Diskuse s wikipedistou:Herigona

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Přeji Vám pěkný den a těším se na Vaše další příspěvky! -- Mercy (|) 9. 4. 2009, 06:50 (UTC)

Náhled[editovat zdroj]

Pro Vaši informaci

Dobrý den, děkuji za Vaše příspěvky. Zároveň Vás však prosím o častější používání tlačítka Ukázat náhled. To Vám ukáže, jak bude článek vypadat po Vašich úpravách, aniž by se úprava uložila. Až budete mít pocit, že jsou Vaše úpravy hotovy, vyplňte do pole shrnutí editace stručný popis provedených změn a změny uložte.

Uložením zároveň dáváte najevo, že další změny v nejbližších okamžicích neplánujete a že se jiní wikipedisté mohou pustit do dalších úprav, oprav a doplnění článku. Každá uložená změna se zapisuje do historie článku a do seznamu posledních změn na Wikipedii. Při častém ukládání se tyto zbytečně přeplňují a znepřehledňují. Hrozí také riziko, že dojde k tzv. editačnímu konfliktu, tedy stavu, kdy dva wikipedisté editují tentýž článek zároveň. Děkuji za pochopení. --Jvs 16. 4. 2009, 08:23 (UTC)

Prosba[editovat zdroj]

Zdravím, mám velkou prosbu....můžete do článku Mekka dát loc map, já to neumím a Vám to jde moc a moc hezky. Velice děkuji za ochotu.--Mirek256 30. 7. 2011, 07:40 (UTC)

Brienzer Rothorn[editovat zdroj]

Zdravím, nebyla by k dispozici detailnější mapka LocMap pro švýcarsko než celých Alp? --W.Rebel 4. 8. 2011, 20:25 (UTC)

Fyzická mapa Švýcarska není zprovozněna a na politickou se přírodní útvary umisťovat nehodí. Ostatně si myslím, že poloha hory v kontextu celého pohoří je daleko lepší. Kdo chce detail, proklikne si podrobnou mapu přes souřadnice. Proto je přidávám tam, kde chybí. --Herigona 4. 8. 2011, 21:20 (UTC)
Použít politickou mapu je jistě nevhodné, postačí obecná LocMap Švýcarsko. --W.Rebel 5. 8. 2011, 07:07 (UTC)
Prosím, používejte LocMap Švýcarsko, nikoliv Alpy. Pro určení místa ve Švýcarsku je to vhodnější i s ohledem na zobrazení hranic, povodí. --W.Rebel 5. 8. 2011, 17:11 (UTC)
Nepovažuji to za vhodné, protože se ztrácí kontext pohoří. --Herigona 5. 8. 2011, 17:18 (UTC)
Že se jedná o pohoří, vrchol, město, jezero a pod. pozná čtenář podle názvu článku i z obsahu článku. Předpokládám ale, že čtenáře více zajímá, kde dané objekty ve Švýcarsku přesněji najde, to že jsou v Aplách a případně, že to je pohoří myslím pozná taktéž z textu. --W.Rebel 5. 8. 2011, 17:32 (UTC)
K tomu slouží souřadnice a dohledání na podrobné mapě. Navíc je Váš názor krajně sporný u vrcholů, které leží na hranici. To že vrchol leží v nějaké zemi se zmiňuje také v textu. Je daleko zajímavější vidět geografický kontext hory, zda leží v předhůří, v centrální části pohoří atp. Hory jsou horami proto, že leží v nějakém pohoří. Z časového pohledu jsou státy naprosto pomíjivé. Geografický pohled jednoznačně upřednostňuji u hor, vodních toků, jezer a všech fyzických (georgaficky) entit. --Herigona 5. 8. 2011, 17:43 (UTC)
No, ona ta mapa švýcar má také vyznačeny hranice takže, že leží na hranici lze velmi dobře zobrazit také. Popravdě, na té minimapě Alp těžko někdo pozná jestli leží v předhůří, v centrální části pohoří atp. je to fakt na takové detaily malé. Již vůbec se na ní nepozná, že to je na hranici, u jezera, u města. --W.Rebel 5. 8. 2011, 17:50 (UTC)

Joan Miró[editovat zdroj]

I've seen on you Userpage that you speak Czech and I would like to ask you for some help: The Wikipedia in Catalan have reached an agreement with the Joan Miró Foundation: They will include QRpedia codes next to the highlights of his upcoming exhibition about Joan Miró. It's the most important exhibit in the last 20 years, and has passed summer at Tate in London, this autumn will be in Barcelona, and then will go to National Gallery of Art in Washington. The articles have been made in Catalan and are being translated into English, and I would like you to help us translating some of them to Czech.The more languages ​​we have, the better the experience for the user. You can find more information about the Wikiproject here. Thank you in advance!.--Kippelboy 7. 10. 2011, 19:04 (UTC)

Přejmenování článku Nový občanský zákoník[editovat zdroj]

Dobrý den, podle dosavadní diskuze jsem odstranil návrh na přejmenování článku Nový občanský zákoník. Je to opravdu předčasné. Ovšem pokud na návrhu stále trváte, klidně mě revertujte (ovšem nepřesouvejte, dokud nebude konsenzus). Díky za pochopení, fext 19. 11. 2011, 21:31 (UTC)

Zápatí[editovat zdroj]

Dobrý den a pěkný večer. Narazil jsem ve Vašich článcích na několik detailů. Prvním z nich je umisťování šablony {{překlad}}. Měl jsem v minulosti též tendenci – existují-li v článku jak sekce „Poznámky“, tak „Reference“ – ji umisťovat do první zmíněné sekce. Dle WP:REF by se však měla vkládat do sekce „Reference“. Další záležitostí je vkládání šablony {{pahýl}}. Ta se vkládá na konec článku před kategorie, případně portálovou šablonu. Rozhodně ale ne do sekce „Poznámky“. Do třetice a nakonec jde o vytváření prázdné sekce pro šablonu některého ze sesterských projektů (Commons, Wikicitáty apod.). Byť se tak v dávných časech Wikipedie postupovalo, dnes jde spíše o raritu. Samozřejmě, pokud již sekce existuje a je v ní nějaký externí URL odkaz, pak tam šablona náleží. V opačném případě je zvykem šablonu umisťovat do některé ze sekce zápatí (buď hlavní „Odkazy“, či subsekce Poznámky, Reference, Literatura, Související články). Díky za pochopení a těším se na další zajímavé články. --Faigl.ladislav slovačiny 28. 10. 2012, 21:42 (UTC)

Jaejama[editovat zdroj]

Při vytváření článků překladem z jiné verze Wikipedie používejte prosím šablonu {{Překlad}}.--M97uzivatel (diskuse) 7. 11. 2012, 18:34 (UTC)

