29 (CET)Odpovědět
No, ještě by bylo mnoho co zdrojovat, ale stávkuji. --Kusurija (diskuse) 5. 11. 2014, 20:48 (CET)Odpovědět
Myslíte, že tam má zůstat i ta nefunkční reference? Já bych ji ze článku odstranil... Pro případné další šťouraly to bude dohledatené v historii a já se za udržení té informace rozhodně postavím. Nefunkční reference ale normálně ze článků vyhazuji. S přáním hezkého zbytku dne --Zadejte jméno (diskuse) 5. 11. 2014, 21:54 (CET)Odpovědět
Pokud dojde k DoSu, a článek bude smazán (byly smazány i lépe ozdrojované články - prostě se nelíbily někomu vlivnému/vlivným), potom po něčích protestech obnoven, může (ale nemusí) se stát to, že jeho historie bude "nedopatřením" nenávratně poškozena (to už jsem zažil). Takže v tématech, týkajících se Litvy a zejména Žemaitska raději refy neodstraňujte, on se jistě najde někdo jiný, kdo to "za Vás" rád udělá. Ledaže byste také patřil mezi ty, kterým tato témata také "nejdou pod nos", ale zatím na to nevypadáte. --Kusurija (diskuse) 5. 11. 2014, 22:20 (CET)Odpovědět

Skloňování litevských jmen

U litevštiny se nepostupuje jako u latiny nebo u řečtiny, nýbrž se jména skloňují česky.

„Pro skloňování mužských osobních jmen byla již dříve přijata správná zásada, že se skloňuje nominativní tvar, nikoliv souhláskový kmen.[5] Skloňujeme tedy Antanas Vienuolis — Antanase Vienuolise, Antanas Baranauskas — Antanase Baranauskase, Jonas Biliúnas — Jonase Biliúnase apod.“ [8]--Kohelet (diskuse) 22. 12. 2014, 23:53 (CET)Odpovědět

Diskriminace! --Kusurija (diskuse) 23. 12. 2014, 11:42 (CET) P. S. Jaký je rozdíl mezi řeckou správností (nebo též latinskou správností) a litevskou správností?? Kde je logika? Kde je spravedlnost? Kde je (rovnoměrná) víra v lidskou (Čechů) inteligenci?? Hamletovská otázka... --Kusurija (diskuse) 12. 1. 2015, 21:51 (CET)Odpovědět
Pokus o odpověď od filologa, byť ne baltisty: Rozdíl spočívá v zažitosti. S latinou a řečtinou je čeština (polština, slovenština, ruština apod.) v mnohasetletém kontaktu, s jazyky pobaltskými (stejně jako např. s taktéž přechylující islandštinou) podle mých informací nikoliv - tedy přinejmenším zdaleka ne tak intenzivním. Povšimněte si, že třeba taková novořečtina má v tomto ohledu také smůlu. --Pyprilescu (diskuse) 8. 4. 2015, 14:50 (CEST) Ostatně, on ten problém nastává mnohdy i u takové francouzštiny - vemte si, jak nejednotně se skloňuje takové Alexandre Dumas či Jacques Delors.Odpovědět
Jména Dumas (je také bývalý ministr zahraničí s tímto příjmením) a Delors a spousta dalších (ostatně třeba i Hollande) mají smůlu. Jak známo, ta „s“ na konci jmen se normálně „ve Francii“ nevyslovují, ale my mluvíme o Alexandru Dumasovi (eventuálně tak, jak se to hezky česky píše). Že má francouzština svoji komplikovanou výslovnost, je ovšem fakt. Je suis malade. Je suis enchanté ... Tady je ve výslovnosti (nebo spolknutí) toho „s“ v onom je suis trochu rozdíl. Ale my prostě máme a budeme mít s cizími jmény svoje problémy. Rád bych věděl, jak asi normální uživatel české Wikipedie narychlo sám pro sebe vysloví Henry Wriothesley, 3. hrabě ze Southamptonu. Svoje problémy si ještě zvětšujeme, když se odvažujeme přechylovat příjmení žen všech možných národů. --Zbrnajsem (diskuse) 8. 4. 2015, 15:42 (CEST)Odpovědět
Odvažujeme? Ale ona si to čeština u mnoha příjmení (zejména ženských nositelek) docela kategoricky žádá, rozhodně minimálně v pádech jako je druhý, třetí, šestý, sedmý a většinou i ten čtvrtý. Je to komplikace, ale je to česky. (O pádech prvním a pátém lze snad někdy vést spor.) (Btw. pokud jde o Dumase, znělo by Vašemu rodilému uchu opravdu lépe, kdybychom o něm mluvili a psali jako o Alexandrovi Dumě/Dymě? Nebo co byste v tomto případě navrhoval?) --128.79.132.193 10. 4. 2015, 11:16 (CEST) Ano, vím, že to tu v různých diskusích bylo omleto nejmíň stokrát. A že se dospělo k nějakým kompromisům, které zdaleka ne každému sednou.Odpovědět
Neznámý kolego, především se velmi ohrazuji proti tomu, že jste Vy zde, tuším v odůvodnění své editace, napsal „kolego Zbrnajste“. Mělo to být daleko nejlépe „kolego Zbrnajsem“. Nedělejte mi tady naschvály. Kdysi se říkalo „pane Novák“, jen tak mimochodem. Moc se tady s Vašimi argumenty nemohu zabývat, ale jak jste přišel na formulaci „o Alexandrovi Dumě/Dymě?“ To vůbec nejde! Eventuálně by ale šlo „o Alexandrovi Dumas“, vysloveno „o Alexandrovi Dymá“, ne jinak, pane kolego. Ohledně žen je to zase trochu jiná káva. --Zbrnajsem (diskuse) 10. 4. 2015, 12:07 (CEST)Odpovědět

