Diskuse s wikipedistou:Ozzy/Archiv 2013-2019

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 5 lety od uživatele OJJ v tématu „Tank

Nejlepší články

Myslím, že hodně tvých dobrých i normálních článků by se mohlo brzy dostat mezi nejlepší. A jen tak mimochodem.....Když budu potřebovat s něčím vypomoci, mohu se na tebe obrátit?--Konvalín (diskuse) 30. 4. 2013, 12:00 (UTC)

Dik ^_^ Klidne se ptej, jen nezarucuji, ze odpovim hned. V praci je ted toho moc a ke vsemu zarizuji byt. Zatim! --Ozzy (diskuse) 30. 4. 2013, 12:41 (UTC)

Dotaz

Ahoj, mohl bys mi mrknout na přepis tří jmen z japonštiny? Kozo Okamoto (岡本 公三), Cujoši Okudaira (奥平剛士) a Jasujuki Jasuda (安田安之). Je to tak dobře? Díky moc --Faigl.ladislav slovačiny 12. 5. 2013, 20:30 (UTC)

Ahoj! Je to Kózó Okamoto (ale ty znaky jsou v japonskem poradi - rodove jemno na prvnim miste - Okamoto Kózó). U toho druhého mi vůbec ona předpokládaná výslovnost podle znaků nevychází, ale podle hiragany na japonské wikipedii by to skutečně mělo být Cujoši Okudaira (opet japonské poradi znaku). Třetí je Jasu[něco] Jasuda, k 之 jsem čtení jako -juki nenašel. Spíš mi to vychází jako Jasuši, ale chtělo by to hiraganu pro ověření. Tak nevím, jestli jsem ti pomohl ^_^ --Ozzy (diskuse) 13. 5. 2013, 06:16 (UTC)
Pomohl, díky Ti moc :) --Faigl.ladislav slovačiny 13. 5. 2013, 22:28 (UTC)

Maurice Gamelin

Ahoj, podíváš se, prosím, na článek Maurice Gamelin? Po zapracování posledních připomínek jsem odstartoval nové kolo recenzování. Díky --WWII (diskuse) 19. 5. 2013, 05:51 (UTC)

Technický dotaz

Srdečně zdravím. Měl bych takovou poměrně triviální otázku (podotýkám, že není samoúčelná, ač se tak může jevit — nýbrže souvisí se zdejšími texty). Prosím, při jaké teplotě se vaří — resp. začíná vařit — voda? --Algernon (diskuse) 15. 7. 2013, 19:51 (UTC)

Pardon, nejsem Ozzy, ale pro informaci tabulka závislosti bodu varu na tlaku: http://docs.engineeringtoolbox.com/documents/926/water_pressure_boiling_temperature.pdf --RomanM82 (diskuse) 15. 7. 2013, 20:19 (UTC)
Pardon, ale mne právě velice interesuje odpověď právě a jen od Ozzyho — proto se ho také ptám… --Algernon (diskuse) 15. 7. 2013, 20:22 (UTC)
Aha, ten sarkasmus mi unikl.--RomanM82 (diskuse) 15. 7. 2013, 20:24 (UTC)
Nevím, jestli je sarkastické zeptat se. Nicméně, vzhledem ke zdejším textům, tento údaj považuji za poměrně podstatný. Stačí? Zdravím. --Algernon (diskuse) 15. 7. 2013, 20:27 (UTC)
Dle vyse zmineneho odkazu pri 100 °C pri tlaku 101,3 kPa. Proc? Omlouvam se, ale opravdu ted nemam cas (a ani naladu) na hadanky… --Ozzy (diskuse) 15. 7. 2013, 22:16 (UTC)

Námořní bitva

Všiml jsem si, že na portálu loďstvo je v chybějících článcích Námořní bitva. Domnívám se, že tento článek je pro loďstvo jeden z nejzákladnějších. Rozhodl jsem se ho napsat, ale nevím, jak udělat úvod. Je to ten stejný problém jako u článků bojové vozidlo a tank, protože pojem je moc obecný a já nechci aby z toho pak bylo nějáké zdlouhavé řešení na diskusi. Díky za odpověď.--Konvalín (diskuse) 22. 8. 2013, 16:36 (UTC)

Ahoj! Pro začátek bych tam asi dal něco, jako je na en wikipedii, tedy že: Námořní bitva je střetnutí dvou (a více) stran na moři, oceánu a v širším významu i na řece či jezeru. Dříve se jednalo o střetnutí hladinových plavidel (s případným zapojením pobřežních baterií), ale s nástupem ponorek a letadel se námořní bitva rozrostla i pod a nad vodní hladinu. - nebo něco takového (+ linky), možná nějaké stručné shrnutí vývoje taktitiky, ale to se dá vymyslet časem. Dík a zatím ^_^ --Ozzy (diskuse) 25. 8. 2013, 16:25 (UTC)

Moc dík Ozzy, ale je to těžké téma, uvidím co zpracuji, a pak to pošlu tobě a Nadkachnovi k úpravám, protože jste tu na námořnictvo nejlepší odborníci. S poděkováním --Konvalín (diskuse) 25. 8. 2013, 17:03 (UTC).

Vikingové 444 nebo Operace Kaviár?

Mám v úmyslu napsat článek o tom , jak byly v roce 1940 potopeny během jedné operace dva německé torpédoborce omylem svým vlastním He 111, ale mám tu problém. Mám dva zdroje, ale každý tvrdí něco jiného. Jeden říká, že operace měla krycí jméno Kaviár, druhý, že krycí jméno bylo Vikingové 444. Víš o tom něco Ozzy? S pozdravem --Konvalín (diskuse) 19. 10. 2013, 12:32 (UTC).

Ahoj, tahle se stalo diky nekoordinaci operaci Luftwaffe a Kriegsmarine, kdy byly nemecke torpedoborce na mori za ucelem kladeni min a posadky He 111 si je spletly... Nicmene nevim, jake bylo kryci jmeno operace (jen ze pravdepodobne nebylo v cestine ^_^), ale nedivil bych se, kdyby skutecne byla ta jmena dve - napriklad jedno pro operaci Kriegsmarine a druhe pro operaci Luftwaffe. Zatim! --Ozzy (diskuse) 19. 10. 2013, 19:08 (UTC)
Ahoj, viděl bych to na operaci Wikinger – tady je i příslušné heslo anglicky a německy. Hodně zdaru. --Nadkachna (diskuse) 19. 10. 2013, 19:30 (UTC)
Je to hotovo. Není to sice nic světoborného, ale jako základ pro další úpravy to stačí.--Konvalín (diskuse) 20. 10. 2013, 18:18 (UTC)
Jo, presne to jsem si rikal, ze by k tomu byl pekny infobox Luftwaffe vs. Kriegsmarine ^_^ (opravdu to byl jenom jeden He 111?) Bylo by dobre jeste doplnit zdroje ze kterych jsi cerpal a zacit pouzivat reference na citovani ^_^ Zatim! --Ozzy (diskuse) 21. 10. 2013, 06:06 (UTC)

Podle mého zdroje(který sem už dolů uvedl), byl Heinkel skutečně jen jeden, ale také se v ní spekuluje, že je možné, že Max Schultz a Leberecht Maaẞ najeli na minu. Ale protože to není jisté, tak jsem to tam radši nedal. s přáním pěkného dne--Konvalín (diskuse) 21. 10. 2013, 12:10 (UTC).

