Bavovna

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Bavovna (ukrajinsky Бавовна, doslova „bavlna“) je ukrajinské slovo a internetový mem, který vznikl během ruské invaze na Ukrajinu a používá se jako termín označující výbuchy, a to jak na Ruskem okupovaných částech Ukrajiny, tak i v samotném Rusku.

Původ[editovat | editovat zdroj]

Počínaje rokem 2010 začala ruská vláda nařizovat ruským hromadným sdělovacím prostředkům, aby referovala o jakýchkoliv dosud oficiálně nevysvětlených výbuších (především plynu) eufemismem „chlopok“ (rusky хлопо́к), což znamená zahřmění, zadunění, prásknutí.[1][2] Toto slovo se však píše stejným způsobem jako хло́пок, „bavlna“ (příbuzné s českým chloupek), které se ale vyslovuje s přízvukem na první slabice.[3] Jde tedy o hru se slovy, která jsou v běžném ruském textu bez vyznačování přízvuku rozeznatelná jen podle kontextu.

Dne 25. dubna 2022 během ruské invaze na Ukrajinu zazněly výbuchy na vojenské základně a v ropném skladu v ruském městě Brjansk.[4] Ruská státem kontrolovaná média informovala o explozi klasicky jako o „chlopoku“.[1] Když však byla tato oznámení přeložena do ukrajinského jazyka, nedokonalost algoritmu strojového překladu nebo neznalost pisatelů vedla k záměně významu slov a „chlopok“ byl chybně přeložen do ukrajinštiny jako bavovna, „bavlna“.[5][6] Protože ruské zprávy o výbuších způsobených ukrajinskými operacemi na ruském území jsou velmi sledované, stal se tento posměšný překlad brzy populárním.

Později začali ukrajinští uživatelé Twitteru posměšně označovat i všemožné následující exploze na Ruskem kontrolovaných územích jako „bavovnu“, zesměšňujíce tak jak cenzuru ruských médií, tak i domnělou neznalost ukrajinského jazyka mezi Rusy, která vedla k chybným překladům.[7] Termín se postupně stal známým i v jiných jazycích a je běžně používán i v anglojazyčném internetovém prostředí.[8][9] Příležitostně ho užívají také oficiální vládní či vojenští činitelé Ukrajiny,[3][10] ale použila ho například i americká velvyslankyně na Ukrajině Mellinda Simmons, která tweetnula snímek větvičky bavlníku doprovázený sdělením, že si tuto rostlinu nedávno oblíbila.[11] Termín se jako převzaté slovo dostal i do ruštiny, kde je psané stejně, ale vyslovované mírně odlišně.

V populární kultuře[editovat | editovat zdroj]

V létě 2022 vznikla v Kyjevě punkrocková skupina s názvem „100% Bavovna“, která hraje písně související s rusko-ukrajinskou válkou. Písně s názvem „Bavovna“ nahrály také např. kapely GrozovSka Band[12] a Jalsomino.[13] V roce 2023 také vyšla na platformě Steam indie hra Bavovna included.[14]

Termín se stal námětem řady internetových memů, typicky založených na snímcích reálných výbuchů v Rusku či na Ruskem okupovaných územích, kde je však oblak kouře nahrazen tobolkou bavlníku.[15]

Související články[editovat | editovat zdroj]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Bavovna na anglické Wikipedii.

  1. a b Що означає "бавовна": пояснення військового інтернет-феномену і яскраві меми. news.glavred.net [online]. [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (ukrajinsky) 
  2. Speciální operace či zpomalení útoku. Armádní newspeak naplno ovládá ruská média a je terčem vtipů. ct24.ceskatelevize.cz [online]. [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. 
  3. a b Explosions rock Russia-occupied Mariupol and Berdyansk. Yahoo News [online]. 2023-07-16 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (anglicky) 
  4. Лунали вибухи: у Брянську горить військова частина та нафтобаза (фото, відео). Главком | Glavcom [online]. 2022-04-25 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (ukrajinsky) 
  5. ГАНЮКОВА, Ольга. Почему взрывы в России и на оккупированных территориях называют "хлопок": объяснение и яркие мемы. OBOZREVATEL NEWS [online]. 2022-08-19 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (rusky) 
  6. Що означає "бавовна": чому так називають вибухи в росії та на окупованих територіях. 24 Канал [online]. 2022-08-19 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (ukrajinsky) 
  7. Очікуйте «бавовну»! Українська Twitter-армія сіє паніку серед жителів РФ, використовуючи абсурдні меми. nv.ua [online]. [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (ukrajinsky) 
  8. World Cotton Day: a new meaning of the holiday for Ukrainians in times of war. visitukraine.today [online]. [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (anglicky) 
  9. PEREBENESIUK, Marianna. “Bavovna” and Other Ukrainians Memes : how Laughing Helps to Keep Going. Desk Russie [online]. 2022-11-17 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (anglicky) 
  10. Ukrinform - zprávy z Ukrajiny | ČeskéNoviny.cz. www.ceskenoviny.cz [online]. [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. 
  11. SIMMONS, Melinda. У мене нещодавно виявлена ​​прихильність до цієї рослини [online]. 2022-08-26 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. 
  12. "Можна слухати вічно": українська художниця презентувала хіт про російську "бавовну". 24 Канал [online]. 2022-09-02 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (ukrajinsky) 
  13. Автор і виконавець пісень “Чорнобаївка” і “Бавовна” JALSOMINO стане гостем програми #Муз_Оборона [online]. 2022-11-06 [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. (ukrajinsky) 
  14. Bavovna included! ve službě Steam. store.steampowered.com [online]. [cit. 2024-01-01]. Dostupné online. 
  15. TOKARIUK, Olga. Humour as a strategic tool against disinformation: Ukraine’s response to Russia [online]. Reuters Institute / University of Oxford, 2023-06 [cit. 2024-01-01]. S. 18. Dostupné online.