Č

Pěkný den. Nevím co říct. Dokonale jste mne překvapil.

Analogický pokus by v mém případě dopadl jinak, protože ať už mám klávesnici nastavenu jakkoliv, dole pod editačním oknem se mi ve spodním rámečku pořád zobrazují znaky pro "středoevropské jazyky a zvláštní znaky", takže Č (a jiné vychytávky) napíšu jedním kliknutím myši. Proto jsem neviděl problém; a cítím se trapně, že jste si kvůli mě dal práci s měřením, takhle obtěžovat jsem nechtěl, snad se moc nezlobíte. --Jann (diskuse) 11. 1. 2015, 21:12 (CET)Odpovědět

Bohužel, cítím se také trapně: mně funguje pouze přidávání "tvrdé" mezery, <!-- --><ref></ref><references /><noinclude></noinclude>[[Kategorie:]] a další v té řádce, bohužel, písmena v řádce nad tím "neposlouchají" - nevkládají se po kliknutí. Čím je to způsobeno nemám nejmenší tušení. Ovšem mohu je použít stylem copy-paste, zatímco řádek pod tím na pouhé kliknutí. Například v Commonsech mi nefunguje žádné tlačítko a nemohu jej ani copy-pastnout. Na wikislovníku (českém) naštěstí mohu znaky IPA přidávat na pouhé kliknutí. I tak jsem vděčný, že jste se tím problémem zabýval. --Kusurija (diskuse) 12. 1. 2015, 21:05 (CET)Odpovědět
Aha, to máte obzváště svéhlavý počítač. --Jann (diskuse) 12. 1. 2015, 21:40 (CET)Odpovědět
To jo, přestal mi umožňovat editovat prostřednictvím Mozilla-Firefox, teď musím editovat prostřednictvím Opery nebo na cizím počítači... --Kusurija (diskuse) 12. 1. 2015, 21:45 (CET)Odpovědět

Se zpožděním, ale přece vám děkuji za uznání či pochvalu. Vy se zabýváte Litvou a zdá se, že vaší doménou je jazyk. Já upřímně řečeno jako senior laik se zajímám o českou historii ve smyslu nápravy. Jako začátečním však mám velké problémy a uvítal bych radu zkušenějšího. Kam psát, abych nebyl svazován jako v případě Wikipedie. Máte-li zájem, protože má celoevropská zjišťování se letmo týkají též území Litvy můžeme vést diskusi raději však přátelský rozhovor. Pro zajímavost se ptám na váš vztah k Varjagům a potažmo varjackému moři. zdraví Jirka. -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) Zvažující (diskusepříspěvky) 26. 1. 2015, 13:27‎ (CET)Odpovědět

Vzhledem k mému zájmu o roli řek v ranně středověkých dějinách (zde konkrétněji Daugava), můj zájem se dozvědět od Vás něco navíc by byl enormní. Velmi děkuji za hlášku. --Kusurija (diskuse) 26. 1. 2015, 14:13 (CET)Odpovědět

dodatek

Teprve se zpožděním mne moje nedokonalost upozornila, že píši bez nadpisů a snad i poznávacího znamení a k předešlému dodávám zvažující.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) Zvažující (diskusepříspěvky) (diskuse) 26. 1. 2015, 13:38‎ (CET)Odpovědět

Invitation to Medical Translation

Medical Translation Project

Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message

Vyznamenání za věrnost Wikipedii

Díky za povšimnutí. Ovšem podle toho, jaká je reakce komunity na moji činnost/snahy, rozhodně se za profesionálního uživatele považovat nemohu. Viz nahoře o mé stávce. --Kusurija (diskuse) 23. 2. 2015, 21:09 (CET)Odpovědět

Diskuse s wikipedistou:Adelamazars

Dobrý den, mohl bych vědět, jakými schopnostmi disponuji?--Zdenekk2 (diskuse) 19. 3. 2015, 23:35 (CET)Odpovědět

Soutěž

Myslím že by CEE Spring pro Vás mohla být výzvou výjimečně napsat něco - o Litvě. Sám jsem se účastním symbolicky jen do počtu s jedním masakrem, ale myslím je to výzva, ukázat ostatním, že když chcete, můžete. Aby přece věděli o co přicházejí. --I.Sáček, senior (diskuse) 18. 4. 2015, 18:56 (CEST)Odpovědět