Uvedený článek není překlad. Jeto kompilace z tolika článků cj wiki, že na to uvedená šablona zdaleka nestačí. Tudíž by její použití bylo naprosto matoucí. Šablonu dávám pouze tam, kde má vypovídací schopnost, tedy zhruba do 3 cj wiki článků. Herigona (diskuse) 7. 11. 2012, 22:06 (UTC)

pozvanka[editovat zdroj]

LW logo gold.png
Pozvánka na slavnostní vyhlášení vítězů soutěže Den finanční gramotnosti s Wikipedií

Vážený/á, jste srdečně zván/a na slavnostní vyhlášení vítězů soutěže Den finanční gramotnosti, které se uskuteční 30. listopadu 2013 od 16:40 v rámci V. české wikikonference na v Geologické posluchárně Přírodovědecké fakulty Univerzity Karlovy (budova Albertov 6, Praha 2) , kde bychom Vám rádi předali cenu.
Zároveň prosím o potvrzení Vaší (ne)účasti na mé diskuzní stránce či na email: michal.reiter(zavinac)wikimedia.cz, abychom případně domluvili jiný způsob předání ocenění. --Limojoe (diskuse) 25. 11. 2013, 10:41 (UTC)


Úpravy[editovat zdroj]

Vďaka za úpravy mojich článkov vytvorených Udělátkem. V súvislosti s touto úpravou sa chcem spýtať, či aj články: Hornonitranské muzeum, Muzeum moderního umění Andyho Warhola, Muzeum Tatranského národního parku, Muzeum oravské dědiny majú byť uvedené v oficiálnom názve? Tiež, ma zaujíma, prečo teda v tomto prípade to tak nie je? Vopred vďaka za objasnenie. --BT (diskuse) 27. 12. 2013, 23:29 (UTC)

Dobrý den. Jsem toho názoru, že by se oficiální názvy neměly překládat, viz Musée d'Orsay. Ale máme tu také Guggenheimovo muzeum. Prostě obvyklá nejednotnost. Navíc blízkost slovenštiny a historické souvislosti vedou k tendenci překládat. Podle mne by se měl uvést do názvu oficiální název a hned v první řádce správný překlad do češtiny (s výjimkou geografických názvů a samozřejmě jmen osob), a to nejen u slovenských entit. V současné době o tom s kolegou Blahmou přátelsky diskutujeme. Nedělám si iluze, že by se toto pravidlo podařilo zavést jednotně, ale Vaše překlady tak upravím. Myslím, že je ještě nemám všechny přečtené. Na druhé straně se nebudu účastnit žádných revertačních válek, takže když to někdo zrevertuje, tak do toho už zasahovat nebudu. Herigona (diskuse) 28. 12. 2013, 08:24 (UTC)
P.S. Považské muzeum jsem upravit musel, protože to byl kočkopes: česky správně je s dlouhým a. A když už jsem to přesouval ... Herigona (diskuse) 28. 12. 2013, 08:31 (UTC)
V podstate s Vami súhlasím. Pýtal som sa to aj preto, lebo plánujem vytvárať ďalšie články a neviem, či ich zakladať pod oficiálnym názvom, alebo názvom preloženým do češtiny. Mimochodom ja som si myslel, že na cs.wiki existujú jasné pravidlá, ako postupovať. Vďaka za objasnenie. --BT (diskuse) 29. 12. 2013, 19:17 (UTC)
Když je dáte na seznam, tak je přečtu a případné chyby opravím. Ale až mi skončí dovolená, tak to nebude tak rychle. Herigona (diskuse) 29. 12. 2013, 19:23 (UTC)
Stačí si pozrieť sekciu „ Založené články“, tam sú všetky. --BT (diskuse) 29. 12. 2013, 19:47 (UTC)

Prosba o překlad[editovat zdroj]

Ahoj, kdyby Ti vyšlo trochu času a přiměřeně chuti, mohl bys mi prosím přeložit první otázku a odpověď v tomhle rozhovoru? Z mnoha článků, které jsem našel, je to bohužel jediný, kde jak se zdá, autor řekl důvod, proč se jeho EP jmenuje právě Extra Playful. --Krochoman (diskuse) 21. 1. 2014, 15:55 (UTC)

Volba titulu pro nejnovější EP, Extra Playful, je značně překvapivá, když přichází od někoho, kdo vždy považoval hudbu za podstupování nebezpečí a řady rizik? Znamení, že jste klidnější?
Ano, Extra Playful je to, co se stane, když zkoušíte najít název desky s písmenem E a písmenem P... Tón mého posledního EP byl velmi vážný. Tentokrát jsem chtěl ukázat, že jsem také schopen se bavit. Například slova písně Hey Ray jsou jakousi absurdní humornou dekonstrukcí konspirativní rétoriky pozdních šedesátých let, tehdy lidé opravdu těm pitomostem věřili. Ano, tentokrát jsem se rozhodl se smát.
Omlouvám se, jestliže jsem to přeložil nepřesně. Z toho textu jsem moc nepochopil. Hudba leží absolutně mimo okruh mého zájmu. Herigona (diskuse) 24. 1. 2014, 20:48 (UTC)
Za překlad moc děkuju. Chtěl jsem jen rozumět důvodům, proč bylo album tak pojmenováno - jak to ale vypadá, J. Cale si s tím hlavu nedělal. Zdraví --Krochoman (diskuse) 26. 1. 2014, 04:26 (UTC)

Díky za snahu[editovat zdroj]

Ale bohužel s tímto neprorazíte/neprorazíme - ani náhodou: viz odpověď/reakci na ten příspěvek tam. Je nás s tímto názorem 1. příliš málo 2. příliš málo se ozýváme (přesněji řečeno držíme hubu) 3. bez ohledu na cokoliv mají oponenti nesrovnatelně větší autoritu a tudíž přes jejich verdikt žádný vlak nejede/nepojede. A to právě proto, že se málo ozýváme. Ovšem, aby zůstalo čisté svědomí, že jsme se aspoň pokusili, prosil bych vyjářit svůj názor nebo případně své návrhy na východisko z patové situace zde: Diskuse k Wikipedii:Významnost (geografické reálie). V každém případě jsem toho názoru, že za odvahu se ozvat si zasloužíte wikikytičku:

Wikikytičku za odvahu v diskusi udělil kusurija

--Kusurija (diskuse) 31. 5. 2014, 17:20 (UTC)

Především děkuji za wikikytičku. Vámi doporučovanou diskusi jsem si přečetl a mám za to, že je třeba z hlediska významnosti odděleně posuzovat lidské a přírodní útvary. Pokusím se to zformulovat, přestože jsem spíše zastáncem minimální regulace, tedy i minima doporučení. Pokud jde o silnice v Česku (a blízkém okolí) jsem optimistou, v záloze mám například wikijízdy za zvýznamnění údajně bezvýznamných silnic. Však ony by se pak našly dva nezávislé zdroje, které by o našich žabomyších sporech rády poreferovaly. Herigona (diskuse) 1. 6. 2014, 21:01 (UTC)

Sacha[editovat zdroj]