A navíc se ještě hodně učím zde na Wikipedii(tedy do školy taky :D), a se zdroji a referencemi to bude ještě tuhý boj.--Konvalín (diskuse) 21. 10. 2013, 12:41 (UTC)

O tomto psal i Ivan Hrbek v knížce "Na mořích a oceánech" (pokud mě paměť neklame). Stepan-hawk (diskuse) 20. 5. 2016, 12:43 (CEST)

Takže vyznamenání

Dik! --Ozzy (diskuse) 31. 10. 2013, 13:16 (UTC)

Muniční sklad Hajniště

Ahoj, napsal jsem článek Muniční sklad Hajniště. Mohl by ses, prosím, na něj mrknout svým znaleckým okem? Měl bys k tomu ještě nějaké informace? Já jsem článek zkusil protlačit mezi Dobré. Je to oprávněné? Předem díky za tipy i za názor. --Jan Polák (diskuse) 1. 11. 2013, 19:18 (UTC)

CATOBAR

ahoj, myslím si, že místo mazání, jsi mohl informaci, kterou jsi věděl, mohl rovnou napsat a tak upřesnit. u tak krátkého článku mu mazáním vět jen škodíš. tak prosím do budoucna zkus udělat něco pro jeho rozšíření a ne vymazávat jeho obsah. díky.

(- zminka o US Navy: nepresne a nedava smysl... Katapult i zachytna lana mely uz lode Royal Navy ve 30. letech (Courageous, Glorious a Ark Royal) a v US Navy uz i Lex&Sara a trida Yorktown pred valkou...)

--Michalli (diskuse) 8. 12. 2013, 23:25 (UTC)

Zdravim, smazal jsem to, protoze to opravdu byla chybna informace a nemel jsem cas to prepisovat... Imho je lepsi, kdyz dana sekce v clanku neni vubec, nez aby tam byly chyby "jenom proto, aby tam neco bylo" --Ozzy (diskuse) 9. 12. 2013, 08:34 (UTC)
no mám pocit že existují i další možnosti, napsat mi, nebo označit pasáž za chybnou a napsat to do diskuze. opět by to šlo bez mazání. jinde se to tak děje bez problémů ;) --Michalli (diskuse) 20. 12. 2013, 20:25 (UTC)

Šťastný nový rok 2014

Přeji vše nejlepší, mnoho úspěchů a zdraví do nového roku 2014. Děkuji za pomoc v letošním roce a vzhlížím k roku 2014 s tím, že naše spolupráce neustane. Šťastný nový rok 2014 přeji.--Konvalín (diskuse) 31. 12. 2013, 17:59 (UTC)

Ahoj a diky! Tobe taky vsechno nejlepsi do noveho roku:) --Ozzy (diskuse) 2. 1. 2014, 12:34 (UTC)

Řád pevného kormidla

Ahoj, připojuji svou skromnou gratulaci!:-) --Nadkachna (diskuse) 4. 1. 2014, 11:29 (UTC)
Ahoj a diky obema :) --Ozzy (diskuse) 4. 1. 2014, 12:49 (UTC)

K-Verband

Ozzy, dneska dokončím ten K-Verband. Až oddělám šablonu, mohl by jsi na tom mrknout? S pozdravem--Konvalín (diskuse) 18. 2. 2014, 10:23 (UTC)

Ahoj, nekdy urcite, ale nevim, jestli hned - mam ted toho docela hodne. Zatim! --Ozzy (diskuse) 19. 2. 2014, 07:29 (UTC)

Admiral Graf Spee aneb moje velké dilema

Ozzy, podařilo se mi sehnat skvělou knihu od Miloše Hubáčka, moře v plamenech. Je sice pravda, že vzhledem k době vydání je trochu zaujatá vůči Němcům a hodně oceňuje nevýrazné věci, které provedli Sověti (např. že Stalin daroval důstojníkovi z Lancasteru kabát :)). Ale já už si ty politické zaujatosti umím oddělit. Jde o tohle. Je tam bezvadná kapitola o potopení kapesní bitevní lodě Admiral Graf Spee, ale já řeším, jestli mám údaje z knihy (bude to docela dlouhé) vsunout do článku o lodi, nebo do bitvy u ústi Rio De La Platy. Je to kvůli tomu, že chci pojednávat i o tom, jak přepadával jednotlivé lodě v Atlantiku, ale chci tam mít i bitvu. Nebo mám založit zcela nový článek? Počítám že ty, nebo Nadkachna (myslím že má tvou diskusní stránku ve sledovaných) mi poradíte. S pozdravem--Konvalín (diskuse) 13. 3. 2014, 15:48 (UTC).

Ahoj! Jo, ta knizka uz ma sva nejlepsi leta za sebou (i kdyz ve sve dobe to byl poklad, kdyz nic jineho prakticky nebylo), ale cte se dobre. Celkove bych doporucil si jednotlive informace (zejmena ty, co vypadaji, ze to jsou zajimave speky) radsi overil i z jineho zdroje. Zrovna nedavno jsem narazil na to, se v tehle knizce u Bismarcku pise, ze tri namornici byli pozdeji zachraneni nemeckou ponorkou a nasledne popraveni za predcasne opusteni lodi, ale podle vseho to vypada, ze zadna takova poprava nebyla (resp. nikde jinde jsem na to nenarazil a jedinym zdrojem zustava Hubacek a z nej cerpajici dila). Jinak kam ty informace umistit: zalezi, kolik jich mas... Jestli mas dost informaci na to, abys podobnym zpusobem a do priblizne stejne hloubky popsal i udalosti na kriznicich Exeter, Ajax a Achilles, pak bych to klidne dal do clanku o bitve. Pokud mas ale informace jenom k Admiralu, tak bych to dal do clanku o lodi... Kvuli vyvazenosti" aby pak clanek o bitve nevypadal jako clanek o Admiralu Graf Spee a ze ty tri dalsi lode jenom tak nahodou pluly kolem. Zatim a hodne zdaru! --Ozzy (diskuse) 13. 3. 2014, 17:14 (UTC)

Válka Bošin

Ahoj, rozhodl jsem se přeložit anglický featured článek válka Bošin (zatím pracovní verze) a rád bych se tě, jakožto jediného známého wikipedistu zabývajícího se Japonskem, zeptal na pár věcí. Prvním bodem bude asi překlad tvaru XY domain (např. Satsuma domain), já to pracovně přeložil jako „panství“, v jednom tvém článku Hóšó Maru jsem narazil, že používáš přímý odkaz na „Čóšú han“ s podpřekladem „knížectví Čóšú“. Já osobně bych to překládal do češtiny, ale nevím, zda se má pojem knížectví vztahovat i před restauraci Meidži (opravdu nemám nejmenší tušení jak to tehdy bylo s tituly). Druhý dotaz je tak trochu spojený s tímto. Vystupuje mi tam jistý Kitaširakawa Jošihisa, jenž má titul prince. Pochází z vedlejší větve císařské rodiny a já bych rád věděl, jestli to značí princ nebo kníže (osobně bych to viděl na knížete). A třetí dotaz, taková perlička na závěr :) Mám skloňovat titul „daimjó“? V některých pádech mi to skloňované vůbec nesedí, v jiných mi zas příjde divný neskloněný tvar. Za případné rady díky. --Silesianus (diskuse) 25. 6. 2014, 13:42 (UTC)