Zdenkova diskuse

Pokud je potřeba mít tu diskusi v nativní verzi - je možno ji někam skopírovat - umožňujte to licence Creative Commons, pod kterou tam ty příspěvky byly vloženy.--Juandev (diskuse) 23. 5. 2015, 18:47 (CEST)Odpovědět

Japonština v textu článku

Zdravím kolego, není žádný důvod přidávat do českého textu japonštinu. Tvoříme encyklopedii v češtině. Do článku patří japonsky jen název hesla. --Jowe (diskuse) 6. 7. 2015, 15:55 (CEST)Odpovědět

Domnívám se, že takovéto akce jsou vyháněním editorů z wikipedie a nevhodnou cenzurou informace. Dobrá, mohl bych přidat tisíce článků o Japonsku (stejně jako tisíce článků o Litvě), ale po takovéto "odplatě" vidím, že ve stávce musím pokračovat. --Kusurija (diskuse) 9. 7. 2015, 07:26 (CEST)Odpovědět
Já nikoho z Wikipedie nevyháním, ale na Wikipedie neuvádíme za vlastmíni jmény jejich zápis v jiném písmu. To se týká nejen japonštiny, ale i mnoha dalších (např. ruštiny, hebrejštiny, arabštiny, čínštiny, hinštiny...). To není žádná cenzura, co je cenzura se dozvíte zde. Netuším, o jaké odplatě píšete. Jestli přidáte tisíce článku nebo budete "stávkovat" je čiště vaše rozhodnutí. --Jowe (diskuse) 11. 7. 2015, 15:14 (CEST)Odpovědět
Ve kterém pravidle je to zakázáno? Vy je nepíšete, já je píšu. Čím více relevantní informace, tím lépe. Pokud považujete uvedení jména nějakého Japonce (nějaké japonské geografické entity atd.) za nedůležité, tak jej neuvádějte vůbec. Pokud důležité je, je na místě, aby bylo dohledatelné i v originále. Tím nechci naznačit, že by všechny japonské reálie musely být v originále, neboť ne každý je schopen (a/nebo ochoten) je dohledat, jen to, že když už je někdo dohledal a přidal, nevidím důvod je mazat. Je to názor proti názoru. Vy tvrdíte jedno - o odkazu na to, kde je to výslovně psáno, nevím, já tvrdím něco jiného. A to co tvrdím je v duchu vysvětlení zakladatele wikipedie Jimmyho Walesa: Představte si svět, kde všichni lidé mají přístup k veškerým lidským znalostem. (zvýrazněno mnou; Imagine a world in which every single person on the planet is given free access to the sum of all human knowledge. That's what we're doing). Čili: je-li jméno nějakého Japonce, přepsané do čekošiki rómadži, natolik důležité, aby mělo oprávnění se objevit v článku (či dokonce o něm měl existovat samostatný článek), je neméně důležité, aby bylo možné zjistit, jak to jeho jméno zní/je psáno v originále. Taková informace není spam, není propagací osoby/firmy, není lživá, není podněcující nesnášenlivost (ani na základě rasovém ani na základě vyznání víry ani jiném podobném), není pornografie, není osobním útokem/vyhrožováním/ohrožováním oprávněných zájmů kohokoliv. Howgh. --Kusurija (diskuse) 11. 7. 2015, 17:35 (CEST)Odpovědět
Originální jméno je vhodná informace do článku o dané osobě. Čili klidně založte článek o čutálistovi Takeši Okadovi a uveďte tam, že jeho jméno v originále je 岡田 武史. Nevkládejte však japonskou podobu jeho jména do všech článků, kde je zmiňován. --Jowe (diskuse) 11. 7. 2015, 18:10 (CEST)Odpovědět
Intelligente Leute arbeiten nicht freiwillig in einer Atmosphäre von Missachtung und Beschimpfungen řekl Jimmy Wales 07.01.2005 – 11:40 pro Spiegel Online. To je aktuální dodnes. --Kusurija (diskuse) 11. 7. 2015, 19:19 (CEST)Odpovědět
Diskutujte, prosím, k věci. --Jowe (diskuse) 11. 7. 2015, 19:50 (CEST)Odpovědět

Přechylování za každou cenu

Prosím o podporu. Právě jsem něco revertoval, může to být důvodem ke sporu. Jedná se o Litvu. --Zbrnajsem (diskuse) 19. 7. 2015, 12:32 (CEST)Odpovědět