Dobrý den, prosím o vyřešení červených referencí v heslech Sacha a Sachalinská oblast, které se tam objevily po úpravách z 20. prosince. Děkuji --Jvs 27. 12. 2014, 18:31 (CET)

Děkuji za upozornění. Opraveno. Herigona (diskuse) 27. 12. 2014, 18:56 (CET)

Bible a Archa umluvy[editovat zdroj]

jde mi o to aby hned v prvni vete bylo uvedeno na cem je to tvrzeni zalozeno. Bible neni historicky dokument ale nabozenska,nijak historicky nebpodlozena, fikce. Diskutujme prosim v diskuzy u konkretnich clanku. 50.9.97.53 23. 1. 2015, 16:42 (CET)

Dotyčnou část diskuse tam přesunu. Herigona (diskuse) 23. 1. 2015, 16:54 (CET)

2 reverty[editovat zdroj]

Dobrý den. Když je zapotřebí článek vrátit o několik verzí zpět, tak klikněte na „Zobrazit historii“ – pak na řádek s datem a časem, zobrazí se verze, na kterou to chcete vrátit – pak na „Editovat“ – pak už jen „Uložit“. Takto je možné článek vrátit do kteréhokoli místa v historii (ledaže je určitá verze skryta), takže je možné odstranit i vícečetný vandalismus. --Vlout (diskuse) 3. 3. 2015, 19:41 (CET)

Děkuji. Herigona (diskuse) 3. 3. 2015, 19:44 (CET)

Invitation[editovat zdroj]

A gummi bear holding a sign that says "Thank you"
Thank you for using VisualEditor and sharing your ideas with the developers.

Hello, Herigona,

The Editing team is asking very experienced editors like you for your help with VisualEditor. The team has a list of top-priority problems, but they also want to hear about small problems. These problems may make editing less fun, take too much of your time, or be as annoying as a paper cut. The Editing team wants to hear about and try to fix these small things, too. 

You can share your thoughts by clicking this link. You may respond to this quick, simple, anonymous survey in your own language. If you take the survey, then you agree your responses may be used in accordance with these terms. This survey is powered by Qualtrics and their use of your information is governed by their privacy policy.

More information (including a translateable list of the questions) is posted on wiki at mw:VisualEditor/Survey 2015. If you have questions, or prefer to respond on-wiki, then please leave a message on the survey's talk page.

Unsubscribe from this listSign up for VisualEditor's multilingual newsletter Translate the user guide

Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 17. 3. 2015, 00:31 (CET)

Přesuny článků o vulkánech[editovat zdroj]

Dobrý den, pokud máte chuť, klidně ty články popřesunujte sám. Nezdá se mi, že by kolem toho byl nějaký spor. Pěkný den. --Jvs 23. 7. 2015, 16:15 (CEST)

Dobře, udělám to, pokud to půjde a cílový název nebude obsazen přesměrováním. Herigona (diskuse) 23. 7. 2015, 16:19 (CEST)

Mám dotaz ke Kurub Tärara (platí i pro další články obsahující v názvu „Tärara“): úvod zní:

Kurub Tärara (jiný přepis: Kurub Terara) ...

ale přesun je navržen na „Kurub Tarara“. Je to omyl, nebo jsou pravidla přepisu jiná, než jsem si myslel? --Jvs 31. 7. 2015, 11:53 (CEST)

Omyl to není. Z lingvistického hlediska je nejspíš přepis pomocí ä správný. V mezidobí jsem si trochu nastudoval etiopské písmo a spíš se kloním k přepisu Terara, a to i proto, že je ve světě (česky jsem toho skoro nic nenašel) obvyklejší. Tento svůj poznatek jsem už nepřenesl do úpravy své žadosti a velmi oceňuji Vaši pozornost. Závěrem: máte pravdu, název Kurub Terara by byl lepší. Herigona (diskuse) 31. 7. 2015, 17:34 (CEST)

Mezi navrženými ještě zbývají dva články. U nich nevím, zda bude lépe volit verzi s apostrofem nebo verzi bez apostrofu, jako je na Global Volcanism Program. Interwiki Däma’ali Tärara (kromě slovenštiny) jsou bez apostrofu. Jaký je Váš názor? --Jvs 4. 8. 2015, 10:32 (CEST)

Däma’ali Tärara

  • Návrh: Dama’ali, nebo Dama’ali Tarara
  • Global Volcanism Program: Dama Ali
Po prohledání pomocí googlu se přikláním k názoru, že nejočekávanější název je Dama Ali Terara. Herigona (diskuse) 4. 8. 2015, 22:11 (CEST)

K’onä Isatä Gämora

  • Návrh: K’one, nebo K’one Isate Gemora
  • Global Volcanism Program: Kone
Po prohledání pomocí googlu se přikláním k názoru, že nejočekávanější název je Kone (sopka). A tak jsem přesunul. Herigona (diskuse) 4. 8. 2015, 22:11 (CEST)

Články na smazání[editovat zdroj]

Z Vašeho dnešního příspěvku o přechylování/nepřechylování nevyplývá jasně, jak jste to myslel. Uveďte prosím aspoň jeden příklad, který článek by se měl podle Vás smazat. Že by to nebylo konsensuální, zajisté předpokládáte. Zcela by to narušilo Wikipedii, neboť nepřechýlených jmen je velmi mnoho, to jen tak namátkou. Diskusí se vedlo na toto téma velmi mnoho, i u toho doporučení. Nevedly k žádným novým závěrům, doporučení zůstalo beze změny. Situace není zdaleka jednoznačná. I samotný ÚJČ v mnoha případech připouští, že nepřechýlená jména jsou správně česky. Je zde tolik názorů vně a uvnitř Wikipedie, že z toho přechází zrak. --Zbrnajsem (diskuse) 24. 7. 2015, 17:38 (CEST)

Dobrý den. Rozhodně nechci iniciovat žádnou nikam nevedoucí diskusi. Z toho důvodu neuvádím žádný konkrétní případ. Modelovou situaci uvádím proto, že se ke smazání navrhují články, které nesplňují jen pouhá doporučení (například 2NNZ), zatímco si nepamatuji, že by byl navržen ke smazání článek kvůli špatnému pravopisu. V diskusi k jednomu článku jsem četl doporučení správce, aby pravopisné chyby opravil ten, kdo na ně poukazoval… Prostě předmětná diskuse, jakož i jiné zdejší diskuse, vypovídají především o nás samých a z menší míry i o době, ve které žijeme. Konkrétně přechylování je v současném jazyce velmi silné, dle mého názoru rovněž proto, že se velmi rychle dozvíme, jakého pohlaví dotyčná osoba je, aniž bychom museli přisazovat přístavky apod. Z tohoto pohledu se mi pravidla až tak nesmyslná nezdají. Je-li osoba obecně známa, je známo, i jakého je pohlaví - tudíž přechylování ztrácí jednu ze svých funkcí. Zůstává druhá, a tou je skloňování - upřímně řečeno jsem o pravidly uváděné Edith Piaf neslyšel v hovorové řeči jinak než jako o Piafce. Ona hovorová řeč nemá tak přísnou logiku, podle které zavrhujete tvar Ursula von der Leyenová, byť s vámi souhlasím, že to je nelogické vůči originálnímu tvaru von der Leyen. Podle podobné logiky bychom pak zavrhli i dvojí zápor, neb jest nelogický a nesmyslný. Přitom ho naprostá většina jazyků má (JARED, Diamond. Třetí šimpanz. [s.l.]: Paseka, 2004. ISBN 80-7185-533-2. ). Od jazyka logiku neočekávejme. Spíše se kloním k názoru, že možnost varianty - výběru jazyk obohacuje. V tomto výše uvedeném veselém sporu se nepovažuji ani za přechylovače, ani nepřechylovače a spíš bych se ohodnotil jako skloňovač. Herigona (diskuse) 27. 7. 2015, 19:11 (CEST)