PS: Jo a ještě by mě zajímalo, jak se přepisuje Byakkotai (白虎隊), protože Bjakkotai se mi zdá trošku divné. --Silesianus (diskuse) 25. 6. 2014, 13:46 (UTC)

Ahoj! Uh, dobře ty! Zkusím to vzít popořadě:
  • ad han/panství: s překladem japonských titulů je to zavádějící, protože tituly podle západního (afaik britského) vzoru Japonci převzali až během éry Meidži. Jelikož i v české japanistické literatuře se používá termín „han“ , rozhodl jsem se to nepřekládat, ale překlad „panství“ je asi taky ok (a možná lepší, než to knížectví)
  • šinnó 親王 - Wakan k tomu říká "prince of royal blood, Imperial prince" a pokud si dobre pamatuji, tak i v ceske literature, se to preklada jako "princ" (napr. Ales Skrivan: Japonska valka). Nevim, jak je presne definovan rozdil, mezi princem a knizetem…
  • daimjó bych neskloňoval. Pokud by bylo nutné to někde pro smysl věty skloňovat, asi bych se uchýlil k překladu opisem (lenní pán? feudální kníže?)
  • 白虎 jsem ve slovníku nenašel, ale podle čtení jednotlivých znaků by to mohlo být bjaku ako, takže celé 白虎隊 by mohlo být bjakukotai (隊 tai je všeobecně označení pro vojenskou jednotku), ale co jsem hledal na netu, tak to vypada, ze to "u" se tam "nejak" ztraci a vznikne pak ono bjakkotai, ale to je asi spíš otázka na nějakého japanologa ^_^
Zatím! --Ozzy (diskuse) 26. 6. 2014, 08:39 (UTC)
Jestli můžu, tak v Dějinách Japonska Vasiljevová překládá han jako knížectví pro celé tokugavské období. --Jann (diskuse) 26. 6. 2014, 10:38 (UTC)

Zuihó

Ahoj, mohl by ses prosím kouknout na Zuihó a nesedící data spuštění a zařazení do služby (cs x en a ja)? --Silesianus (diskuse) 20. 11. 2014, 12:30 (CET)

Staniz se... Je to bordel velebnosti ^_^ (ono by ty cllanky vubec chtely predelat, ale letadlove lode mam v pplanu asi tak nekdy v pristim geologickem obdobi... Y_Y) --Ozzy (diskuse) 20. 11. 2014, 20:08 (CET)

Thomas McGuire

Jelikož původní článek en:Thomas McGuire na anglické wikipedii obsahuje nejasnosti, na které jsi správně poukázal v českém překladu, nechal bych českou variantu týden k dispozici ostatním, aby ji zkusili ozdrojovat/doplnit/opravit. Především jde o nejasnost u typu sestřelených letadel 21. srpna a taky průběh posledního souboje. Jestli se tak do 10.12. nestane, článek bych zjednodušil do podoby "2 sestřely 21. srpna" a "zahynul v souboji v malé výšce po nárazu do země". Souhlasíš?

JarekV (diskuse) 3. 12. 2014, 09:41 (CET)

Ahoj! Ona problematika sestrelu a jejich uznavani (a prokazovani) je dost komplikovana (v REVI c. 38 o tom dokonce kdysi byl clanek "Jak poznat sestřel? - Toť otázka!") a asi by se takova sablona/poznamka dala umistiit skoro na vsechny clanky o pilotech. Bylo by dobre dohledat, jestli ty sestrely jsou to, co si McGuire narokoval, nebo az to, co mu bbylo nasledne uznano (predpokladal bbych, ze az to druhe) jeho vlastni stranou. Jenze krome naroku pilota a uznani sestrelu je tu jeste otazka prave one presne identifikace a potvrzeni sestrelu z druhe strany - je mnoho pripadu, kdy si piloti narokovali (a bylo jim uznano) sestreleni vice letadel, nez kolik vubec nepritel mel. Urceni typu v clanku: pokud nevime, co presne sestrelil, ale McGuire si narokoval sestreleni napr. Ki-43, tak bych tam nechal Ki-43 (samozrejme se zdrojem). Identifikace typu protivnika byl take casty omyl a je i spousta pripadu, kdy spojenecti letci v Pacifiku hlasili setkani s nemeckymi Messerschmitty Bf-109, etc... (pokud ale nevime, kdo vlastne byl protivnikem, tak mi prijde ok i formulace napr. "...narokoval si sestrel jednoho Bf-109".
Tohle strucne shrnuti jeho konce bych dal do uvodu a v samotnem clanku bych asi dal i vetsi detail: minimalne tu verzi (popsana napr. v [1]), ze havaroval, kdyz chtel pomoc svemu kolegovi (pokud se nepovede najit zdroj k te verzi, co tam je ted). Mimochodem: McGuiruv posledni souboj se diskutoval i na foru j-aircraft.org... Topic: Sugimoto’s Ki-43 Used in Fatal Attack on McGuire's Flight (January 7th, 1945) (kde mimo jine diskutuji a snazi se namodelovat jeho konec - at uz verzi, ze byl sestrelen, nebo ze narazil do zeme) a spise odlehcene tady Topic: McGuire's Flight VS. Sugimoto and Fukuda. Sice je to forum, kam teoreticky muze napsat kdokoliv cokoliv (stejne jakko kdekoliv jinde na webu ^_^), ale jsou tam zajimave odkazy, pohledy a pohybuji se tam lide, co se japonskymi (a spojeneckymi) letectvy zabivaji a mnohdy i publikuji. Zatim ^_^ --Ozzy (diskuse) 3. 12. 2014, 19:38 (CET)

Global account

Hi Ozzy! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (diskuse) 12. 2. 2015, 18:26 (CET)

Letecká nehoda u Vísky

Ahoj, teď jsem se k úpravám článku příliš nedostával, neboť mi odešel počítač. Nyní je již všechno v pořádku a já jsem si u sebe na pískovišti sepsal (přepsal) průběh letu, který jsi původně v článku označil za copyvio. Již je dle Tvého názoru v pořádku? Prosím, podívej se na něj, ať jej případně můžeme do článku vložit. Díky. --Jan Polák (diskuse) 27. 3. 2015, 22:59 (CET)