Kolego, pokud jste měl na mysli tento revert, měl byste se možná zamyslet nad tím, proč asi arbitrážní výbor projednává Vaši záležitost zrovna ve věci ukvapeného revertování. --Bazi (diskuse) 19. 7. 2015, 13:22 (CEST)Odpovědět
Viz informační rámeček nahoře: Stávkuji. Na poli litevských reálií jsem sám proti obrovské přesile, proto nemám šanci. Nemám rád sysifovskou práci, nemíním bojovat proti větrným mlýnům. Jsou tu lidé, kteří tomu rozumějí lépe, máte bohatě na vybranou. A může mě někdo za tohle zablokovat. P.S. Děkuji velmi za důvěru. Bohužel jsme s Vámi v menšině (o počet anitak dalece nejde, jde o autoritu), nemá to cenu. --Kusurija (diskuse) 24. 7. 2015, 13:53 (CEST)Odpovědět

Použití šablony:Cizojazyčně

Dobrý den. Při editacích japonských kosmonautů (např. [9] provádíte dvě operace. Za prvé popisek anglické verze jejich jmen měníte z "anglicky" na "Hepburnův přepis", myslím že pro naprosté laiky by bylo pochopitelnější napsat "anglický přepis", aby na první pohled věděli kde mají tuto verzi jména čekat a používat, ale budiž, nesprávné to není. Druhá změna je však méně pochopitelná: anglický přepis jejich jmen uzavíráte do šablony {{Cizojazyčně}} s označením jazyka jako japonského. Proč?

Mám za to, že smyslem šablony je text, který je v jazyce anglickém, anglicky psaný a vyslovovaný, označit jako anglický. Přičemž se nebere ohled na národnost ani občanství jmenované osoby. Např. text Sergey Kuzhugetovich Shoygu (jméno tuvinsko-ruského míšence Sergeje Šojgu) by neměl být označen jako tuvinský, ani ruský, ale jako anglický, aby ho případně čtečky správně přečetly, ne? --Jann (diskuse) 30. 7. 2015, 20:35 (CEST)Odpovědět