Prosba o vytvoření článku, překladu[editovat zdroj]

Vážená wikipedistko,

již delší dobu mě zajímá dílo profesora Liedtkeho. Do několika článků o jeho díle jsem "chtě-nechtě" přispěl, protože jsem nemohl jeho dílo minout, jak byl v softwarovém světě výjimečný. Sice působil jako VŠ profesor, ale měl velice praktické uvažování a vůli změnit zaběhlou situaci okolo operačních systémů. Přestože brzy zemřel, tak se mu dílo podařilo a jeho operační systém se dosud v řadě měřítek nepodařilo překonat.

Možná byste mohla, jako VŠ technického typu a výborná wikipedistka, vytvořit překlad jeho stránky z en Wikipedie, nebo mi poradit, jak to zařídit, aby měl stránku v cs Wikipedii. Já si na tento typ práce netroufám.

Děkuji.

Přeji Vám příjemný den. -Omikrofan (diskuse) 27. 7. 2015, 20:21 (CEST)

Dobrý den. Upřímně řečeno mne soudobé osoby příliš nezajímají. I když je polehčující okolností, že Jochen Liedtke je už 14 let mrtev. Možná, že Vás zavádí moje úprava článku Satoru Iwata, ale tam mne vyprovokoval superpahýl se sdělením „Je Japonec“. Nerozumím, proč si na to netroufáte, jsme na wikipedii zhruba stejně dlouho. Prostě si dejte cizojazyčný text do překladače a pak to přepište do češtiny. Se znalostí počítačových reálií, které máte, by to pro Vás neměl být problém. Asi to bude chvilku trvat, ale nový článek bude na světě. Když mi pak dáte vědět, tak se na něj můžu podívat a případně poopravit, až bude hotov. Herigona (diskuse) 27. 7. 2015, 22:24 (CEST)
Dobrý den, děkuji Vám za radu. Zkusím to. Přeji Vám hezký den.--Omikrofan (diskuse) 28. 7. 2015, 12:50 (CEST)
Dobrý den, dokončil jsem překlad článku Jochen Liedtke. Co jsem věděl, to jsem zpracoval. Až budete mít chuť, podívajte se na to, budu moc rád. --Omikrofan (diskuse) 29. 7. 2015, 19:17 (CEST)
Je to upraveno; jedna - dvě úpravy lehce nejisté. Pokud jde o citační šablony, snažte se používat české, ale šablonu „Cite conference“ zatím na naší wiki nemáme. Herigona (diskuse) 29. 7. 2015, 23:51 (CEST) P.S. A ještě Vás musím pochválit, obsahem informací to odpovídá anglickému originálu a všechny ostatní wikipedie včetně německé jsou značně stručnější.
Dobrý den, moc děkuji za pomoc. Dala jste laťku dosti vysoko. --Omikrofan (diskuse) 30. 7. 2015, 07:45 (CEST)
P.S.:Jen pro úplnost, nevěděl jsem, že článek bude tak odborný. Myslel jsem, že se autor článku bude více věnovat Liedtkeho osobnosti. Ale mám radost, článek tu již dosti chyběl. Děkuji. Omikrofan (diskuse) 31. 7. 2015, 17:59 (CEST)

ADJ od „Ľubovně“?[editovat zdroj]

Zdravím, chci se zeptat, jaké jsi měl podklady pro tuto editaci? Adjektivum od místního jména Ľubovňa by mělo být ľubovňa-nský/á/é; čeština to jméno přece nemá ve formě nějakého exonyma, aby se z toho dalo utvořit ľubovenský. --Iaroslavvs (diskuse) 11. 8. 2015, 01:33 (CEST)

Vše viz zde včetně odkazu. 11. 8. 2015, 01:47 (CEST)
Měním své stanovisko ohledně oprav některých přídavných jmen odvozených ze slovenských geografických názvů. Důvodem je upgradovaná verze Jazykové internetové příručky, kde se v oddíle Tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných nyní uvádí „V češtině se také zachovávají slovenská přídavná jména na -anský: Detva – detvanský, Nitra – nitranský, Fatra – fatranský.“ Tato věta vyjadřuje stanovisko Ústavu pro jazyk český a je možné, že v internetové příručce už v roce 2015 byla, nicméně v roce 2013, kdy jsem texty opravoval, jsem tam na ni nenarazil. Protože se jedná výhradně o příponu -anský, odvozuji, že správný tvar by měl být ľubovňanský Sice slovensky je ľubovniansky, ale také nitriansky, proti němuž příručka jasně uvádí nitranský. Všechny své předešlé úpravy uvedu do souladu s tímto stanoviskem, přičemž se ho budu držet doslova, a to tak, že nebudu provádět opravy tam, kde ve slovenštině dochází ke změnám hlásek typu Strečno - strečniansky, protože je možný dvojí výklad: jednak strečnanský, což doslova odpovídá textaci stanoviska, nebo strečňanský, což je bližší slovenskému originálu, ale nikoli úzkému výkladu uvedeného stanoviska. Herigona (diskuse) 13. 4. 2016, 11:22 (CEST)

Přenechejte práci strojům[editovat zdroj]

Děnisové atd.: Wikipedie:Bot/Žádosti o provedení práce#Fix odkazů--Tomas62 (diskuse) 10. 11. 2015, 21:57 (CET)

Děkuji. Použiji to, ale někde to nejde. Herigona (diskuse) 10. 11. 2015, 22:16 (CET)

Přesuny - Munia Mayor Kastílská -> Munia Mayor Kastilská[editovat zdroj]

Dobrý den, díky za kontrolu článků. Rád bych Vás však požádal, aby jste vzniklá přesměrování vzniklá po přesunech označovala šablonou {{smazat|důvod}}. Jako důvod můžete uvést například správcovské relikt po přesunu. Některý ze správců procházející příslušnou kategorii relikt po nějaké době rychle smaže. Přesměrování Munia Mayor Kastílská jsem již smazal. Děkuji, s pozdravem, --Urbanecm (diskuse) 16. 12. 2015, 18:42 (CET)