Ahoj! Jj, vsiml jsem si. Ad clanek: uz je to lepsi, ale co to zkusit nejak rozclenit na kapitoly? Treba uplne na zacatek by se imho hodila kapitola popisujici 42-97542 (moc toho neni, ale z vyrobce a serioveho cisla se toho da vycist ve skutecnosti docela hodne). Tam by mohl byt i seznam posadky na posledni misi (pripadne by se takovy seznam dal dat uplne na konec clanku jako samostatna kapitola). Pak nejake celkove predstaveni mise (btw: F-5 nebyla stihacka, P-38 ano, ale F-5 byl pruzkumny letoun) - mozna by stalo za to zvazit, jestli by si mise samotna nezaslouzila vlastni clanek (ale obavam se, ze mit zde nekolik stovek clanku o jednotlivych misich jenom 8.AF je na ceeeske wikipedii nerealizovatelne) a pak samotny sestrel a nasledujici udalosti (btw: strela to temer urcine nebyla - i kdyz to pisou na iDnes... Dystak protiletadlovy granat a mnohem pravdepodobneji strepina/strepiny z protiletadloveho granatu. Zkratka: zasazen flakem. Tecka ^_^ (dalsi level by byl dohledat ty kanony/protiletadlove baterie, ktere si ho pripsaly...). Zatim, --Ozzy (diskuse) 29. 3. 2015, 21:14 (CEST)
Ahoj, upravil jsem text a vložil zpět do článku Letecká nehoda u Vísky. Upřímně: pohrávám si s myšlenkou Dobrého článku. Myslíš, že to můžu zkusit? --Jan Polák (diskuse) 6. 4. 2015, 01:20 (CEST)
Ahoj! Jo, uz je to lepsi. Ten uvod o letadle si imho vzal moc zesiroka. Ja bych to vzal az od toho okamziku, kdy byl letoun vyroben, takze neco jako „B-17G sériového čísla 42-97542 byla vyrobena v závodě Lockheed/Vega v Burbanku v Californii a 16. prosince 1943 dodán do Denveru. […]“ (Vega Aircraft Corporation byla dcerinou spolecnosti firmy Lockheed, ktera vyrabela B-17 na zaklade licencni smlouvy s firmou Boeing, protoze samotny Boeing nestacil pokryt poptavku USAAF…). NČ imho neni nemozny, ale chtelo by to jeste chvilku pilovat. Zatim! --Ozzy (diskuse) 6. 4. 2015, 12:29 (CEST)
Ahoj, děkuji za úpravy i vysvětlení situace s Boeingem. Ano, máš pravdu, že úvod je dosti zeširoka, nicméně myslím, že nevadí. Závěrem jen upřesním, že jsem nechtěl usilovat o NČ, nýbrž pouze o DČ. To by snad bylo průchozí, ne? --Jan Polák (diskuse) 6. 4. 2015, 13:28 (CEST)
Jo, sorry, popletl jsem to. No, i na ten DČ by to chtelo jeste chvilku pilovat ^_^ Ale zkus to… --Ozzy (diskuse) 6. 4. 2015, 13:43 (CEST)

Jugoška

Ahoj Ozzy, nemáš prosím nějaké zkušenosti s tím, jaké jsou správné názvy námořnictev Jugoslávie a nástupnických států... Jedno Jugoslávské námořnictvo bylo do roku 1945, další v letech 1945–1992, třetí od roku 1992 do rozpadu Srbska a Černé hory, navíc pak je tu námořnictvo Černé hory, nebo snad Černohorské námořnictvo... Nemáš k tomu prosím třeba něco v knihovničce?:-) --Nadkachna (diskuse) 14. 6. 2015, 16:10 (CEST)

Ahoj! Asi te zklamu, ale k tomuhle vazne nic nemam. Krome prepisu original nazvu do latinky (coz by taky mohla byt cesta) me napada akorat: „Jugoslávské královské námořnictvo“ (pro období 1918-41), „Jugoslávské námořnictvo“ (pro 1945-1992) a potom asi „námořnictvo svazové republiky Jugoslávie“ (pro 1992 až 2003) a „námořnictvo Srbska a Černé Hory“ (pro 2003-2006) a pak to „námořnictvo Černé Hory“/„Černohorské námořnictvo“. Je otazka, zda rozlisovat to 1992-2003 a 2003-2006, protoze treba na anglicke Wikipedii maji tenhle stat pokryty jednim heslem Srbsko a Cerna Hora od 1992 do 2006 a potom by bylo proste „námořnictvo Srbska a Černé Hory“ pro cele to obdobi 1992-2006. Zatim, --Ozzy (diskuse) 14. 6. 2015, 18:37 (CEST)
Ok, díky za názor, zhruba touto cestou jsem se chtěl vydat. --Nadkachna (diskuse) 15. 6. 2015, 10:25 (CEST)

Parní stroj

Po letech jsem odpověděl u parního stroje, nevím ale , jestli to není už úplně zastaralé a dávno vyřešené téma. --Postrach (diskuse) 15. 7. 2015, 21:55 (CEST)

Diky, v podstate jsem k tomu samemu dosel i z jinych pramenu ^_^ --Ozzy (diskuse) 15. 7. 2015, 21:57 (CEST)

Kawaniši E7K

Zdravím, všiml jsem si, že jste editoval článek Kawaniši E7K. Jak vím od kolegů, editace spočívající v přidání nadpisu Odkazy bez doplnění nějaké sekce se považují za nepřípustné, a proto jsem tuto Vaši editaci zrušil. Myslím, že by bylo dobré, kdybyste toto pravidlo respektoval. Kačírek (diskuse) 22. 9. 2015, 13:43 (CEST)

Tu editaci jsem udelal proto, ze jste predtim bez jakehokoliv duvodu, ci dalsi editace ten nadpis odstranil. ja ho jen vratil zpatky. Nemerite nahodou dvojim metrem? --Ozzy (diskuse) 22. 9. 2015, 14:13 (CEST)

(N)námořnictvo

Ahoj, k tvé editaci u Wasp... Tak nějak intuitivně jsem cítil, že by tam mělo být "N", stejně jako třeba u Ministerstva obrany ČR. Rovněž tady se píše: Psaní nepřeložených názvů zahraničních firem by mělo být shodné s psaním těchto názvů ve výchozím jazyce: Royal Air Force, British Airways. V přeložených názvech je pak třeba se řídit českými pravopisnými zásadami. Tedy opět mi z toho vychází "N". Jak to myslíš s tím oficiálním názvem? --Harold (diskuse) 28. 9. 2015, 23:44 (CEST)

