Wikipedie:Archiv porušení práv/Silesianus
Tato stránka slouží pro přehled podezřelých článků wikipedisty Silesianus, který po svém demonstrativním odchodu a následném zablokování účtu začal rozesílat emaily správcům, ve kterých tvrdí, že tyto články jsou copyvia. Požádal o jejich odstranění. Články bude nutno prověřit a zhodnotit, jestli se o porušení autorského práva jedná či nikoliv. Seznam článků dle emailu zaslaného uživatelem Silesianus. Tvrdí, že není kompletní, bude nutné prověřit pravděpodobně všechny editace.
V případech, kdy článek zkontrolujete, označte ho prosím ikonkou určující, jestli se o porušení autorských práv jedná či nejedná. Dle toho budou správci následně články promazávat či ponechávat.
- … článek v pořádku {{Wikipedie:Nástěnka správců/Vyřešeno}}
- … porušení autorského práva = smazat {{Wikipedie:Nástěnka správců/Nevyřešeno}}
- … porušení autorského práva už vyřešeno odmazáním{{Wikipedie:Nástěnka správců/Nevyřešeno}}{{Wikipedie:Nástěnka správců/Vyřešeno}}
Nadpis tvoří kniha, ze které by mělo copyvio pocházet, pod tím seznam hesel.
Založil --Chmee2 (diskuse) 1. 11. 2012, 18:22 (UTC)
Jiří Fidler: Na čele armády
[editovat | editovat zdroj]Jiří Fidler: Za víru, vládce a vlast:
[editovat | editovat zdroj]- Nikolaj Ogarkov
- Alexej Alexandrovič Romanov
- Konstantin Nikolajevič Romanov
- Heinrich Johann Ostermann
- Nikolaj Gerasimovič Kuzněcov
- Ivan Stěpanovič Isakov
- Sergej Georgijevič Gorškov
- Michail Michajlovič Golicyn
- Georgij Jefimovič Peredělskij
- Nikolaj Nikolajevič Voronov
- Michail Nikolajevič Čisťakov
- Jefim Vasiljevič Bojčuk
Také:
- Alexandr Pokryškin (s drobnými dodatky z jiného zdroje, jejich soupis[1])
Copyvio jsou u všech článků oddíly //Život//, opsáno s drobnými stylistickými změnami a někdy vynechanými větami. Označil --Jann (diskuse) 2. 11. 2012, 15:39 (UTC)
František Lobkowicz: Encyklopedie řádů a vyznamenání:
[editovat | editovat zdroj]- Řád sv. Ondřeje - druhý odstavec (sekce) opsán, některé věty doslovně, jiné s malými změnami (např. přidáno sloveso je).
- Řád sv. Jiří (Rusko) - téměř celý druhý odstavec opsán s malými změnami
- Řád sv. Anny (Rusko) - druhý odstavec s malými změnami opsán
- Řád Polonia Restituta- 4. a 5. věta opsány (4. je doslovná, 5. věta zaměňuje slovo okrouhlý na kulatý)
- Řád sv. Alexandra Něvského - v podstatě celý druhý a třetí odstavec doslovně opsán
- Řád sv. Kateřiny- druhý odstavec někde doslovně, jinde s malými obměnami (a také s faktickými chybami) opsán
- Řád sv. Vladimíra - sekce vzhled řádu, první věta prvního odstavce a druhý odstavec, v podstatě doslovně opsané
- Vojenský řád Maxe Josefa
- Řád falckého lva - druhý odstavec opět s malými změnami opsán
- Řád černé orlice - druhý odstavec s minimálními změnami opsán (přidáno nebo ubráno slovo)
- Řád červené orlice- druhý odstavec opsán s malými obměnami (nahrazení slov, vložky, mírně přehozený slovosled)
- Královský hohenzollernský domácí řád - druhý odstavec s malými změnami opsán (opět malé úpravy jako vynechání jednoho slova v jinak identické větě)
- Záslužný řád pruské koruny - opět částečně opsán druhý odstavec článku
- Řád koruny - opět částěčně opsán druhý odstavec článku (věty s malými obměnami jako nahrazení slova vzadu - na zadní straně)
- Řád labutě - druhý odstavec doslovně opsán (mimo jedné vsuvky)
- Řád Luisin - druhý odstavec opět s malými obměnami opsán
- Řád Guelfů - druhý odstavec s malými obměnami opsán
- Řád sv. Jiří (Hannoversko) - druhý odstavec téměř doslovný, s malými obměnami typu kulatý - okrouhlý a malými vskuvkami