Reflex щ[editovat zdroj]

Chtěl bych poděkovat za vznik nového článku. A jen pro zajímavost uvádím, že teď tu máme jak Obština Kula, tak i Opština Kula. Použít rozdílný reflex jednoho staroslověnského písmene jako rozlišovač vidím na Wikipedii prvně, a to jsem tu 10 let :-) Třeba to jednou bude ve "Víte že..." na hlavní stránce...Aktron (|) 27. 12. 2015, 22:01 (CET)

Ono stačilo málo a musel být použit rozlišovač. Ještě, když se v Bulharsku používal Drinovský pravopis, tak se psalo jako v makedonštině општина. Teprve zavedením Ivančevského pravopisu v r. 1899 došlo k rozdělení. Zavedl se pouze v Bulharsku a v Osmanské říši, až na Východní Rumélii, nikoli. Převážil, a mám silné podezření, že pod vlivem českých profesorů, „etymologický“ pravopis. Herigona (diskuse) 27. 12. 2015, 22:51 (CET)

Komunitní procesy[editovat zdroj]

Děkuji za upozornění v diskusi u Vašeho příspěvku, který je argumentačně na vysoké úrovni. Další diskuse se však nebudu zúčastňovat minimálně do ukončení voleb do arbitrážního výboru. S pozdravem. --Rosičák (diskuse) 27. 1. 2016, 04:20 (CET)

Budu se těšit i přesto, že Váš názor na přechylování znám. Pokud byste stál o můj pohled na tuto otázku, formuloval jsem jej na této stránce výše v sekci Články na smazání. Herigona (diskuse) 27. 1. 2016, 19:17 (CET)

Přesuny[editovat zdroj]

Pokud na těch přesunech tak strašně trváte tak laskavě přepisujte všechny stránky kde jsou na ně vedené odkazy! DíkyTyytoo (diskuse) 24. 3. 2016, 18:41 (CET)

Především bych Vám rád připomenul, že wikipedie je dobrovolnický projekt. A kdyby Vás zajímalo k tématu přepisů odkazů něco praktického, tak to najdete na této stránce poněkud výše. Herigona (diskuse) 24. 3. 2016, 18:46 (CET)

Ázerbajdžánština a uzbečtina[editovat zdroj]

Problematiku transkripce ázerbajdžánských a uzbeckých jmen řeště prosím nejprve prostřednictvím Žádosti o komentář. Teprve na základě výsledku případně navrhujte hromadné přesuny. Děkuji za pochopení. --Vachovec1 (diskuse) 6. 4. 2016, 00:54 (CEST)

Dobrý den, Vaše výzva je, patrně z neznalosti, zmatečná. Směšujete dvě rozdílné problematiky. Pokud jde o uzbečtinu, je situace jednoduchá, protože tento jazyk se píše latinkou se standardními znaky, tedy se nejedná o transkripci, jak mylně uvádíte. Zde není k čemu diskutovat a je třeba uvádět jména podle originálu, a to v souladu se závazným pravidlem wikipedie, že píšeme podle pravidel českého jazyka. K přesunu jsem založil diskusi, kde dokládám existenci těchto tvarů odkazy. Vaše výzva řešit přepisy uzbeckých jmen obecnou diskusí je z výše uvedených důvodů, které jste si mohl na diskusních stránkách také přečíst, neadekvátní a Vaše reverty mých editací stránek Rishod Sobirov a Ramziddin Saidov jsou nepatřičné. Pokud jde o azerbajdžánštinu, je situace složitější existencí v latince neobvyklých znaků. Tam by byla případná diskuse na místě. Ovšem diskuse by potom neměla být o zápisu ázerbajdžánských jmen, ale o použití v latince neobvyklých znaků v názvech. Že takové znaky na wikipedii používáme, je také v příslušných diskusích uvedeno. Jsem přesvědčen, že jsem návrhem k přesunům a založením příslušných diskusních stránek postupoval naprosto v souladu s pravidly wikipedie. V případě, že jste se rozhodl mé editace revertovat kvůli obecnějšímu principu, měl jste založit ŽoK sám. Při veškerém úsilí o předpokládání dobré vůle považuji Vaši výzvu k založení ŽoKu ve spojitosti s reverty mých editací (návrhů k přesunu) přinejmenším za udělování příkazu jinému wikipedistovi. Myslím si, že takový postup není slučitelný s funkcí člena arbitrážního výboru. Herigona (diskuse) 6. 4. 2016, 18:17 (CEST)
Nejprve se dúrazně ohrazuji proti tomu, že by mé reverty Vašich návrhů měly cokoliv společného s mou funkcí člena Arbitrážního výboru. Nyní k věci. Ohledně transkripce ázerbájdžánštiny (a dalších jazyků obsahujících speciální znaky) jsem založil ŽoK: Wikipedie:Žádost o komentář/Transkripce jmen a názvů v latince obsahujících znaky neobsažené v české abecedě. Jak jsem odpověděl i kolegovi Chalupovi, mou povinností rozhodně nebylo podobný ŽoK zakládat, jelikož já jsem žádné hromadné přesuny nenavrhoval. Berte to tedy jako projev dobré vůle z mé strany. Další věcí je, že příprava takového ŽoKu chvíli trvá, je třeba si najít čas. Váš požadavek na „okamžité“ založení příslušného ŽoKu osobně pokládám za nevhodný projev nepředpokládání dobré vůle z Vaší strany. Co se týče uzbečtiny, připouštím, že v tomto případě jsem se mohl zmýlit. Můžete upřesnit podstatu problémů s tímto jazykem? --Vachovec1 (diskuse) 8. 4. 2016, 23:53 (CEST)
Dobrý den. Především velmi dobře rozumím Vašemu ohrazení, ale musíte se vyrovnat s tím, že každé Vaše pochybení bude spojováno s Vaší funkcí. Irelevantní by to bylo pouze v případě, že by to byla bývalá funkce. Pochybil jste zejména v tom, že jste nejprve revertoval a diskutoval až potom. Kdybyste byl učinil opak a ponechal čas na odpověď, byla by mohla být tato diskuse zcela jiná. Ze situace, kterou jste navodil, pak vychází Vaše domněnka, že jsem požadoval okamžité založení ŽoKu, přičemž z textu výše vyplývá, že to je právě jen Vaše domněnka. Patrně nemám dostatečné znalosti pravidel, abych věděl, že mi vznikla povinnost nějaký ŽoK zakládat, jak píšete v diskusi s kolegou Chalupou, a uvítal bych osvětlení tohoto tvrzení, nejlépe citací dotyčného pravidla. Na druhé straně vítám, že jste tento ŽoK založil a diskuse se jistojistě zúčastním. Pokud jde o uzbečtinu, nachází se spousta informací v hesle a jeho cizojazyčných verzích. Tento jazyk se od roku 1992 (jiné zdroje 1993, nebo i 1995, což byla nejspíš první revize) v Uzbekistánu zapisuje oficiálně latinkou, přičemž abeceda neobsahuje žádné neobvyklé znaky a pouze minimální diakritiku (g', o', '). Při přechodu z cyrilice byla vyhlášena přechodná doba, tuším 30 let, po kterou byl předpokládán souběh cyrilice a latinky. Podle mého vyhledávání to vypadá, že zápis cyrilicí na stránkách (nevládních) stále převládá, a tak nebývá jednoduché nalézt odkazy na originální zápis v latince. Na druhé straně je zřejmé, že latinizace pokračuje. Princip mých návrhů přesunů je dohledat jeho originální zápis v latince (doložit) a vyhýbat se přepisům přes angličtinu, která by měla být stejná, ale neplatí obecně, nebo ruštinu, což vlastně představuje dvojí transkripci a vede ke zmnožení chyb. Herigona (diskuse) 9. 4. 2016, 01:32 (CEST)
@Vachovec1 Dobrý den. Jestliže je pro Vás moje vysvětlení ohledně uzbečtiny dostatečné, nemusíte se dále vyjadřovat a já Vaše příslušné reverty vrátím do předchozího stavu. V opačném případě prosím o vyjádření. Herigona (diskuse) 19. 4. 2016, 19:31 (CEST)
OK, přiznávám, že s uzbečtinou jsem se zmýlil, evidentně se to bude muset řešit případ od případu. Nemám tedy námitek proti vrácení návrhů na přesun u uzbeckých jmen. Ázerbajdžánštinu zatím nechat být, vyčkat závěrů probíhajího ŽoKu. --Vachovec1 (diskuse) 20. 4. 2016, 02:35 (CEST)
Děkuji za odpověď. Pokud jde o další postup, naprosto s Vámi souhlasím. Herigona (diskuse) 20. 4. 2016, 08:33 (CEST)