Ahoj! Oficialni nazev je United States Navy, pripadne US Navy. U prelozenych nazvu bych se ridil tm, ze to neni oficialni nazev a psal to malym. Si pamatuju, ze kdysi davno mi cestinar opravil Japonske cisarske namornoctvo, ze to J ma byt malym... --Ozzy (diskuse) 29. 9. 2015, 08:59 (CEST)
No, je otázka, co o tom námořnictvu věděl... :-) Třeba si myslel, že to je jen obecné označení. Pro srovnání dám třeba Federální úřad pro vyšetřování (FBI), Německý spolkový sněm (Bundestag) nebo Federální služba bezpečnosti (Федеральная служба безопасности Российской Федерации) – vše se píše s velkým písmenem na začátku, i když se jedná o český překlad oficiálního názvu organizace. Pořád si tedy myslím, že by tam mělo být velké N a právě proto jsem to tak před 2 roky psal u všech US letadlovek (kde by se to všude muselo upravit, pokud pravdu nemám). --Harold (diskuse) 29. 9. 2015, 17:51 (CEST)
Tak fakt nevim. Mozna fakt je nejake pravidlo, ze kdyz je to ustaleny preklad, tak se pak pise velkym. Ale zrovna ten Bundestag bych vzal jako typicky priklad toho, ze je to spatne. Jeste bych uznal Spolkovy snem, ale Nemecky spolkovy snem je uz proste nejake ceske popisne oznaceni nejake instituce spolkoveho snemu, ktery je shodou okolnosti nemecky. U te Federalni sluzby bezpecnosti je take neco vynechano („ruskeho svazu“). Mozna to zkusit nadhodit v sirsim foru?/Dotaz na UPJC? Zatim, --Ozzy (diskuse) 29. 9. 2015, 22:51 (CEST)
Jo a omlouvam se za ten revert, ocividne to neni tak jednoznacne, jak jsem si myslel. --Ozzy (diskuse) 29. 9. 2015, 23:16 (CEST)

Ahoj. Jestli mohu, tak imo český překlad (Německý spolkový sněm) oficiálního názvu (Deutscher Bundestag, viz jejich web bundestag.de) se píše s velkým, a neformální nebo popisné názvy (německý parlament) s malým. U polo/oficiálních zkrácených názvů (Spolkový sněm) bych se taky přiklonil k velkému písmenu (dovolím si říct, že nikdo nepíše "Spojené státy" s malým písmenem s odůvodněním, že chybí "americké"). Ohledně námořnictva je myslím nejbezpečnější je držet se literatury; naši autoři a překladatelé doufám používají i jiný termín než neformální "americké námořnictvo". --Jann (diskuse) 30. 9. 2015, 15:51 (CEST)

Díky, chápu to stejně. Ale námořnickou literaturou bohužel nedisponuji.
Ozzy: V pohodě, napsal jsem na WP:POMOC#Velké písmeno. --Harold (diskuse) 30. 9. 2015, 18:07 (CEST)

Podle mne je přijatelné obojí a obojí by se v zásadě používat mělo, podle toho, na co je položen důraz. Pokud budu psát o (řekněme) incidentu v pobřežních vodách SSA, kde bude potřeba neustále zmiňovat a neustále rozlišovat Námořnictvo a Pobřežní stráž, tak budu psát Námořnictvo s velkým i když ho budu uvádět takto jednoslovně, abych dal najevo, že myslím konkrétní silovou složku, nikoliv obecně státní lodě s bojovým potenciálem.

Naopak když budu psát srovnání vývoje amerického námořnictva a německého námořnictva za posledních 150 let, tak vzhledem k tomu, že německé námořnictvo se za tu dobu několikrát přejmenovalo, tak o něm budu v okamžicích, kdy budu psát o něčem zasahujícím více názvů/období, psát z praktických důvodů popisně malým písmenem a v tu chvíli se stylově přízpůsobím i v označování amerického námořnictva. Kde ostatně podobnou konvenci mohu opět užívat v tom smyslu, že myslím nejen Námořnictvo, ale veškeré bojeschopné lodě bez ohledu na to, že formálně spadají pod Pobřežní stráž. Myslím tím hypotetické věty typu „Když se zaměříme na poměr celkové tonáže k hrubému národnímu produktu, je na první pohled zřejmě, že německé námořnictvo se oproti námořnictvu Spojených států amerických …“ --Tchoř (diskuse) 30. 9. 2015, 22:56 (CEST)

Rozumím, díky za příspěvek. Používat malé písmeno je určitě možné, to nepopírám. Jde mi však o konkrétní příklad, kdy je v úvodním popisu článku uvedeno, že konkrétní loď příslušela konkrétnímu vojenskému námořnictvu konkrétní země, konkrétní organizaci pojmenované v originále United States Navy, pro kterou tu máme článek pod českým ekvivalentem Námořnictvo Spojených států amerických. --Harold (diskuse) 1. 10. 2015, 19:43 (CEST)
V tomto konkrétním případě bych psal velké písmeno, protože je myšlena konkrétní organizace a hraje to roli názvu, byť neoficiálního.--Tchoř (diskuse) 1. 10. 2015, 22:35 (CEST)
Podporuji, Tchořovo vysvětlení používání n/N mi přijde vhodné. Zajímavé je, že podle toho, co píše Ozzy níže, se „n/Námořnictvo Spojenych statu“ v české odborné literatuře asi moc nevyskytuje. Myslím, že pokud nejsou jasné podklady pro n ani N, může se forma na cswiki dohodnout na Wikipedie:WikiProjekt Loďstvo (možná tam přesunout celou tuhle diskuzi? nebo do diskuze k článku Námořnictvo Spojených států amerických?) --3. 10. 2015, 17:35 (CEST), Utar (diskuse)

Nakouknul jsem do knihovny a napr. Hubacek (Pacifik v plamenech, 1990) vyraz (N/n)amornictvo Spojenych statu snad vubec nepouziva (nenasel jsem). Zato pouziva „lodstvo Spojenych statu“, pripadne „vojenske namornictvo Spojenych statu“ (stejne tak „namorni akademie“, ackoliv tim mysli United States Naval Academy). Na druhou stranu pise „Asijske lodstvo“ (en:United States Asiatic Fleet) a „Tichomorske lodstvo“ (en:United States Pacific Fleet). Celkove mam z ceske casti knihovny pocit, ze od te doby, co z redakci odesli korektori, si kazdy pise mala/velka pismena u nazvu organizaci ci organizacnich celku jak je mu libo. --Ozzy (diskuse) 1. 10. 2015, 08:19 (CEST)

Tak posledni nadeji mi zustaly jeste Valecne lode (konkretne 4 a 5: Pejcoch, Novak, Hajek; 1993 a 1994)… A ty pouzivaji snad vyhradne „americke namornictvo“, ci rovnou „US Navy“ (resp. opet jsem termin „namornictvo Spojenych statu“ nenasel). Nabizi se mozna az hereticka otazka, zda se vubec termin „(n/N)amornictvo Spojenych statu“ vubec vyskytuje v odborne literature… --Ozzy (diskuse) 1. 10. 2015, 08:47 (CEST)
Díky za projití zdrojů, ovšem pozor na změnu pravidel pravopisu někdy v první polovině 90. let, týkala se i velkých písmen. Co se týče samotného termínu, pro mě osobně je vyhovující, protože odpovídá originálu a má souvislost s přeloženými názvy ostatních složek amerických ozbrojených sil - rovněž srovnej s názvy Vzdušné síly AČR, Pozemní síly AČR. --Harold (diskuse) 1. 10. 2015, 19:43 (CEST)