Ke čtečkám: Jak tedy čtečky přečtou japonský text, psaný latinkou? Jako pro tyto případy vidím tedy řešení hepburnův přepis vůbec nevkládat do šablony {{Cizojazyčně}}. Jinak ale trvám na tom, že text hepburnovým přepisem není anglicky, on je japonsky. Přepis a jazyk jsou odlišné věci. Jakkoliv je hepburnův přepis vytvořen pro potřeby anglicky hovořících/rozumějících, je používán v mnoha jiných jazycích - typicky těch, které nemají dosud vytvořený/kodifikovaný přepis vlastním (cílovým) jazykem + v dalších případech (velmi nevhodných), kdy vlastní systém přepisu je ignorován/opovrhován/není-uživateli-znám.
K Sergey Kuzhugetovich Shoygu: to je přepis, vhodný/patřičný pro anglickojazyčné prostředí, ale opět rozhodně není anglicky. To s na mne můžete zlobit jak chcete, ale není. Opět, pokud by to mělo ukazovat chybnou informaci, že jde o angličtinu, bylo by potřeba tomu zabránit nevložením do šablony {{Cizojazyčně}} (s označením "anglicky"). --Kusurija (diskuse) 30. 7. 2015, 21:52 (CEST)Odpovědět
  • Že se do toho míchám... Proč uvádět u japonských kosmonautů anglickojazyčný přepis v českojazyčné verzi článku? To bychom mohli uvádět i ruskojazyčný a další. Na interwiki jdou přece nalézt. Není to nadbytečné?--Rosičák (diskuse) 30. 7. 2015, 22:09 (CEST)Odpovědět
    • To pouze v případě, že existuje článek na en.wikip (jako např. Kimija Jui). Pokud v jiném případě na en.wikip odpovídající článek dosud neexistuje, interwiki nepomůže. (Nebo spíše může vést k omylům). Běžný uživatel může možnost použití interwikiodkazů přehlédnout/nepoužít. --Kusurija (diskuse) 30. 7. 2015, 22:17 (CEST)Odpovědět
Díky za připomínky. Je fakt, že se setkávám u přepisů s označením "anglický" velmi často a často zcela nesmyslně, proto (a zde mluvím jako normální uživatel) spíš oceňuji konkrétnější popisy.
U Hepburna označení anglický přepis nějaké opodstatnění sice má, ale problém bych popsal reakcí na vysvětlení, proč zrovna anglický přepis považujete za vhodnější označení, než Hepburn, tedy "aby na první pohled [čtenáři] věděli kde mají tuto verzi jména čekat a používat": My Hepburn používáme, ne proto, že všechno děláme podle anglické Wikipedie, ale protože přepis užívají sami Japonci (a má poměrně dobrý zvuk i mezinárodně), takže za takové situace by mě anglický přepis asi spíše mátl (oproti tomu u ruštiny se dodnes uplatňují různé národní systémy, které jazykovou oblast nepřekračují, takže tam by ono označení jistý smysl mělo).
Druhá věc pojící se s označením typu "anglický přepis" je, že to může vyvolávat neblahý dojem, že se jedná o angličtinu, což není tak úplně pravda: Problém je, že přepisy jaksi někde napůl cesty, tedy je to jeden jazyk zapsaný grafikou "jiného" jazyka. Přiznám se, že je mi zatěžko si představit, že se pouhou transkripcí změní jazyk, leč, jak správně podotýkáte, čtečka to nepřečte (ovšem dnes mají někteří nevidomí větší výhodu, než mi vidící, totiž pokud mají čtečku, která zároveň čte latinku i znaky, byť kolik takových je nevím). Dalším problémem je, že přepisy bývají sice založeny na nějaké grafice konkrétního jazyka, ale v důsledku je tam řada odchylek (a přechází to potom do stavu, zejména u transliterací, kde žádný jazyk darující grafiku ani není), takže ani práce s fikcí změny jazyka (i kdyby to měla být jen nějaké technická klička kvůli čtečkám) nemusí přinést kýžené ovoce.
Jako skoro nejvhodnější považuji prostě nijak přepisy jazykově netagovat[10], byť je to výraz jisté rezignace (netagovaný text na české Wikipedii = český text...). --marv1N (diskuse) 30. 7. 2015, 23:37 (CEST)Odpovědět
1. No, každé řešení má chyby, ale tagovat jako japonštinu text vyslovovaný vesměs anglicky je imo chyba negující smysl šablony; netagování není ideální, ale ujde. (2. Představte si, že přepisujete text z prvého jazyka do druhého; pak snad vám bude změna jazyka pochopitelnější) 3. Za hesla o přepisech děkuji. --Jann (diskuse) 1. 8. 2015, 19:25 (CEST)Odpovědět
Z hlediska tagování bych považoval za nejlepší „nečeské přepisy“ uzavírat do nějakých šablon (ve stylu {{čínsky}}). Aby případně bylo možné jejich výstup v budoucnu snadno tagovat změnou výstupu té šablony.--Tchoř (diskuse) 1. 8. 2015, 23:41 (CEST)Odpovědět
Souhlasím. Jinak podle [11] pro latinkou psanou japonštinu (resp. čínštinu) platí iso-kód ja-Latn (resp. zh-Latn), který by se tedy měl používat pro hepburna (resp. pinyin a wade-gilese). --Jann (diskuse) 3. 8. 2015, 19:03 (CEST)Odpovědět
A ten kód ja-Latn dovede rozlišovat mezi kunreišiki rómadži, hebonšiki rómadži (nota bene jeho několik podtypů), čekošiki rómadži, porutogarušiki rómadži a podobně (viz též nedopsaný článek v:Kandži)? Samozřejmě, použití kódu by byl jistý pokrok, ovšem například zápis "ju" má v různých přepisech (japonštiny - sic!) naporosto odlišný způsob čtení. To by čtečky taky zvládly? A jak, na základě čeho? (zablokujte mne už konečně, když se mnou není rozumná řeč a všechno jenom napadám a podminovávám - typický troll!). --Kusurija (diskuse) 3. 8. 2015, 20:10 (CEST)Odpovědět
Je pravda, že ja-Latn by pomohlo. Myslel jsem, že se to dělá jen u jazyků, které mají více grafik (srbština). U nich to má samozřejmě největší účin, leč zřejmě to jde i u japonštiny, s tou výhradou, že japonština nemá jednu podobu latinky. Někteří kolegové to i nějak používají (en:Template:ISO 639 name ja-Latn a užití třeba en:Voiceless bilabial stop). Je to řešení asi nejlepší, které nám současné technické možnosti dovolují, zároveň si jedinec řekl, jestli to není celé zbytečné (k zavedení bude potřeba podniknout nějaké kroky...). --marv1N (diskuse) 3. 8. 2015, 21:09 (CEST)Odpovědět
Prosím, vraťte se o jeden post nahoru (ja, ju, jo atd.). --Kusurija (diskuse) 4. 8. 2015, 12:56 (CEST)Odpovědět
Ona ta specifikace je jen pro Hepburnův přepis, dokonce velmi konkrétně určený jako verze přijatá ALA-LC 1997 (jestli to chápu správně, tak to je i když se uvede jen ja-Latn, nejen ja-Latn-alalc97), takže ten problém je spíše obrácený, že ostatní (českou, kunreišiki, nihošiki...(Wápuro, JSL, portugalskou, starší hepburn, další odchylky... doplnil --Kusurija (diskuse) 5. 8. 2015, 14:15 (CEST)) označit zatím nemůžeme (ovšem zatím, takže v budoucnu to možná implementováni bude, to by dávalo i jistou potenciální užitečnost pro Tchořovu šablonu "japonsky" [?]). --marv1N (diskuse) 5. 8. 2015, 13:58 (CEST)Odpovědět
No, to bude, tak to bude jedině v pořádku a byl bych všemi deseti pro. Ovšem já osobně to (?zatím??) implementovat nehodlám. --Kusurija (diskuse) 5. 8. 2015, 14:15 (CEST)Odpovědět

Přesuny stránek

Dobrý den. Když přesouváte nějakou stránku na jiný název, nezapomeňte pak prosím opravit i přesměrování, která jinak zůstanou slepá (srov. zde). Díky. --Vlout (diskuse) 5. 9. 2015, 13:37 (CEST)Odpovědět