- Řád Ernsta Augusta - opět druhý odstavec, s malými obměnami a vskuvkami, problematické je i úvodní věta článku
- Domácí řád Albrechta Medvěda - totéž jako shora
- Řád zähringenského lva - totéž jako skora
- Domácí řád věrnosti - jako shora
- Vojenský záslužný řád Karla Fridricha - jako shora
- Řád sv. Huberta - jako shora
- Řád routové koruny - jako shora
- Řád Vilémův (Hesensko) - jako shora
- Řád konkordie
- Řád zlatého lva - jako shora
- Řád Serafínů - jako shora
- Záslužný řád bavorské koruny
- Řád Albrechtův
- Řád württemberské koruny
- Řád Fridrichův
- Vojenská záslužná medaile (Rakousko)
- Vojenský záslužný řád (Württembersko)
- Řád bílého sokola
- Řád rumunské koruny
- Domácí a záslužný řád vévody Petra Fridricha Ludvíka
- Vojenský řád sv. Jindřicha
- Řád svatého Olafa
- Řád Olgy
- Řád zářící hvězdy (Zanzibar)
- Řád Spasitele
- Řád Jiřího I.
- Řád vestfálské koruny
- Řád slávy (Tunisko)
- Řád Františka I.
Shrnutí: Jako problematické vidím editace z roku 2009 (podzim 2009), kdy jsou texty téměř identické s texty v Lobkowiczově Encyklopedii, a to vesměs v sekci Vzhled řádu, méně často v samotné definici. Od konce roku 2009 až do roku 2012 autor změnil způsob editací a snažil se informace říci vlastními slovy. Nenašla jsem už celé identické věty, které by se daly označit jako copyvia. Pojmy jsou samozřejmě shodné - jde o faleristický popis, kde je maltézký kříž maltézký kříž a tlapatý kříž tlapatý kříž. Srovnáním knihy a článků jsem došla k tomu, co sám kolega Silesianus přiznal.
Navržené řešení: V první fázi bude nutné odstranit ty texty, ve kterých jsou copyvia. Zároveň s tím navrhuji vytvořit infobox řád, kam by se daly umístit informace týkající se popisu. Všechny články bez rozdílu potom navrhuji orefovat s přesnými paginacemi. V druhé fázi se přestavba bude týkat i neproblematických článků, tak aby se články o řádech a vyznamenáních postupně standardizovaly (přídání infoboxu, třídy a způsoby nošení, reference, obrázky). Vzorový článek jsem začala editovat zde a potřebovala bych pomoci se založením infoboxu.--Verosusa (diskuse) 5. 11. 2012, 09:00 (UTC)
K 3.1. 2013 všechny problematické články s copyvii z Lobkowicze vyřešeny.--Verosusa (diskuse) 7. 1. 2013, 09:05 (UTC)
Chris Chant: Encyklopedie válečných lodí:
[editovat | editovat zdroj]- SMS Rheinland - Není opsáno. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:26 (CEST)
- CSS Alabama - Jvs skryl, ovšem bez ověření a cp mnou nebylo nenalezeno, v řešení. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:36 (CEST); Jvsovi jsem zaslal sken textu, po porovnání obou dvou nenalezeno copyvio = odkryto. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:40 (CEST)
- USS Brooklyn (ACR-3) - Je poznat, že z té knihy bylo čerpáno, výklad ve stejném pořadí, ale výrazně jinými slovy = není copyviem, ovšem skryto kolegou Jvs, v řešení. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:36 (CEST); text odkryt po opětovném porovnání. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:40 (CEST)
- La Gloire - Je poznat, že z té knihy autor čerpal, výklad ve stejném pořadí, ale výrazně jinými slovy = není copyviem. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:36 (CEST)
- Třída La Gloire - Heslo Třída La Gloire v encyklopedii není, mezi naším článkem a heslem La Gloire podobnost nevidím. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:36 (CEST)