Dotaz

Ahoj Ozzy, myslíš, že Mashū se správně přepisuje Mašú? Škoda, že na to není nějakej generátor, jako u čínštíny.:-) Předem dík. --Nadkachna (diskuse) 29. 10. 2015, 21:59 (CET)

Ahoj! Na japonske wikipedii maji jmeno v hiragane jako ましゅう, což by skutečně odpovídalo tomu „Mašú“. Nevím, jestli na to je nějaký generátor, ale z hiragany je ten přepis poměrně automatický (když víš, že う zpravidla prodlužuje předchozí slabiku a mozna par dalsich pravidel). Zatim! --Ozzy (diskuse) 29. 10. 2015, 23:38 (CET)
Prima, moc děkuju za radu. A ještě jedna věc.:-) Vim, že Zajac + enwiki ta hlídková plavidla OPV-58 + 62 uváděj jako derivát třídy Sa'ar 4, ale dle oficiálního webu Israel Shipyards má jít o novější třídy Sa'ar 4.5. Nemáš k tomu prosím ještě něco víc? IS mi tady přijde věrohodnější... --Nadkachna (diskuse) 8. 11. 2015, 19:25 (CET)
Ahoj! V tomhle bych spis veril Zajacovi: Sa'ar 4 mel delku 58 metru, Sa'ar 4.5 byl prodlouzen na priblizne 62 metru. Tzn kdyby OPV 58 vychazel z 4.5, znamenalo by to, ze by ten trup museli zase zkracovat... Navic jestli tim oficialnim webem myslis tohle, tak tam se nic o tom, ze by OPV 58 vychazelo ze 4.5, explicitne nepise (i kdyz to doporvazi obrazky te recke verze, coz je 58). Mozna se jen rozhodli propagovat vic tu 62 a tak tam pisou o te verzi 4.5 (ktera ma aktualne vetsi exportni uspech). Zatim! --Ozzy (diskuse) 8. 11. 2015, 19:50 (CET)
Ok, tak to tak necháme. --Nadkachna (diskuse) 13. 11. 2015, 23:44 (CET)

Rozlišovače

Zdravím, k tomu novému rozlišovači: proč myslíte, že je to lepší? Mě přijde daleko intuitivnější Moskva (vrtulníkový křižník) než Moskva (1965), protože druhý rozlišovač klade nároky na znalosti čtenáře, zatímco první je intuitivní. Přitom rok spuštění na vodu právě čtenář v článku hledá, těžko jej tak bude u hledání článku znát. Navíc to odpovídá praxi v ostatních oborech, například Batman je Batman (film, 1966) a Batman (film, 1989), Gladiator je Gladiátor (film), nikoliv Gladiátor (2000). Jak by čtenář potom věděl, že Gladiátor není vrtulníkový křižník a že Moskva není film? --Palu (diskuse) 18. 1. 2016, 10:02 (CET)

Zdravim! Jedna se o zavedenou praxi - viz Wikipedie:Název článku#Plavidla a vzducholodě a Wikipedie:WikiProjekt Loďstvo#Pojmenování článků o lodích. Snaha je, aby všechny lodě měly rozlišovače podle stejného vzoru. A rok spuštění na vodu je poměrně jednoznačný. Klasifikace je – zejména u těhle sovětských/ruských lodí – nejednoznačná. Onen „vrtulníkový křižník“ byl ve skutečnosti protiponorkový křižník (противолодочных крейсеров) a i všeobecně se klasifikace lodí mění i několikrát za jejich kariéru (někdy i 3x i vícekrát). Další problém představuje to, že ve stejné kategorii může být více lodí stejného jména – letadlová loď USS Enterprise je 3x. No a „last but not least“: námořní tradice našeho národa není příliš zažitá a v národě, kde média nejsou schopná rozlišit torpédoborec od bitevní lodě si nedělám moc iluze o tom, že průměrný Čech dokáže rozlišit vrtulníkový/protiponorkový a raketový křižník (zvlášť, když ten první byl také vyzbrojen raketami). Správně by měla být i ta druhá Moskva přesunuta, ale tomu brání již vytvořená přesměrování, které správný název blokují. --Ozzy (diskuse) 18. 1. 2016, 10:40 (CET)
Ano, více lodí stejného jména se dá řešit rozlišovačem podle roku (viz zmíněný film Batman nahoře). Rozlišovač by měl být ale intuitivní - rok spuštění na vodu není intuitivní inoformace, navíc to ani není zjevná informace z toho rozlišovače, protože u lodi jsou snad tři různé datumy v procesu jejího zařazení do služby. Čili stále nevidím důvod, proč pro lodě zavádět speciální způsob rozlišování, který jde proti zaběhlému univerzálnímu způsobu. Přijde mi to jako matení čtenáře - vše je systémové, jen lodě to mají jinak (a nikde ani není napsáno jak). --Palu (diskuse) 18. 1. 2016, 11:15 (CET)
Ad „nikde ani není napsáno jak“ - ale vždyť je to popsané ve Wikipedie:Název článku i Wikipedie:WikiProjekt Loďstvo. Kde ještě by to mělo být popsáno? Ano, těch datumů je více, ale preferovaný je rok spuštění na vodu a ten je jeden. Rok spuštění je intuitivní svým způsobem: když budu mít X (1942), X (1965) a X (2011), tak když se bude mluvit o X za druhé světové války, tak vím, že to je ta 1942, když to bude třeba X v souvislosti se současností, tak vím, že to bude ta z 2011. Ale když bude X (torpédoborec), X (fregata) a X (křižník), tak také nevím, která je ta správná. Snaha byla vyhnout se právě těm násobným rozlišovačům stylu (torpédoborec, 1952). --Ozzy (diskuse) 18. 1. 2016, 13:31 (CET)
To je ale snaha špatná, protože jednak jde proti praxi v ostatních oborech a jednak působí neintuitivnost rozlišovačů a nemožnost pro laika se v nich zorientovat. Dám to k širší diskusi pod lípu. --Palu (diskuse) 18. 1. 2016, 14:20 (CET)

Bitva u Midway

Ahoj Ozzy, téměř sedm let tady visí šablona {{Zpochybněno}}, nenašel bys čas se na to podívat? Předem díky za odpověď. S pozdravem --Jan KovářBK (diskuse) 29. 1. 2016, 09:04 (CET)

Ahoj! Vim o ni, ale momentalne toho mam rozdelaneho/naplanovaneho prilis mnoho, tak nemuzu rict, kdy se k tomu dostanu. --Ozzy (diskuse) 29. 1. 2016, 10:13 (CET)
Rozumím. --Jan KovářBK (diskuse) 29. 1. 2016, 11:55 (CET)

Pozvánka na pražský wikisraz

--Limojoe (diskuse) 3. 5. 2016, 22:40 (CEST)

Ahoj! Diky za pozvani, uvidim, jestli mi to vyjde ^_^ --Ozzy (diskuse) 4. 5. 2016, 00:28 (CEST)


omluva

Omlouvám se za zmatky u Mikasy (1900) a děkuji za opravy. (A taky za to kolik toho pro námořní část wikipedie děláte.) Stepan-hawk (diskuse) 20. 5. 2016, 11:25 (CEST)