Funguje zde Xqbot, který se o to stará. --Marek Koudelka (diskuse) 5. 9. 2015, 13:57 (CEST)Odpovědět
@Marek Koudelka:Automaticky? To jsem nevěděl, díky za informaci. --Vlout (diskuse) 5. 9. 2015, 14:02 (CEST)Odpovědět

Posouzení tématu

Dobrý den,

mám hezkou knihu "Tajné životy slavných spisovatelů", vydáno nakl. euromedia, tak předpokládám aspoň částečně pravdivý obsah. Nevím ovšem, zda na Wiki neexistuje nějaké pravidlo, které přikazuje psát o lidech jen hezké věci. Podotýkám, že opravdu choulostivé řádky vynechám, ale např. info o to že Luisa May Alcott byla závislá na opiu, či že Shakespeare byl neuvěřitelný lakomec, to by snad prošlo? Zkusím na svém pískovišti něco ukutit a pak se domluvíme? Mimochodem, neplánujete stávku? Obrátila bych se na někoho jiného. Hezký den.--Vlkos1681 (diskuse) 9. 10. 2015, 17:31 (CEST)--Odpovědět

Dobrý den, moje stávka pokračuje, to se však netýká možnosti vypomoci. Samozřejmě v tématech, kterým málo rozumím jsem raději zdrženlivý. Takže podívám se na to. Díky za důvěru. Hezký den přeji. --Kusurija (diskuse) 9. 10. 2015, 17:58 (CEST)Odpovědět

De Vere - odpověď

Dobrý den,

to je mi líto, co teď? Článek o De Verovi jsem nenašla, ani žádné upozornění. Stačí přidat kategorii nebo nějaké upozornění na článek "Spor o ..."? Poraďte.--Vlkos1681 (diskuse) 12. 10. 2015, 14:49 (CEST)Odpovědět

Kitaró

Děkuji za přesun. V mnou založených článcích jsem našel ještě tyto tři: Kyozan Joshu Sasaki, Yuichiro Miura a Tadanori Yokoo. Pokud budete mít chvíli čas, koukněte prosím i na ně, sám se do toho pouštět nechci. Díky. --Marek Koudelka (diskuse) 15. 11. 2015, 21:23 (CET)Odpovědět

Necuke

Dobrý den,

omlouvám se za opožděnou reakci. Obrázek chrámu mi nabídla Wikipedie. Moc jsem o tom nepřemýšlela a prskla jsem ho tam.--Vlkos1681 (diskuse) 1. 12. 2015, 18:22 (CET)Odpovědět

Revert

Dobrý den, Vaši editaci jsem revertnul, rozcestník odkazující na jeden jediný článek je nesmysl. Podle mě nebyl vhodný ani ten přesun, ale ten vracet nebudu. Až tu bude více článků s názvem Kašima (a rozlišených rozlišovačem), pak bude vhodný i rozcestník. S pozdravem, --Urbanecm (diskuse) 4. 1. 2016, 07:50 (CET)Odpovědět

Kašima (rozcestník), více nemám co dodat. --Kusurija (diskuse) 4. 1. 2016, 12:20 (CET)Odpovědět
Já tam vidím pouze 1 modrý odkaz, tedy rozcestník je stále dle mě zbytečný. Ale mazat nebudu. S pozdravem, --Urbanecm (diskuse) 4. 1. 2016, 12:30 (CET)Odpovědět
Nenuťte (množné! číslo) mne (i jiné) stávkovat nesmyslným popíráním skutečné/pravdivé informace nahrazováním vlastním výzkumem o „významnosti“, „očekávaných názvech“, četnosti výskytů dle Google, „českých názvech“ zahraničních reálií, které ve skutečnosti ještě nedostatečně/nesprávně zdomácněly - a budete mít ten rozcestník celý modrý a desetkrát rozsáhlejší. Ale zatím mne nikdo nemůže nutit, abych přidával informaci, kterou potom někdo beztrestně překroutí až do téměř lživé informace. Musel bych se hanbou propadnout - a to ke všemu za cizí zásahy. Moje stávka pokračuje. --Kusurija (diskuse) 4. 1. 2016, 12:52 (CET)Odpovědět

can you translate this article in your language?

