Hana Žantovská

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Hana Žantovská
Narození 4. května 1921
Praha, ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí 17. srpna 2004 (ve věku 83 let)
Praha, ČeskoČesko Česko
Povolání redaktorka, spisovatelka a překladatelka
Významná díla Boží údolí
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Hana Žantovská (4. května 1921, Praha17. srpna 2004, Praha), rozená Eislerová, byla česká redaktorka, spisovatelka a především překladatelka z angličtiny a němčiny. Jejím synem je překladatel a politik Michael Žantovský.[1][2]

Život[editovat | editovat zdroj]

Po maturitě složila státní zkoušku z angličtiny, němčiny a francouzštiny. V letech 1945-1949 pracovala jako úřednice v publikačním odboru ministerstva informací. Poté působila do roku 1951 jako lektorka Filmového studia Barrandov. Po roce 1952 byla pravidelnou externí spolupracovnicí dětského rozhlasového vysílání Československého rozhlasu a také přispívala prozaickými texty a verši do dětských časopisů (například Mateřídouška nebo Ohníček). V letech 1956-1979 působila jako redaktorka v nakladatelství Mladá fronta.[1]

V roce 1964 navštívila Londýn a seznámila se zde s významnými britskými spisovateli. Roku 1966 absolvovala kurs anglické literatury v Cambridgi.[2] I ona se na počátku sedmdesátých let 20. století stala načas nepohodlná komunistickému režimu a byla postižena zákazem činnosti, takže její překlad románu Grahama Greena Vlak do Istanbulu musel roku 1973 pokrýt svým jménem Jan Zábrana. Po roce 1990 byla spolupracovnicí rozhlasové stanice Vltava v oblasti anglické a německé poezie a v letech 1994-1997 byla místopředsedkyní českého PEN klubu.[1]

Její překladatelské dílo je neobyčejně rozsáhlé a patří do zlatého fondu české překladové literatury. Editorsky si připravila většinu výborů z překládaných básníků a k řadě publikací napsala i doslovy.[2]

Kromě překladatelské činnosti se věnoval a i vlastní tvorbě. Pod pseudonymem Hana Marková vydala roku 1942 básnickou sbírku Černá hodina, je autorkou próz pro děti Pohádka o neposlušném kominíčkovi (1962), Pohádky ze dvou klubíček (1962) a O statečném vozítku (1964) a také psychologického románu Boží údolí (1968).[2]

Ocenění[editovat | editovat zdroj]

Nejvýznamnější překlady[editovat | editovat zdroj]

Překlady z angličtiny[editovat | editovat zdroj]

Překlady z němčiny[editovat | editovat zdroj]

Antologie[editovat | editovat zdroj]

Vlastní díla[editovat | editovat zdroj]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. a b c Zemřela překladatelka Hana Žantovská
  2. a b c d e Hana Žantovská na webu FDb.cz
  3. Tvůrčí stipendium Hany Žantovské. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2014-08-28]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2014-12-05. 

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]