Josef Čermák (literární historik)

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Jump to navigation Jump to search
PhDr. Josef Čermák
Narození 18. května 1928 (90 let)
Povolání spisovatel a překladatel
Stát ČeskoČesko Česko
Alma mater Univerzita Karlova
Témata Franz Kafka
Ocenění Cena Josefa Jungmanna
Děti Jan Čermák
Logo Wikicitátů citáty na Wikicitátech
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Josef Čermák (* 18. května 1928, Roztoky u Jilemnice) je český literární historik, editor a překladatel.[1] Je otcem anglisty a překladatele, prof. Jana Čermáka.

Životopis[editovat | editovat zdroj]

Josef Čermák vystudoval bohemistiku, romanistiku a srovnávací dějiny literatur na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy (1952),[2] kde jej nejvíce ovlivnil Václav Černý. Roku 1961 se oženil s Kristinou Fučíkovou, dcerou literárního kritika a nakladatele Bedřicha Fučíka.[3] Jako redaktor a později vedoucí redaktorského týmu nakladatelství Odeon (do r. 1990) měl dlouhodobě rozhodující podíl na podobě jeho edičního programu. Vedle redaktorské a nakladatelské činnosti (po r. 1990 dále např. v nakladatelstvích Artia či Grafoprint Neubert) vynikl jako překladatel (z němčiny a francouzštiny) a editor. Vedl autorský tým desetisvazkové encyklopedie Universum (Euromedia, 1999–2001), největšího projektu svého druhu v poválečných českých dějinách. Patří k našim předním znalcům pražské německé literatury a mezinárodní věhlas si získal jako jeden z nejzasvěcenějších českých vykladačů díla Franze Kafky. Je spoluautorem libreta expozice „Město K. Franz Kafka a Praha“ ve Franz Kafka Museum v prostorách Hergetovy cihelny v Praze na Malé Straně (otevřeno v roce 2005).

Knihy[editovat | editovat zdroj]

  • Kafka und Prag (pod jménem Johann Bauer). Stuttgart - Berlin - Zürich, Belser 1971.
  • Kafka and Prague (pod jménem Johann Bauer). New York - Washington - London, Praeger 1971.
  • Franz Kafka: výmysly a mystifikace. Praha, Guttenberg 2005.
  • Pražské Vademecum Franze Kafky (s Janem Jindrou a Juanem Eduardem Flemingem). Praha, Nakladatelství Franze Kafky 2005.
  • Vademecum de la Praga de Franz Kafka (s Janem Jindrou a Juanem Eduardem Flemingem; překlad do španělštiny Jitka Výborná). Praha, Editorial Franz Kafka 2005.
  • La vade-mecum du Franz Kafka (s Janem Jindrou a Juanem Eduardem Flemingem; překlad do francouzštiny Helena Beguivinová a François Derré). Praha, Nakladatelství Franze Kafky 2005.
  • Vademecum praghese di Franz Kafka (s Janem Jindrou a Juanem Eduardem Flemingem; překlad do italštiny Helena Giordanová). Praha, Casa editrice Franz Kafka 2005.
  • Slovník latinských citátů 2005: 4328 citátů s českým překladem a výkladem (s Kristinou Čermákovou). Praha, Knižní klub 2005, 2010.
  • Prahou Franze Kafky. Praha, Albatros 2008.
  • Zu Fuß durch Kafkas Prag (překlad do němčiny Jana Kubišta). Praha, Albatros 2008.
  • Through Franz Kafka's Prague (překlad do angličtiny Mike a Tereza Baugh). Praha, Albatros 2008.
  • Zápas jménem psaní: o životním údělu Franze Kafky. Brno, B4U 2009.
  • "Ich habe seit jeher einen gewissen Verdacht gegen mich gehabt": Franz Kafka - Dokumente zu Leben und Werk (překlad do němčiny Rolf Simmen). Berlin, Parthas; Frankfurt am Main, Stroemfeld 2010.
  • Franz Kafka v Assicurazioni Generali: Kafkův první zaměstnavatel. Praha, Nakladatelství Franze Kafky 2011.
  • Dopisy Robertovi / Franz Kafka. Život ve stínu smrti. Praha, Mladá fronta 2012.

Edice pramenů[editovat | editovat zdroj]

  • Vojtěch Jirát: Portréty a studie (rejstřík Věra Pašková, soupis Jirátova díla Emanuel Macek, obrazová příloha Františka Holečková). Praha, Odeon 1978.
  • Franz Kafka: Dopisy rodičům z let 1922–1924 (s Martinem Svatošem). Praha, Odeon 1990.
  • Franz Kafka: Briefe an die Eltern aus den Jahren 1922–1924 (s Martinem Svatošem). Praha, Odeon 1990.
  • Franz Kafka: Brev till föräldrarna 1922–1924 (s Martinem Svatošem). Stockholm (?), Alba 1990.
  • Franz Kafka: Lettres à ses parents: 1922–1924 (s Martinem Svatošem). Paris, Gallimard 1990.
  • Franz Kafka: Cartas a los padres de los años 1922–1924 (s Martinem Svatošem). Barcelona: Ediciones de la Tempestad 1992.
  • Franz Kafka: Briefe an die Eltern aus den Jahren 1922–1924 (s Martinem Svatošem). Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1993.

Překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Seznam dělSouborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Josef Čermák (literární historik)
  • Signály svědomí, Wolfgang Borchert, překlad spolu s Bohumilou Grögerovou, Praha, Lidová demokracie 1959.
  • Jacquerie a jiné vybrané prosy, Prosper Mérimée, překlad spolu s Václavem Cibulou, Praha, SNKLHU 1960.
  • Most (Die Brücke), Manfred Gregor, Praha, Mladá fronta 1962.
  • Garibaldi, Ricarda Huch, Praha, Melantrich 1962.
  • Ťululum (Le dindon), Georges Feydeau, Praha, Dilia 1963.
  • Sebevraždy na jaře zakázány (Prohibido suicidarse en primavera), Alejandro Casona, Praha, Dilia 1963.
  • Pablův příběh, (La storia di Pablo), Sergio Velitti, Praha, Dilia 1964.
  • Paprsky z popela (Strahlen aus der Asche), Robert Jungk, Praha, Mladá fronta 1964.
  • Třicátý rok (Das dreißigste Jahr), Ingeborg Bachmann, Praha, Mladá fronta 1965.
  • Venku přede dveřmi, Wolfgang Borchert, překlad spolu s Bohumilou Grögerovou a Josefem Hiršalem, Praha, Naše vojsko 1965.
  • Pradědeček (Der Urgrosswater), Herbert Eisenreich, Praha, Vyšehrad 1966.
  • Franz Kafka: životopis (Franz Kafka, eine Biographie), Max Brod, překlad spolu s Vladimírem Kafkou, Praha, Odeon 1966; Praha, Nakladatelství Franze Kafky 2000.
  • Franz Kafka (Franz Kafka), Klaus Wagenbach, překlad spolu s Vladimírem Kafkou, Praha, Mladá fronta 1967, 1993.
  • Dějiny estetiky (Geschichte der Ästhetik), Emil Utitz, Praha, Nakladatelství výtvarných umělců 1967.
  • Carmen, Prosper Mérimée, Colomba, Praha, Odeon 1975.
  • Smutný studený svět, Wolfgang Borchert, Praha, Odeon 1976.
  • Zátoka andělů (La Baie des anges), Max Gallo, Praha, Odeon 1979.
  • Sluneční koně (Les chevaux de soleil), Jules Roy, Praha, Naše vojsko 1981.
  • Třicetiletá (La femme de trente ans), Honoré de Balzac, Praha, Melantrich 1982.
  • Myšlenky, postřehy a nápady, Georg Christoph Lichtenberg, Praha, Odeon 1983, 1984, 1986; Praha: Jitro 2004.
  • Hřmění osudu (Le tonnerre et les anges), Jules Roy, Praha, Naše vojsko 1985.
  • Kultura středověké Evropy (La Civilisation de l'Occident médiéval), Jacques Le Goff, Praha, Odeon 1991.
  • Nezvěstný (Der Verschollene), Franz Kafka, Praha, Melantrich 1990.
  • Deníky I, 1909–1912 (Tagebücher), Franz Kafka, Praha, Nakladatelství Franze Kafky 1997.
  • Proces (Der Prozess), Franz Kafka, Praha, Nakladatelství Franze Kafky 1997.
  • Kritika a pravda, Roland Barthes, překlad spolu s Josefem Dubským a Julií Štěpánkovou, Liberec, Dauphin 1997.
  • Jak porozumět Kafkovi (Kafka für Fortgeschrittene), Hans Dietrich Zimmermann, Praha, Nakladatelství Franze Kafky 2009.
  • Tři cesty k jezeru (Sämtliche Erzählungen), Ingeborg Bachmann, překlad spolu s Hanou Žantovskou, Praha, Academia 2000.
  • Zeď, Nevolnost (Mur, La Nausée), Jean-Paul Sartre, překlad spolu s Evou Musilovou a Dagmar Steinovou, Praha, Nakladatelství Levné knihy KMa 2001.

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Heslo 'Josef Čermák' In: Databáze českého uměleckého překladu
  2. Heslo 'Josef Čermák' In: Obec překladatelů ČR
  3. MAREŠOVÁ, Milena M. Osudy Josefa Čermáka. In: Český rozhlas Vltava, Edice: Hry a literatura, 2015-09-21.

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]