Wish the best for you ... Could you please write a article in your languge, based on "Laki_dialect" or "زبان لکی"??? """"Please. Article about Laki_dialectis . If you do that, please put interwiki link into English version. """--Hosseinblue (diskuse) 12. 1. 2016, 11:49 (CET)Odpovědět

Sorry, I'm not enough familiar with that language (Laki dialect). So I'm not able write enough good article about it. Wish the best for You too. --Kusurija (diskuse) 12. 1. 2016, 14:38 (CET)Odpovědět

Kategorie pro žárovky

Jako vážně? :D Myslel jsem, že si kolega Horst dělá ve shrnutí srandu, ale koukám, že jste se o založení humorných kategorií nakonec postaral. Sice máme míň wikipedistů na jednu žárovku než enwiki, ale zato máme narozdíl od nich dvě humorné kategorie. Mimochodem když už sem píšu, ještě stále stávkujete? (viz tato stránka nahoře) --Dvorapa (diskuse) 3. 2. 2016, 16:12 (CET)Odpovědět

To teda vážně! :D (ještě by to mělo pár lidí revertovat s odůvodněním: {{Prázdná kategorie}}). No momentálně stávkuji částečně, t, j. distancuji se od tvorby nových článků, a to zejména na téma Litva + související. Přesněji řečeno, za neslušný přístup k té tematice dostala ode mne cs.wiki tematický ban - do odvolání. Samozřejmě, velmi toužím po tom, aby bylo možné tento ban zrušit, ale k tomu jsou nutné nějaké vstřícné kroky i ze strany zabanované. Dokud nevidím ani sebemenší chuť k nápravě či alespoň nějaký přijatelný návrh na kompromis, nezbývá, než na banu trvat. --Kusurija (diskuse) 3. 2. 2016, 16:24 (CET)Odpovědět
Mělo, ale já to nebudu, maximálně tam občas úmyslným překlepem v HotCatu zařadím nějakou červavou hrušku místo prasklé žárovky. :-)
V tom případě chápu a doufám, že se z mojí strany nestane to samé, i kdyby jen částečně např. jen vůči komunitě wikipedistů chemiků nebo wikipedistů botovodičů, případně wikipedistů humoristů. --Dvorapa (diskuse) 3. 2. 2016, 16:33 (CET)Odpovědět
Jako vážně II? :O A já chtěl zrovna po vzoru založených kategorií založit i šablony pro žárovky, které by ty dvě kategorie případně plnily :'( --Dvorapa (diskuse) 3. 2. 2016, 16:58 (CET)Odpovědět
Ale jo, klidně. To měl být jen vtip. Snad jen ten návrh na smazání (samozřejmě jen z hecu - uvidíme, jak se s tím vypořádají správci) by tam mohl zůstat. :-) --Kusurija (diskuse) 3. 2. 2016, 17:03 (CET)Odpovědět
Vlastně proč ne, vždyť je to buřt. Nechme je dělat svoje, jen doufám, že vám kvůli tomu proti stávce neudělí žádné sankce, to by mě mrzelo. Aspoň by to ukázalo, jak malý je v mazacím komandu smysl pro humor. :) --Dvorapa (diskuse) 3. 2. 2016, 17:14 (CET)Odpovědět
Mazací komando už zažehlo plameny války, obě kategorie fuč :/ --Dvorapa (diskuse) 3. 2. 2016, 17:29 (CET)Odpovědět
Pssst! Všiměte si, kdo je smazal. (Ale nepráskněte to na mne)--Kusurija (diskuse) 3. 2. 2016, 17:38 (CET)Odpovědět

Oba: Co takhle se věnovat tvorbě encyklopedie nebo se jít nudit jinam?--Zdenekk2 (diskuse) 3. 2. 2016, 17:45 (CET) :D--Kusurija (diskuse) 3. 2. 2016, 17:58 (CET)Odpovědět


@Horst: Je zábavné hledat Horstovy vzkazy ve shrnutích editací po celé Wikipedii, škoda, že na to nemám více času :D Ale každopádně jsem chtěl zmínit, že je škoda, že ty kategorie pro žárovky byly hned po založení smazány dřív, než jsem pro ně stihl vytvořit plnící šablony. Měl jsem v úmyslu je ladit v troll stylu tak, aby se daly lehce vložit na místo v jakémkoliv článku, nad kterým právě probíhal spor podobný tomu na žárovce a mohl tak pomocí těchto šablon kdokoliv editační nebo revertační válku v místě sporu dostatečně znemožnit. Pokud budu mít souhlas více lidí (Kusurija, Horst?), pokusil bych se kategorie později, až bude více času, navzdory již jednou proběhlému smazání založit i s takovými šablonami. Jenom tedy nevím, jakou by měly mít podobu, napadl mě obrázek nějaké nemožné žárovky nebo něčeho podobného, která by po kliknutí vedla na žárovku nebo na P3R, ale Commons asi nic moc v tom stylu nemá. Šablona by ale každopádně plnila kategorii, díky které by mohl kdokoliv podchytit snadněji, než patrolou posledních změn, že se někde děje nějaké to válčení apod. --Dvorapa (diskuse) 3. 2. 2016, 21:46 (CET)Odpovědět