- USS Mississippi (1841) - Sice je zachována struktura, v úvodu článku se probírají věci ve stejném pořadí, ale jinak = není copyviem. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:36 (CEST)
- K této sekci napíši do diskuze u této stránky --Silesianus (diskuse) 15. 9. 2016, 13:08 (CEST)
Radek Fukala: Třicetiletá válka: konflikt, který změnil Evropu:
[editovat | editovat zdroj]Leonid Křižek a Zdirad J. K. Čech: Encyklopedie zbraní a zbroje:
[editovat | editovat zdroj]- Píšťala (zbraň) - Není opsáno. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:29 (CEST)
- Kukri - Není opsáno. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:29 (CEST)
- Kůsa - V knize jsem nenašel, na straně 234 jsou pak jiné zbraně. --Martin Urbanec (diskuse) 14. 9. 2016, 20:29 (CEST)
- S. 134-135 --Silesianus (diskuse) 15. 9. 2016, 13:07 (CEST)
- Díky, nalezeno, není opsáno. --Martin Urbanec (diskuse) 3. 10. 2016, 20:59 (CEST)
- S. 134-135 --Silesianus (diskuse) 15. 9. 2016, 13:07 (CEST)
Německé insignie:
[editovat | editovat zdroj]Norman Davies: Bílý orel, rudá hvězda:
[editovat | editovat zdroj]- 1. jízdní armáda (SSSR)
- Polsko-sovětská válka
- Haličský revoluční výbor
- Haličská sovětská socialistická republika
Jindřich Marek: Pod rakouskou vlajkou:
[editovat | editovat zdroj]- Baron Gautsch
- Egon Lerch
- Boje o Palagružu
- Třída Kaiman
- SM Torpedoboot 11
- SM Torpedoboot 80T
- SM Torpedoboot 83F
- SM Torpedoboot 87F
- SM Torpedoboot 88F
Jaroslav Hrbek: Velká válka na moři:
[editovat | editovat zdroj]Hans Peter Jürgens: Všechny lodě plují k břehům:
[editovat | editovat zdroj]Filip Nerad: Búrská válka:
[editovat | editovat zdroj]V hesle Natalia jsou tři slovesa shodná s originálem, ale byť je heslo krátké, autorská práva podle mě porušena nebyla, výrazná většina je napsána vlastními slovy. Celkově podle této knihy v pořádku. --Remaling (diskuse) 27. 10. 2016, 19:19 (CEST) Heslo Natalia pro jistotu ještě lépe přepsáno. --Remaling (diskuse) 11. 12. 2016, 23:17 (CET)
Jiří Chalupa: Don Carlos a ti druzí:
[editovat | editovat zdroj]- Bitva u Los Arcos
- Tomás de Zumalacárregui
- Santos Ladrón de Cegama
- Miguel Gómez Damas
- Bitva u Abárzuzy
Jan Urban: Lichtenburkové:
[editovat | editovat zdroj]- Smil z Tuháně
- Jindřich ze Žitavy
- Častolov ze Žitavy
- Bitva u Lávy
- Bohuslav z Chuchel
- Alžběta z Křižanova
- Častolov z Ronova
- Jan z Polné
- Přibyslav z Polné
- Haberská stezka - o Haberské stezce jsem v knize žádnou zmínku nenašel
- Wernher Rybář
- Jindřich z Kyseka
- Smil II. z Lichtenburka
- Oldřich z Lichtenburka
- Jindřich III. z Lichtenburka
- Jan Bítovský z Lichtenburka
- Čeněk z Bítova
- Smil z Bítova
- Hynek Bítovský z Lichtenburka
- Jindřich Bítovský z Lichtenburka
František Novotný: Plachty v ohni:
[editovat | editovat zdroj]- Dělová paluba
- Edward Cecil vikomt z Wimbledonu
- Razée
- Stíhací dělo
- HMS Sovereign of the Seas
- HMS Prince Royal
- Galionová figura
- Maarten Tromp
- Edward Popham
- George Monck
- Robert Blake
- Bitva u Portlandu
- Bitva u Gabbardu
- HMS Salamander
- HMS Agamemnon (1852)
- HMS Orion (1854)
Jan Klíma: Pod německou vlajkou:
[editovat | editovat zdroj]- Groß Friedrichsburg
- Ambrosius Ehinger
- Nikolaus Federmann
- Georg Hohermuth
- Malé Benátky
- Philipp von Hutten
- Peter Minnewitt
Michal Wanner: Sedmiletá válka v Orientu:
[editovat | editovat zdroj]Stephen Turnbull: Hrady Řádu německých rytířů:
[editovat | editovat zdroj]Filosofický slovník:
[editovat | editovat zdroj](KOLEKTIV AUTORŮ. Filosofický slovník. Olomouc: Nakladatelství Olomouc, 2002. 463 s. ISBN 80-7182-064-4.)