Zdravim! V pohode. Take dekuji za rozsireni Mikasy (i za jeji puvodni zalozeni). Nechcete se pridat k portalu Lodstvo? Zatim! --Ozzy (diskuse) 20. 5. 2016, 12:05 (CEST)
Rád, ale nějak nevím jak. :-( Pardon. Vím něco o technice, mechanice, technologii, lodích a podobně. Ale moje zájmy končí rokem 1950. Novější události nenzývám historií, ale současnou politikou. :-) Jinak moje oblíbená období: Doba zámořských objevů, druhá světová válka, období 1810 - 1918, starověk... atp.Stepan-hawk (diskuse) 20. 5. 2016, 12:26 (CEST)
Staci pridat sve jmeno do seznamu zde (hlavne pro info) a hlavne si dat do sledovanych Diskuse k portálu:Loďstvo a Diskuse k Wikipedii:WikiProjekt Loďstvo (pripadne samotny wikiportal a wikiprojekt). Ja myslim, ze nezpracovanych temat na vase/tvoje casove obdobi mame porad jeste dost... --Ozzy (diskuse) 20. 5. 2016, 13:14 (CEST)

Poděkování za příspěvek

Velice Vám děkuji za tento Váš příspěvek. Mluvíte mi z duše. Bohužel, není naděje, aby na něj kdokoliv z vlivných bral ohled. Přitom je to o tom, proč vlastně vůbec wikipedie vznikla: aby lidi měli přístup k (veškerému) lidskému vědění. Čili jakýsi protipól cenzury. Každopádně s tímto názorem máte u mne absolutní podporu. Ď. --Kusurija (diskuse) 6. 6. 2016, 21:10 (CEST)

Arbitraz

Ahoj, koukal jsem, zes mel prispevek u puvodni ZoO proti Cechblogovi, tak jen pro jistotu pripominam https://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie:%C5%BD%C3%A1dost_o_arbitr%C3%A1%C5%BE/Cechblog --CCCVCCCC (diskuse) 2. 7. 2016, 18:41 (CEST)

Literatura o Anthropoidu

Ahoj, díky za odstranění odkazu na HHhH u článku o operaci Anthropoid. Že beletrie do seznamu literatury nepatří, to mi nějak nedošlo; možná by nebylo na škodu to uvést explicitně přímo v Nápovědě. Za beletrii bych ale považoval i Dva proti Říši Jiřího Šolce, na které odkazuje zmíněný článek. / A teď koukám, že pod sesterským článkem Atentát na Heydricha mají zrovna tyhle dvě knihy vyčleněnou podsekci "Beletrie" v sekci "Literatura" :) Tak co s tím? --Lipao123 (diskuse) 7. 7. 2016, 11:05 (CEST)

Ahoj! Dva proti Říši jsem necetl, ale asi by to v literature take byt nemelo. Ten pododstavec Beletrie se me osobne moc nelibi - spis se mi zamlouva samostatna sekce (jak to ostatne delam ve vlastnich clancich) na zpusob Obraz XY v umeni (protoze beletrie je jen jedna z forem, o techto udalostech pojednavaji i filmy a ted k 74. vyroci bylo i divadlo). Ale pokud by to mel byt jen vycet citaci beletrie, tak mozno asi i takto. Zatim, --Ozzy (diskuse) 7. 7. 2016, 11:40 (CEST)

Názvy

Ahoj, koukám teď na linky u hesla Austal a přemýšlím nad názvy 37,5m hlídkové čluny Austal a 30m hlídkové čluny Austal. Co si myslíš o vhodnosti takového pojetí? Nic lepšího mě nenapadlo. U Trinidadu a Tobago by šlo dát podle první jednotky třída Scarlet Ibis, ale to by asi byl ukázkový vlastní výzkum.:-) --Nadkachna (diskuse) 10. 8. 2016, 18:52 (CEST)

Ahoj! Myslim, ze asi ok. Na strankach Austalu jsou vedene jako TRINIDAD AND TOBAGO COAST GUARD 30M a YEMEN MINISTRY OF DEFENCE 37.5M, takze tady se toho asi moc vymyslet neda (a kdyz, tak prejmenovat se to da vzdy). Zatim! --Ozzy (diskuse) 10. 8. 2016, 19:33 (CEST)

Ref v IB?

Ahoj, na Diskuse k šabloně:Infobox - bojové vozidlo jsem vznesl takovy dotaz ohledne zdrojovani veci v infoboxech – nicmene protoze nejsem uplne presvedceny, ze je to misto tak nejak uplne moc sledovane, a protoze vim, ze hodne delas clanky o vojenstvi a technice, tak hulakam i tady, jestli bys na to mel nejaky chytry napad – zadna silenost to neni, jen resim, jak (pokud vubec) na refy v IB, viz odkaz. --CCCVCCCC (diskuse) 15. 8. 2016, 18:39 (CEST)

Můj článek

Dobrý den, můj článek:Zemětřesení v České republice 2008 je napsaný, ale když píšu do vyhledávače název mého článku, tak mi tam nevyskakuje Zemětřesení v České republice 2008. Nevím jestli je to jen u mě nebo je to tím že žádný jiný wikipedista nezkontroloval můj článek. Kdyby jste mi poradil nebo by jste tu chybu opravil tak bych byl moc rád. --Marek Wikipedista (diskuse) 29. 8. 2016, 11:49 (CEST)

Zdravim! Taky mi naseptavac zatim noc nenajde, ale kdyz dam vyhledat, tak potom v hledanych vysledcich uz se najede. Jelikoz byl clanek zalozen teprve dneska, predpokladam, ze jeste neprosel zadnou indexaci, aby ho zacalo nabizet i naseptavadlo. Pokud problem pretrva i po par dnech, tak bych doporucil se obratit na Wikipedie:Pod lípou (technika). Zatim! --Ozzy (diskuse) 29. 8. 2016, 12:06 (CEST)

Díky :-) --Marek Wikipedista (diskuse) 29. 8. 2016, 13:54 (CEST)

Přesměrování

Dobrý den Ozzy. Obracím se na Vás jako na zkušeného Wikipedistu se zájmem o letectví. Po zadání SPAD S.XVI do vyhledávače na Wikipedii je toto přesměrováno na článek SPAD S.XI. „Šestnáctka“ na „Jedenáctku“ sice přímo navazovala, lišila se však natolik, že obdržela ono nové typové označení. Nejednalo se tedy o verzi, ale nový typ. Rád bych Vás tedy požádal o zrušení tohoto přesměrování, protože já to ještě neumím a nerad bych něco zbastlil. V krátkém časovém horizontu bych se pokusil založit nové heslo SPAD S.XVI. Děkuji za Váš čas.--95.82.143.149 23. 9. 2016, 16:53 (CEST)