@Dvorapa: S těmi kategoriemi se do shrnutí moc nevešlo, myslel jsem to tak, že když tam mají být zmíněny, měly by být nefunkční, tedy červené pomocí barvy textu. To že by je někdo chtěl zakládat, mě nenapdalo tedy vůbec. Ale ani sem je neviděl a byly smazány.--Horst (diskuse) 3. 2. 2016, 21:37 (CET)Odpovědět
@Horst: V tom případě by bylo lepší, když se to nevejde do shrnutí, napsat nápad do diskusní stránky v článku. Myslím, že to také není špatný nápad jako prevence proti zakládání takových kategorií, aby to správci nemuseli mazat opakovaně (pokud se tedy nerozhodnu pro jejich znovuzaložení). --Dvorapa (diskuse) 3. 2. 2016, 21:46 (CET)Odpovědět
@Dvorapa:, @Horst: Zdá se, že byl založen článek trefnější, než jsme všichni čekali, kolik ještě lidí se bude podílet na výměně českopedické žárovky?? Já jsem pouze čekal, že dobře vystihuje/-hne situaci na české wikipedii. Takový již dávno byl potřeba. Jen jsem zvědav, kolik kolegů se v souvislosti s tím dočká bloku, a kdy konečně aktérům docvakne. --Kusurija (diskuse) 3. 2. 2016, 22:57 (CET)Odpovědět

NS

Dobrý den, pane kolego, Nástěnka správců opravdu slouží pro požadavky na správcovské úkony, nějak nechápu o co žádáte. Ať nediskutujeme tam zkuste mi odpovědět zde. Díky--Horst (diskuse) 3. 2. 2016, 17:50 (CET)Odpovědět

Moc se omlouvám, že pro akutní nedostatek času zareaguji později. Nic ve zlém, prosím... --Kusurija (diskuse) 3. 2. 2016, 17:58 (CET)Odpovědět
Už se nahoře ozval Dvorapa (čímž mu za to děkuji). Dal jsem to tam kvůli tomu, aby mohly být smazané kategorie obnoveny. Což bych sice zvládl i sám, ale na nástěnku jsem to dal proto, že jinak bych se za to mohl dostat do hóóódně závažného konfliktu s těmi, kteří by v tom viděli provokaci či kdovíco ještě (opravdu nemám šanci proti (nechápavým) správcům, mají prostě větší moc). Nebo si snad myslíte, že je moje autocenzura jen tak pronic zanic? Že úvaha Wikipedie:Vyobcování byla napsána jen tak, z plezíru? A že autor je jen tak z plezíru +/- pronásledován? Ne, někomu bylo tou úvahou bolestivě šlápnuto na kuří oko. A proto bije kolem sebe. Na wikipedii skrytěji, úhořovitěji, na jiných projektech odvážněji - tam se cítí bezpečněji. A některé projekty se staly bezmála soukromým písečkem tamějších vládců. --Kusurija (diskuse) 3. 2. 2016, 23:22 (CET)Odpovědět

Správce a arbitr

Místo plakání kandidujte na správce, můžete i na arbitra, a pak nebudete muset ani stávkovat, a budete mít i moc. Dávejte návrhy na změny pravidel a doporučení české wikipedie. I když budete přísný správce a arbitr, zde nikomu neublížíte, maximálně poškodíte wikipedii-.--Mirek256 4. 2. 2016, 04:32 (CET)Odpovědět

Tento návrh by se hodil spíše pro Vás, ale předpokládám, že Vy svoji strategii již máte vyjasněnou, takže by to bylo nošení dříví do lesa... No, nabízet mi obě funkce najednou, když já je považuji za neslučitelné... ehmm... No nic, časem se třeba někdy i k tomu odhodlám (t. j. buď jedno, nebo druhé, v žádném případě ne oboje souběžně), ale to ne dříve, než po zrušení stávky napíšu aspoň tolik článků, kolik jsem jich dosud napsal, lépe aspoň dalších 1000. Bohužel, zatím stále ještě vidím ukončení stávky v nedohlednu, ale třeba se stane zázrak a pár vlivnějších se z byrokratických mašin rakousko-uherského typu stanou normálními přispěvateli, kterým víc leží na srdci prospěch, prestiž a přívětivost wikipedie, jakož původní její krédo, tak jak je formuloval Jimbo, nežli písmenka psaných a zejména pak nepsaných pravidel wikipedie (například, že doporučení má v očích některých větší váhu, nežli pravidlo). Naděje umírá poslední. --Kusurija (diskuse) 4. 2. 2016, 11:03 (CET)Odpovědět
Přesně tak. WP:PŽJ je pouze doporučení. To je každopádně daleko méně závazné než pravidla. Ale tyto nuance jsou prostě opomíjeny. Mnozí ten rozdíl vůbec nechápou nebo nechtějí chápat. --Zbrnajsem (diskuse) 4. 2. 2016, 15:27 (CET)Odpovědět
Já přechylovat ženská jména nechci, nemohu za to, že jste přechylovací fanatik, který přechyluje lužickosrbská a islandská přechýlená jména, i výslovně proti přáním žen, které si to nepřejí. Co Vám napíšu příště, za to dostanu týdenní blokaci, aspoň uvidím, jak vypadá, a nebude mi to vadit. To si klidně zapiště za uši. wikipedie mi není schopná dát trest, který by mě tížil.--Mirek256 4. 2. 2016, 16:53 (CET)Odpovědět