JIří Novák: Příběh ostrostřelce:
[editovat | editovat zdroj]Radek Fukala: Slezsko, neznámá země koruny české / Rudolf Žáček: Dějiny Slezska v datech:
[editovat | editovat zdroj]- Jaroslav Opolský
- Opolské knížectví
- Boleslav I. Vysoký
- Jindřich I. Bradatý
- Vratislavské knížectví
- Bezprostřední knížectví
- Boleslav II. Lysý
- Měšek I. Těšínský
- Kazimír I. Těšínský
- Boleslav I. Těšínský
- Vladislav II. Opolský
- Přemysl II. Těšínský
- Kazimír II. Těšínský
- Nanker z Oxy
- Albrecht Minsterberský
- Albrecht III. Achilles
- Alžběta Braniborská
- Alžběta Jagellonská
- Alžběta Kuronská
- Alžběta Těšínská
- Alžběta Svídnická
- Anna Granovská
- Anna Hlohovská
- Anna Opolská
- Anna Sidonie Těšínská
- Anna Těšínská (1367)
- Anna Zaháňská
- Baltazar Zaháňský
- Barbora Braniborská (1527-1595)
- Barbora Krnovská
- Bartoloměj Minsterberský
- Bernard Falkenberský
- Bernard Bírka z Násile
- Hynčík Bírka z Násile
- Boleslav I. Opolský
- Boleslav I. Surový
- Boleslav II. Mazovský
- Boleslav II. Minsterberský
- Boleslav II. Opolský
- Boleslav II. Těšínský
- Boleslav III. Marnotratný
- Boleslav III. Opolský
- Boleslav IV. Kadeřavý
- Boleslav IV. Opolský
- Boleslav I. Falkenberský
- Boleslav V. Heretik
- Konrád z Borsnice
- Hynčík II. Bruntálský z Vrbna
- Jan starší Bruntálský z Vrbna
- Jindřich Donát z Velké Polomi
- Hynek z Dubé
- Eufemie Mazovská
- Fridrich I. Lehnický
- Fridrich II. Lehnický
- Fridrich III. Lehnický
- Herbord z Fulštejna
- Ojíř z Fulštejna
- Guta Minsterberská
- Hedvika Zaháňská
- Hedvika Minsterberská
- Hynek Mušín z Hoštejna
- Isabela Jagellonská
- Jáchym Fridrich Braniborský
- Jan I. Opolský
- Jan I. Osvětimský
- Jan II. Opolský
- Jan II. Šílený
- Jan Kristián Břežský
- Jan Kropidlo
- Jan Minsterbersko-Olešnický
- Jan Minsterberský
- Jan Stínavský
- Jindřich I. Javorský
- Jindřich II. Svídnický
- Jindřich III. Hlohovský
- Jindřich IV. Věrný
- Jindřich IX. Starší
- Jindřich V. Tlustý
- Jindřich V. Železný
- Vladislav Kozelský
- Jindřich Václav Minsterberský
- Jindřich VI. Dobrý
- Jindřich VII. Lehnický
- Jindřich VIII. Zjizvený
- Jiří Braniborsko-Ansbašský
- Jiří Fridrich Braniborsko-Ansbašský
- Jiří II. Břežský
- Jiří III. Břežský
- Jiří II. Minsterbersko-Olešnický
- Jiří Vilém Lehnický
- Juta Falkenberská
- Karel I. Minsterberský
- Karel II. Minsterberský
- Kateřina Opavská
- Přemysl Stínavský
- Vladislav II. Vyhnanec
- Měšek I. Křivonohý
- Kazimír I. Opolský
- Kniha Jindřichovská
- Vladislav I. Opolský
- Beatrix Braniborská