Výzva ke kandidatuře do AV[editovat zdroj]

Dobrý den, velmi rád bych Vás viděl v našem Arbitrážním výboru. Jakou analýzu sporu jste udělal zde, to mě definitivně přesvědčilo o tom, že jste dobrá osoba pro takovou funkci, protože text, který jste tam napsal, je přesně taková analýza, kterou si minimálně v hlavě musí udělat každý arbitr před tím, než nějak bude hlasovat/přesvědčovat ostatní členy. Věřím, že mě během svého případného členství v Arbitrážním výboru nezklamete. Předem děkuji za zvážení této kandidatury. S pozdravem, --Urbanecm (diskuse) 28. 4. 2016, 20:57 (CEST)

Dobrý den. Potěšil jste mne oceněním mého příspěvku, ale já Vás nejspíš nepotěším. S ústupem zimy bude moje aktivita na wikipedii, jako každoročně, upadat a nejspíš zintenzivní až s příchodem podzimu. V důsledku toho poklesne moje sledování zdejšího cvrlikání. Tím nechci napsat, že by určitý odstup nebyl výhodou při posuzování sporů, ba právě naopak. Mimo to je jakákoli zdejší kandidatura spojena s pitváním činnosti dotyčného wikipedisty, a to i takové, která téměř vůbec nesouvisí s příslušnou kandidaturou. Rozmyslím to znovu, až budu v důchodu. Herigona (diskuse) 2. 5. 2016, 13:01 (CEST)
Dobrý den, to, zda budete kandidovat je samozřejmě čistě na Vás, v AV Vás ale uvidím rád kdykoliv. Budu rád, pokud svoji kandidaturu rozmyslíte dříve, než jak deklarujete. S pozdravem, --Urbanecm (diskuse) 2. 5. 2016, 21:08 (CEST)

Wikipedista III. třídy – 09. 11. 2015[editovat zdroj]

Výměna názorů[editovat zdroj]

Dobrý den, pane kolego Herigono. Velmi si vážím toho, že jste jednoznačně pro to, aby se našel konsens. Kdybych jen měl více času, tak bychom mohli - Vy a já - důkladně probrat všechny aspekty přechylování/nepřechylování. Naše shoda ale nemůže vést k tomu, abychom „upravili znění doporučení“, neboť to může udělat jen celá komunita. Mohli bychom ale snad zamezit tomu, abychom my dva, popřípadě další zainteresovaní wikipedisté, v diskusích komunity nezastávali zcela opačná stanoviska. Skoro ale vidím, že tomu tak v případě nás dvou stejně není, nejen v otázce Islanďanek. Napsal jste: „Na druhé straně pokud jde o jméno jako takové, myslím, že jeho uvedení v originálu v názvu článku není jednoznačně proti pravidlům.“ To je věta zajímavá, za to právě já už dlouho bojuji, a to proto, abychom se konečně dostali do stavu, že se nebudeme přít o každé jednotlivé skupiny jmen nebo dokonce jednotlivá jména. Vím ale, že nebude snadné, takové řešení prosadit. Přitom doporučení WP:PŽJ jako takové není dostatečně přesné, má velmi mnoho dvojznačných formulací. Nezohledňuje realitu. Potřebuje tak jako tak přepracovat. A je to pouze doporučení, ne závazné pravidlo. Ten rozdíl mnohým uniká. Zdravím Vás, --Zbrnajsem (diskuse) 18. 7. 2016, 11:57 (CEST)

Dobrý den. Děkuji za reakci. Opravdu osobně zastávám názor, že jména na Wikipedii, tedy jednotlivá hesla by se měla uvádět v originále. Na druhé straně při čtení pravidel českého pravopisu nalézám, pokud jde o ženská příjmení, pro toto stanovisko částečnou oporu právě jen u jazyků, které mají vlastní přechylovací pravidla. U nich se dá opřít o tzv. „komunikaci úřední“ a nikdo nebrání komunitě stanovit, že zápis názvu článku (hesla) považují wikipedisté za druh úředního zápisu. U ostatních jazyků takovou oporu nenalézám, a jestli, tak jen nepatrně naznačenou bez možnosti pomocí ní úspěšně argumentovat. Pokud jde o Váš návrh z Vaší diskusní stránky, aby se to řešilo najednou, nepovažuji ho za šťastný. Domnívám se, že je vhodnější řešit každý jazyk samostatně, zejména proto, že každému jazyku odpovídá jiný text na internetové jazykové příručce. Proto se přikláním k tomu do tohoto nezpochybnitelného stavu převést na základě proběhlého ŽoKu islandštinu. Potom můžou přijít další jazyky. Pokud jde o použití příjmení v textu, tam se naše názory liší. Zastávám názor, že jde o zásah do pravidel pravopisu a že případné změny se musí řešit u pravidla Wikipedie:Pravopis. Mám za to, že jsem tímto reagoval i na Váš příspěvek na Vaší diskusní stránce a zdravím do Brna. Herigona (diskuse) 18. 7. 2016, 20:55 (CEST)

