Kyperská hymna

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Jump to navigation Jump to search
Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν
Hymnus ke svobodě
Ýmnos eis tīn Eleftherían
Hymna Kypr Kypr
Řecko Řecko
Slova Dionýsios Solomós, 1823
Hudba Nikolaos Mantzaros, 1828
Přijata Řecko 1865
Kypr 1966[1]

Ýmnos eis tīn Eleftherían

instrumentální

Problémy s přehráváním? Nápověda.

Ýmnos eis tin Eleftherían (Ύμνος εις την Ελευθερίαν, česky Hymnus ke svobodě, Óda na svobodu nebo Chvalozpěv svobodě) je řecká a kyperská hymna.

Historie hymny[editovat | editovat zdroj]

V roce 1865 zavedl řecký král Jiří I. státní hymnu Řecka. Guinessova kniha rekordů ji uvádí jako nejdelší píseň tohoto druhu (158 slok). Zpívá se však pouze první sloka. Od roku 1966 je Ýmnos eis tin Eleftherían zároveň hymnou Kypru. Kyperští Turci se však hlásí k hymně turecké. Východiskem z této situace může být oznamovaná změna nejdůležitější národní písně.

Text a český překlad hymny[editovat | editovat zdroj]

Originální text Transliterace Český překlad

Ύμνος εις την Ελευθερίαν

Σε γνωρίζω απο την κόψη,
του σπαθιού την τρομερή
Σε γνωρίζω απο την όψη,
που με βιά μετράει τη γη

Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη,
των Ελλήνων τα ιερά.
Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
Χαίρε, Ώ χαίρε ελευθεριά!

Ýmnos eis tin Eleftherían

Se gnorízo apo tin kópsi,
tou spathioú tin tromerí.
Se gnorízo apo tin ópsi,
pou me viá metráei ti gi.

Ap' ta kókkala vgalméni,
ton Ellínon ta ierá.
Kai san próta andreioméni,
Chaíre, Ó chaíre eleftheriá!

Hymna ke svobodě

Známe tě už dávno
ó, božsky znovunabytá,
po světle ve tvých očích
a po lesku tvého meče.

Ze svatých hrobů Řeků
triumfuje tvá odvaha,
opět tě vítáme,
Buď pozdravena, svobodo!

Související články[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Presidency of the Republic of Cyprus - The National Anthem [online]. [cit. 2011-02-14]. Dostupné online. (anglicky)