Zdravim! Jsou dve moznosti: Budto do toho presmerovani vlozit sablonu {{Smazat}}, pak ho nejaky admin smaze a vy muzete zalozit novy clanek (a kdyby jste byl registrovany, tak vam budou chodit notifikace, kdyz se s tim clankemneco stane - u anonymni IP si nejsem jistej) a nebo rovnou v presmerovani kliknout na Editovat, smazat to #REDIRECT [[SPAD S.XI]] a vlozit tam vlastni obsah noveho clanku. Vsechno to jsou ve vysledku jenom stranky s nejakym obsahem - obcas takhle predelavam presmerovani na rozsestnik, ale zrovna si zadnej nevybavuju. Zatim! --Ozzy (diskuse) 23. 9. 2016, 17:42 (CEST)
Díky, snad to dám.--95.82.143.149 23. 9. 2016, 19:41 (CEST)

Aleppo

Boje nebyly v posledních dnech v celém Aleppu, zdaleka ne. Mýlíte se, kolego. --Zbrnajsem (diskuse) 14. 12. 2016, 10:43 (CET)

Mi nerozumite. Psal jsem: "O vychod se bojovalo intenzivne poslednich par dni, ale jinak boje probihaly v celem Aleppu". To znamena: bojovalo se po celem Aleppu (skoro po celem, jsou casti Aleppa, ktere si vlada udrzela po celou dobu, ale opravdu jich je minimum), fronta postupne presla pres cele mesto a az v poslednich dnech se bojovalo ve hlavne ve vychodni casti mesta, ale to neznamena, ze by obcasne utoky povstalcu a nebo vlady na zapade zcela ustal. Zkratka napsat hned do uvodu clanku, ze se cela bitva odehrala ve vychodni casti mesta je hrube zjednoduseni a chyba!!! --Ozzy (diskuse) 14. 12. 2016, 11:04 (CET)
Vidím to opravdu jinak. „Posledních pár dní“ není taky přesné. Několik měsíců se bojovalo jen na východě a jihovýchodě města. Jinam maximálně dopadaly granáty povstalců, ale to není v pravém slova smyslu boj na těch místech. Východní čtvrti byly pak obsazeny pěšáky a také tanky, byly napadány letectvem a dělostřelectvem. Bojovalo se o domy a ulice, proto to trvalo dost dlouho. Ale teď je to u konce. Nechme ten úvod tak, jak je, včetně toho přítomného času. --Zbrnajsem (diskuse) 14. 12. 2016, 11:24 (CET)

Ki-15

Dobrý večer pane kolego. Děkuji za korekce v článku Micubiši Ki-15. Foxx70 (diskuse) 9. 1. 2017, 21:58 (CET)

Zdravim! Rado se stalo ^_^ Napodobne dekuji za dalsi clanek! Jeste mam v planu to nekdy porovnat s Francillonem, ale to nevim, kdy se k tomu dostanu. --Ozzy (diskuse) 9. 1. 2017, 22:09 (CET)

Takaaki Tsuiki

Zdravím, oceňuji pomoc s transkripcí tohoto jména. Odkaz existuje, večer chodil bez problému (nyní mám omezený komp). Případně je možné vložit jej do vyhledávání v google a zmáčknout přeložit (funguje i nyní) - to pak píše jméno jako Takaaki Tachiki / Takaaki Tsuiki (stejná osoba viz výsledky MS /27 a 45/ i rok narození a kdo jiný než mistr Asie by v letech 1996-2006 byl na stupních vítězů japonského poháru v lezení na obtížnost. Obdobně je na těch stránkách k transkripci např. i Yoshiyuki Ogata. Zelenymuzik (diskuse) 7. 3. 2017, 08:41 (CET)

Díky za přepis a prosím ještě v kategorii mrkni na Narasakiho a Ogatu, pokud bude čas, obdobně je tam odkaz na jejich organizaci. Zelenymuzik (diskuse) 7. 3. 2017, 15:39 (CET)
Ahoj! Zkusim na ne mrknout, ale s tim casem jsem ted na tom dost blbe. Ale do konce tydne by to snad slo. --Ozzy (diskuse) 7. 3. 2017, 16:51 (CET)
Tak hotovo. --Ozzy (diskuse) 11. 3. 2017, 01:22 (CET)
Ještě jednou díky. Zelenymuzik (diskuse) 11. 3. 2017, 09:52 (CET)

BM 13-16 Kaťuša

Všiml jsem si, že jste tu odborník na II. sv. válku a napsal jste i řadu pěkných článků - chválím. Nekoukl byste výhledově na čl. BM 13-16 Kaťuša, chtělo by to dost zkvalitnit, hlavně doplnit nějaké ty citace. --OJJ, Diskuse 20. 4. 2017, 17:11 (CEST)

Zdravim! Asi vas zklamu, ale sovetska pozemni technika neni zrovna muj obor a nemam k tomu zadne zdroje, takze tohle bych asi prenechal nekomu jinemu. --Ozzy (diskuse) 21. 4. 2017, 19:15 (CEST)

Avenger

Dobrý večer pane kolego! Dík za opravu, občas se fakt zadaří...Foxx70 (diskuse) 30. 10. 2017, 21:10 (CET)

Zdravim! Neni zac ^_^ Sam jsem si je musel chvilku prepocitavat ^_^ --Ozzy (diskuse) 31. 10. 2017, 10:37 (CET)

Midway

Milý kolego, při brouzdání po Wiki jsem narazil na článek o bitvě u Midway a zároveň dost ostrou kritiku tohoto článku. V diskusi jste tehdy uvedl, že byste článek někdy opravil. Myslím, že by to bylo velice záslužné a nevím o nikom, kdo by k tomu byl lépe vybaven než Vy. Nechtěl byste se na to podívat, aspoň opravit hlavní chyby, resp. upozornit na to, co je sporné? Předem děkuji za odpověď a zdravím, --Sokoljan (diskuse) 7. 8. 2018, 18:46 (CEST)

Tank

Mohl byste se prosím podívat na příspěvky IP adresy [2] v článku Tank? Pravděpodobně chyby (?), nebo experimenty IP (?). Bylo by to třeba. --OJJ, Diskuse 18. 12. 2018, 10:13 (CET)

Odebral jsem. I tak je článek Tank ostuda (jako půlka věcí tady). OJJ, Diskuse 18. 12. 2018, 10:32 (CET)
Ahoj! Diky za reverty. opravdu to vypada, jako editace podle WoT. Je teda otazka, jestli v tom seznamu chceme mit i prototypy (Maus skutecne existoval ve dvou prototypech, ale do boju nezasahl), ale treba Jagdtiger byl tezky stihac tanku (takze zadny "supertezky tank"). IS-7 byl take jenom povalecny prototyp, takze jestli to ma byt seznam druhovalecnych tanku, tak tam nema co delat. Treba ty japonske jsou taky nejake divne: tank typu 5 byl budto lehky Ke-Ho a nebo stredni Chi-Ri. O zadnem tezkem (realne vyrobenem) nevim. Ale myslim, ze pres tanky by se tu nasli lepsi odbornici, nez ja ^_^ --Ozzy (diskuse) 18. 12. 2018, 13:17 (CET)
Lepšího neznám, pokud byste si to vzal na starost. :) Hezké svátky. OJJ, Diskuse 18. 12. 2018, 13:56 (CET)