Dolnothrácká nížina[editovat zdroj]

Kolego, já jsem nikde na wikipedii žádnou Dolnothráckou ani Dolnotráckou nížinu nenašel, ani na bulharské. Opravdu tato nížina existuje pod tímto jménem? Ale jinak bych psal Dolnothrácká. --Chalupa (diskuse) 16. 8. 2016, 13:27 (CEST)

Dobrý den. Děkuji za spolupráci. Dolnotráckou jsem našel tady a tady http://www.google.cz/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&ved=0ahUKEwj52fD798XOAhXKA8AKHSRcBxsQFggiMAE&url=http%3A%2F%2Fwww.gisaci.upol.cz%2Ffilesftp%2FBalkan.doc&usg=AFQjCNHgHRNKZwhy28JHZCSnXm2iMhCSJQ). Zatím uložím Hornothráckou nížinu, k Dolnothrácké zatím nemám víc podkladů než na subpahýl. Ona leží převážně v Turecku a také v Řecku. Herigona (diskuse) 16. 8. 2016, 14:59 (CEST)

Kurilské ostrovy[editovat zdroj]

Dobrý den,

Vaše zpětná editace změny v treadu https://cs.wikipedia.org/wiki/Kurilsk%C3%A9_ostrovy je milná jak dokládají různé mutace wikipedie. Pokud nechcete mou editaci, měl(a) byste celou větu přepracovat. Doporučuji https://en.wikipedia.org/wiki/Kuril_Islands_dispute. Vaše zpětná editace zavdává podezření, že podsouváte svojí pravdu, místo faktů.

Děkuji

Ondřej

Dobrý den. Revertoval jsem Váš příspěvek, protože nahrazoval ne zcela přesnou informaci informací zavádějící. Pokud Vám jde o pravdu, situace je taková, že Japonsko nárokuje pouze dva ostrovy z Velkého kurilského pásma a všechny ostrovy Malého kurilského pásma. K tomu připomínám, že japonská geografie Malé kurilské pásmo ke Kurilám nepočítá. Japonskem nárokovaná část souostroví představuje jeho menší část. Proto je Vaše tvrzení, že souostroví je ve správě Ruska, pravdě více vzdálené než tvrzení, že souostroví je součástí Ruska, což tam je teď. To byl pohled čistě politicko-geografický. Informace v článku není tendenční, protože se mluví o tom, že na část souostroví Japonsko vznáší nároky. Tato území jsou bezprostředně vyjmenována s odkazy. Ty si může čtenář rozkliknout. U Habomajských ostrovů a Šikotanu, které jsem mimochodem zakládal já, se dočte, že jsou ve správě Ruska. U Iturupu a Kunaširu se to nedočte, což není dobře, a tam to můžete opravit. Herigona (diskuse) 20. 3. 2017, 15:22 (CET)

Obštiny - koláčové grafy[editovat zdroj]

Překvapuje mě, jak velké množství článků bylo vámi vytvořeno o Bulharských obštinách. Nicméně myslím, že by bylo lepší předělat koláčové grafy se složením obyvatelstva do textové formy, protože zvláštním způsobem vždy zasahují do sekcí pod Obyvatelstvem, což jsou obvykle odkazy a reference, navíc také často zasahují některými částmi do infoboxů. V žádném jiném článku na cswiki jsem takovéto rozsáhlé použití koláčových grafů neviděl, i proto bych zvolil jiný způsob vyjádření. Články bych z části mohl přepsat i osobně. Využil bych některé z těchto možností:

  • Prosté přepsání do vět nějak takhle: "Podle sčítáni 1. února 2011 bylo národnostní složení z 98,5% Bulhaři, z 0,4% Turci a zbylé 1,1% různé."
  • Pomocí tabulky, vizte Londýn.
  • Pomocí odrážek (podle mě nejlepší možnost)

Co si o tom myslíte? ---Nik3- (diskuse) 25. 7. 2017, 16:05 (CEST)

Dobrý den, děkuji za zájem. Výsečové grafy tam mám zcela záměrně, protože dávají informaci na první pohled přehlednou. Našel jsem je na rumunské wiki a shledal jsem je právě v případě Bulharska jako mimořádně vhodné. Jde o to, že tamější národnostní složení se značně mění podle polohy, přičemž se skládá pouze že tří etnik. Tak je i bez čtení vidět, zda je majorita bulharská nebo turecká. Přitom je situace značně dynamická, protože Bulhaři mají roční úbytek zhruba 2%, zatímco Turci mají takto velký přírůstek. Každý z Vašich návrhů je k orientaci podstatě náročnější. Jak uvadite, baví Vás programování, a myslím si, že by grafice pomohlo, kdyby se doprovodný text vyskytoval na straně grafu a nikoli pod ním. Uměl byste takovou šablonu odvodit z té základní? Pak bychom je všude vyměnili a rušily by okolní text jen minimálně nebo vůbec. Herigona (diskuse) 25. 7. 2017, 22:07 (CEST)

To je dobrý nápad, zkusím něco vymyslet. ---Nik3- (diskuse) 26. 7. 2017, 15:36 (CEST)
Hotovo Hotovo.Hotovo Můžete libovolně experimentovat, vytvořil jsem nový modul Modul:Diagram rozšířený. Ukázka použití je na Wikipedista:-Nik3-/Piechart. Osobně bych odstranil odsazení grafů na pravou stranu článků, dal ho vždy na začátek sekce obyvatelstvo a dodatečné informace k obyvatelstvu psal pod něj. Modul se dá samozřejmě pozměnit, kdyby něco špatně sedělo. Až se vám to bude líbit, určitě bych to dal na ŽOPP, ale určitě mi nejdřív řekněte v tomhle vlákně, ať vidím jak to dopadlo. ---Nik3- (diskuse) 26. 7. 2017, 17:50 (CEST)
Výborně. Jedinou nevýhodou je, že v mobilní verzi se vzhled oproti původní šabloně nezměnil a text tam zůstává dole. Přidám šablonu do příštího článkuAnoAno podle Vašeho návrhu a uvidíme, jak to bude vypadat. Herigona (diskuse) 27. 7. 2017, 11:19 (CEST)
Za mě dobré, pokud chcete, dejte to na ŽOPP. Na mobilu to pod sebou podle mě vůbec nevadí, naopak při mobilu daném na výšku a s legendou na boku by to bylo moc malé a nešlo by z toho nic vyčíst. ---Nik3- (diskuse) 28. 7. 2017, 19:07 (CEST)
Děkuji. Ještě jsem upravil poloměr na 55, tak aby výška odpovídala textu, protože původní poloměr 100 jsem určil z podobné podmínky pro šířku. Žádost jsem napsal sem. Herigona (diskuse) 31. 7. 2017, 13:06 (CEST)

Dyjský trojúhelník[editovat zdroj]

