Přeskočit na obsah

Jaroslav Vozáb

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Jaroslav Vozáb
Narození16. prosince 1919
Neuměřice
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí3. dubna 1988 (ve věku 68 let)
Praha
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Místo pohřbeníhřbitov Velvary
Významné rolepřekladatel ve filmu Marečku, podejte mi pero!

Seznam děl v databázi Národní knihovny
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jaroslav Vozáb (16. prosince 1919 Neuměřice[1]3. dubna 1988 Praha) byl český překladatel a herec, od roku 1968 až do své smrti člen Divadla Járy Cimrmana. Je pohřben ve Velvarech,[2][3] kde vyrůstal.

Narodil se do rodiny Rudolfa Vozába a jeho manželky Antonie, roz. Fejkové. Měl o pět let starší sestru Věru. Otec byl původně železničním zaměstnancem, později převzal po svém otci zámečnickou dílnu ve Velvarech.

Jaroslav Vozáb absolvoval základní školní docházku ve Velvarech (1925–1929), poté studoval a maturoval na reálném gymnáziu v Kralupech nad Vltavou (1929–1938). Studium češtiny a francouzštiny na filozofické fakultě byl donucen přerušit po násilném uzavření vysokých škol nacisty v listopadu 1938. (Při zatýkání studentů byl odvezen do Ruzyně, ale jako nezletilý byl propuštěn.) Vrátil se do Velvar k rodičům a pracoval jako pomocný dělník v dílně svého otce.

V letech 1940–1941 byl praktikantem v Živnostenské záložně ve Velvarech a v této době také absolvoval státní zkoušky z pedagogiky, němčiny a francouzštiny. V září 1941 proto nastoupil jako učitel v soukromé jazykové škole v Praze (do dubna 1942), poté až do roku 1949 pracoval jako překladatel v Hospodářské skupině cukrovanického průmyslu. Odtamtud odešel do podniku KOVO-INVESTA-TECHNOEXPORT jako fakturant a obchodní referent. Své jazykové znalosti nadále prohluboval, takže nakonec ovládal francouzštinu, němčinu, španělštinu, polštinu, italštinu, angličtinu a částečně ruštinu.

V prosinci 1956 začal pracovat v Československém rozhlase jako referent oddělení mezinárodních styků – zajišťoval styky s francouzsky mluvícími a korespondujícími rozhlasy západní Evropy včetně Španělska, Portugalska a Itálie. Zároveň byl využíván jako tlumočník při zahraničních cestách Symfonického orchestru Čs. rozhlasu. V květnu 1972 přešel do pozice překladatele a hlasatele zahraničního vysílání (italská redakce). Zde mimo jiné publikoval několik článků, které měly vhodnou propagací přiblížit ČSSR zahraničním posluchačům coby potenciálním turistům. V roce 1979 odešel do důchodu, ale v rozhlase nadále působil jako externista.

Souběžně se svou rozhlasovou prací spolupracoval od roku 1967 se Státním divadelním studiem, pro které překládal do francouzštiny a němčiny informační a propagační materiály pro cizinu. V roce 1968 jako tlumočník doprovázel na mezinárodní divadelní festival do Vídně Divadlo Járy Cimrmana, s jehož členy si natolik padl do noty, že se záhy zařadil mezi herce tohoto souboru. Díky svému věku byl zde jakýmsi nestorem, a svým kultivovaným, mírným a bezelstným projevem se typově hodil především na dobrácké, submisivní a často ženské role. Proslulé jsou zejména jeho výkony v pohádce Dlouhý, Široký a Krátkozraký jako princezna Zlatovláska a ve hře Vizionář jako uhlobaron Ptáček. Znalost cizích jazyků mohl uplatit též v rolích: německy (inženýr Wagner), anglicky (poručík Beran) a maďarsky (stevard).

Jedinečný hlas a dikci Jaroslava Vozába využila autorská dvojice SmoljakSvěrák i v řadě svých filmů, a po nich také další tvůrci. Přestože šlo vždy jen o malé až epizodní role, díky Vozábovu nezaměnitelnému projevu jsou nepřehlédnutelné. Několikrát se jednalo o úlohu tlumočníka, tedy přímo na tělo. K nim patří i jeho asi nejznámější vystoupení, ve filmu Marečku, podejte mi pero! s větou „Hujer, metelesku blesku.“

Jaroslav Vozáb byl od 21. 3. 1972 evidován jako spolupracovník StB v kategorii Důvěrník (krycí jméno JÁRA), později v kategorii Agent (krycí jméno Havelka).[4]

Divadelní role

[editovat | editovat zdroj]

Filmové role (výběr)

[editovat | editovat zdroj]


  1. LAIN, Jiří. Mé vzpomínky na Jaroslava Vozába, aneb Jak město Velvary o slavného rodáka přišlo [online]. Obec Neuměřice, rev. 2013-04-18 [cit. 2013-04-21]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2013-01-02. 
  2. KOVAŘÍK, Petr; FRAJEROVÁ, Blanka. Klíč k českým hřbitovům. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2013. 343 s. ISBN 978-80-204-2984-1. Kapitola Okres Kladno, s. 48. 
  3. Jaroslav Vozáb (1919–1988) [online]. Mapy.cz. Dostupné online. 
  4. C88_7_43.jpg (1000×701)

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]