Rakouská hymna

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Land der Berge, Land am Strome
Země hor, země řek
Hymna Rakousko Rakousko
Slova Paula von Preradović
Hudba Wolfgang Amadeus Mozart
Přijata 1946

Land der Berge, Land am Strome

instrumentální

Problémy s přehráváním? Nápověda.

Píseň Land der Berge, Land am Strome je rakouská hymna.

Historie rakouské hymny[editovat | editovat zdroj]

V době napoleonských válek si rakouské císařství přisvojilo císařskou hymnu Kaiserlied, ke které napsal slova Lorenz Haschka. Autorem hudby byl Joseph Haydn. Hymna měla svou premiéru v roce 1797 při příležitosti narozenin císaře Františka II.. Píseň se stala populární a byla přeložena do 14 oficiálně uznávaných jazyků monarchie. Se změnami v textu začínajícím na slova Bože, zachovej nám císaře Františka byla uznávána jako hymna jeho následovníky až do roku 1918.

V roce 1918 potřebovalo Rakousko, se zredukovaným územím i změněným politickým systémem, novou hymnu. Slova napsal Karl Renner, hudbu Wilhelm Kienzl. Tato hymna však se nikdy nezískala nějakou velkou oblibu.

Haydnovu melodii převzala také německá hymna.

Ke konci 20. let, kdy některé politické kruhy usilovaly o spojení s Německem, se vrací Haydnova melodie v nové, nadšenější hymně se slovy Ottokara Kernstocka.

Po 2. světové válce Rakousko stálo před problémem přijmout novou hymnu. Soutěž na její text vyhrála rakouská básnířka s chorvatskými kořeny Paula von Preradović, jako hudba byla přijata skladba, která se sice všeobecně připisuje Wolfgangu Amadeu Mozartovi (Freimaurerkantate, KV 623), ale ve skutečnosti jde o skladbu na Mozartovy motivy, kterou složil Johann Holzer. Není bez zajímavosti, že obě tyto skladby jsou původně určeny pro účely svobodných zednářů.

Text hymny[editovat | editovat zdroj]

Hymna 1922–1938[editovat | editovat zdroj]

Sei gesegnet ohne Ende, 
Heimaterde wunderhold! 
Freundlich schmücken dein Gelände 
Tannengrün und Ährengold. 
Deutsche Arbeit ernst und ehrlich, 
Deutsche Liebe zart und weich – 
Vaterland, wie bist du herrlich, 
Gott mit dir, mein Österreich!
Keine Willkür, keine Knechte, 
Off’ne Bahn für jede Kraft! 
Gleiche Pflichten, gleiche Rechte, 
Frei die Kunst und Wissenschaft! 
Starken Mutes, festen Blickes, 
Trotzend jedem Schicksalsstreich 
Steig empor den Pfad des Glückes, 
Gott mit dir, mein Österreich! 
Laßt, durch keinen Zwist geschieden, 
Uns nach einem Ziele schau’n, 
Laßt in Eintracht und in Frieden 
Uns am Heil der Zukunft bau’n! 
Uns’res Volkes starke Jugend 
Werde ihren Ahnen gleich, 
Sei gesegnet, Heimaterde, 
Gott mit dir, mein Österreich!

Po smrti Engelberta Dollfuße se připojovala 4. sloka

Ihr Jungen, schließt die Reihen gut, 
Ein Toter führt uns an. 
Er gab für Österreich sein Blut, 
Ein wahrer deutscher Mann. 
Die Mörderkugel, die ihn traf, 
Die riß das Volk aus Zank und Schlaf. 
Wir Jungen steh’n bereit 
Mit Dollfuß in die neue Zeit!

Hymna 1947–[editovat | editovat zdroj]

Land der Berge, Land am Strome

1. Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich!
Heimat bist du großer Töchter, Söhne,
Volk, begnadet für das Schöne,
|: Vielgerühmtes Österreich :|

2.Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
|: Vielgeprüftes Österreich :|

3. Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig lass in Brüderchören,
Vaterland, dir Treue schwören,
|: Vielgeliebtes Österreich :|
Země hor, země řek

1. Země hor, země řek,
Země polí, země katedrál,
Země kladiv, země s nadějnou budoucností!
Tys domovem velkých dcer a synů,
Lid nadaný na krásu,
|: Oslavované Rakousko :|

2. Divoce na tebe útočili
Ležíš v srdci pevniny
Jako silné srdce
Už od nejčasnějších dnů
zdviháš břemeno vyššího poslání
|:Statečné Rakousko:|

3. Svobodně a věrně
kráčíme do nových časů
Pracovití a plní důvěry.
Jednotně, bratrským sborem,
tobě, Vlasti, slibujme věrnost,
|: Milované Rakousko :|

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]