Ahoj. A co prosím říkali o této lokalitě ve výkladu v Mikulčicích? --Kirk, Morava :-) (diskuse) 26. 12. 2017, 14:59 (CET)

Dobrý den. Žádné lužni lesy zde nebyly až do odlesnění krajiny v povodí. Na tomto místě (soutok) mohlo stačit í částečné odlesnění na středním toku. Ovšem zdroj jsem k tomu nenašel. Herigona (diskuse) 29. 12. 2017, 21:37 (CET) Herigona (diskuse) 29. 12. 2017, 21:37 (CET)

Volby do AV leden 2018[editovat zdroj]

Zdravím kolego, vzhledem k tomu, že jste to dobudoucna chtěl zvážit, nechcete zkusit kandidovat do arbitrážního výboru nyní? Volby jsou za dveřmi. Volí se 4 arbitři, registrace kandidátů zde.--Rosičák (diskuse) 8. 1. 2018, 20:33 (CET)

Dobrý den. Opravdu si vážím Vaší výzvy. Ovšem nechci měnit svůj životní postoj, že se má vše dělat na 100 %, nebo vůbec. A také zůstávám konzistentní – zvážím to až v důchodu. Nelžou-li kalkulačky, vychází to na čtrnácté volby. Herigona (diskuse) 9. 1. 2018, 14:04 (CET)


Diagram rozšířený[editovat zdroj]

Zdravím, v této žádosti jste žádal náhradu dvou šablon, ale diskuse umřela. Je žádost ještě aktuální? Jak přesně by tedy měla náhrada vypadat? Provedl byste v nějakém článku příkladovou náhradu, podle které by pak můj robot mohl upravit i všechny ostatní články? --Dvorapa (diskuse) 17. 1. 2018, 18:41 (CET)

Dobrý den. Děkuji za zájem. Změnu jsem provedl zde. Změnu lze bez rizika provést v kategorii Obštiny v Bulharsku a s opatrností v kategorii Města v Bulharsku, jinde to může, vzhledem ke změně pozice vůči textu, působit problémy. Oddělovač může zůstat původní, bude-li tak nadefinován, ale to nejspíš víte lépe než já. Ještě se můžete podívat na této stránce výše na diskusi Obštiny - koláčové grafy. Herigona (diskuse) 19. 1. 2018, 10:53 (CET)
No nevím nevím. Když si porovnám např. Obština Anton a zmíněnou Obština Borino, přijde mi původní vzhled lepší, přehlednější. Navazuje na dvojtečku na konci odstavce a zároveň není přehnaně veliký, článek nepůsobí tolik přeplácaně, naopak působí uceleným navazujícím dojmem. V čem tkví výhoda změny z původního formátu na nový? --Dvorapa (diskuse) 19. 1. 2018, 11:45 (CET)
Samozřejmě máte pravdu. Ve spěchu jsem udělal zásadních chybu, to zde správně patří k článku Obština Devin, který jsem před tím pozměnil. Tam provedené změny dnes v 09:21 jsou ty požadované. Herigona (diskuse) 19. 1. 2018, 15:08 (CET)
Dobrá, robot proběhl automaticky všechny obštiny ze svojí kategorie, s mojí kontrolou pak všechna města ze svojí kategorie a navíc také s mojí kontrolou i všechny oblasti z kategorie Kategorie:Oblasti v Bulharsku (jestli nevadí). U oblastí bude však ještě asi potřeba opravit v závěru odstavce frázi: Národnostní složení podle sčítání (...) je uvedeno v grafu vpravo: (seznam). Z měst a oblastí jsem vynechal pouze Asenovgrad, kde nahrazení bude potřeba ručně. Kromě tohoto posledního města už pak šablona Diagram v sekci Obyvatelstvo zbývá pouze u článků mimo Bulharsko: Abcházie a Kyjov, kde však dle mého názoru není třeba nic měnit. Snad je vše v pořádku a kdyby cokoliv, pište :) --Dvorapa (diskuse) 19. 1. 2018, 18:41 (CET)
Hotovo a ještě jednou děkuji za spolupráci. Herigona (diskuse) 22. 1. 2018, 17:47 (CET)

Železnice Addis Ababa–Djibouti[editovat zdroj]

Dobrý den.

Mám nový zdroj. Vizuálně vypadá profesionálně. Pokud budete mít čas, prosím mrkněte na něj. Například se se v něm píše, že standartní poloměr zatáčky této trati je 1200m, s výjimkou náročných úseků, kde je 800m. Je zde:

Addis Ababa–Djibouti Railway

Děkuji.

S pozdravem, --Flanagancz (diskuse) 4. 2. 2018, 19:12 (CET)

Dobrý den. Vámi uvedený zdroj vychází z aktuální verze na anglické wikipedii. Tam doznal článek v poslední době výrazných změn (+4000 B) a to jsem ještě nepřeložil část o vozidlech a o problémech (issues). Anglický článek je zjevně ve vývoji, a proto se mi do toho příliš nechce. Při překladu dávám přednost ustálenému stavu, kdy je možno v české verzi odstranit nesystematičnost a redundance, což jsou obvyklé nedostatky anglické wikipedie. Zejména pro články se železniční tématikou je vhodné čerpat též z německé wikipedie, ovšem v tomto případě jim článek poněkud pokulhává. Za nejpodstatnější považuji dohledat a doložit zdrojem seznam stanic a výhyben (zastávek) a ten jsem nenašel ani stránkách Ethiopian Railways Corporation. Také jsem se díval na YouTube, ale nebylo to vypovídající. Tak se (případně) nezlobte, že článek hned tak nedoplním. Herigona (diskuse) 5. 2. 2018, 11:01 (CET)
@Herigona:Dobrý den. Samozřejmě, to je v naprostém pořádku. Přecenil jsem své síly. Velice děkuji.--Flanagancz (diskuse) 5. 2. 2018, 15:25 (CET)

Diskuse o smazání[editovat zdroj]

Dobrý večer, děkuji za uzavření diskuse o smazání, ale má-li se to udělat pořádně, je potřeba provést ještě několik kroků, které jsou popsány zde: Wikipedie:Archiv diskusí o smazání#Nápověda. --Jvs 21. 2. 2019, 19:26 (CET)

Dobrý den. @Jvs: 1. konec na stránce DoSu odkomentován 2. položka do archivu vložena (ale ne pomocí šablony, ale jako ti předešlí), jestli to je dostatečné, nevím. 3. šablona {{AfD}} odstraněna (to už bylo) 4. diskusní strana založena (to bylo nedostatečně), děkuji za pomoc 5. podstránka ze seznamu odstraněna (to se mi původně nepodařilo, patrně z důvodu neprovedení všech předchozích kroků). Herigona (diskuse) 22. 2. 2019, 09:18 (CET)
Děkuji, je to v pořádku. Položku do archivu stačí vkládat bez šablony. --Jvs 22. 2. 2019, 18:33 (CET)