- Albert Střelecký
- Konrád I. Hlohovský
- Měšek II. Opolsko-Ratibořský
- Kazimír Osvětimský
- Přemysl II. Osvětimský
- Václav Osvětimsko-Zátorský
- Václav I. Těšínský
- Vladislav Těšínsko-Hlohovský
- Jakub Ludvík Sobieski
- Ruprecht II. Lubinský
- Franz Karl Achard
- Bojová organizace Horního Slezska
Kolektiv autorů: Opava:
[editovat | editovat zdroj]Jiří Spěváček: Jan Lucemburský a jeho doba:
[editovat | editovat zdroj]- Super Petri solio
- Asculta fili
- Clericis laicos
- Tunc navis Petri
- Quanta nos fili
- Siegfried I. Lucemburský
Dušan Třeštík: Počátky Přemyslovců:
[editovat | editovat zdroj]Jan Bouzek: Keltové našich zemí v evropském kontextu:
[editovat | editovat zdroj]Mečislav Borák: Nástin dějin Těšínska:
[editovat | editovat zdroj]Rudolf Žáček: Těšínsko od roku 1450 do vymření Piastovců:
[editovat | editovat zdroj]David Hollins: Rakouští vojevůdci za napoleonských válek:
[editovat | editovat zdroj]- Johann von Prochaska
- Maxmilian von Merveldt
Jeden a půl věty v úvodu shodné s originálem, dále tu a tam nějaké slovo, ale celkově v pořádku.--Remaling (diskuse) 30. 10. 2016, 23:59 (CET) Po konzultaci jsem svůj pohled zpřísnil a některé pasáže příliš shodné s originálem ještě přepsal. --Remaling (diskuse) 10. 11. 2016, 22:37 (CET) - Heinrich von Bellegarde
- Joseph Armand von Nordmann
- Paul Kray von Krajova und Topollya
- Johann Sigmund Riesch
- Thomas von Brady
- Constantin d'Aspre von Hoobreuck
- Hieronymus von Colloredo-Mansfeld
- Franz von Lauer
- Jan Habsbursko-Lotrinský
- Peter von Vécsey
- Michael von Kienmayer
- Franz Sebastian de Croix von Clerfayt
- Fridrich Josias Sasko-Kobursko-Saalfeldský
Karel Müller: Erbovní galerie těšínské šlechty:
[editovat | editovat zdroj]- Jan Kazimír Celesta z Celestinu
- Adam Josef Gočalkovský z Gočalkovic
- František Ludvík z Mattencloitu
- Jan Tobiáš Seeger von Dürrenberg
- Filip Josef Celesta z Celestinu
- Karel Traugott Spens z Boodenu
- Jan Rudolf Ignác Celesta z Celestinu
Milan Jelínek: Port Artur 1904-1905:
[editovat | editovat zdroj]Ctirad Beneš: Rakouské válečné námořnictvo:
[editovat | editovat zdroj]Petráň a Fridrichovský: Encyklopedie římských císařů a císařoven z pohledu jejich mincí:
[editovat | editovat zdroj]- Anthemius (pretoriánský prefekt)
- Aelia Pulcheria --Martin Urbanec (diskuse) 17. 10. 2016, 15:28 (CEST)
- Aelia Eudoxia --Martin Urbanec (diskuse) 17. 10. 2016, 15:28 (CEST)
- Justa Grata Honoria --Martin Urbanec (diskuse) 17. 10. 2016, 15:28 (CEST)
- Ricimer