Mario Vargas Llosa

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Mario Vargas Llosa
Rodné jméno Jorge Mario Pedro Vargas Llosa
Narození 28. března 1936 (80 let)
Arequipa
Alma mater Colegio Militar Leoncio Prado (19501952)
Universidad Nacional Mayor de San Marcos (19531958)
Universidad Complutense de Madrid or Universidad de Madrid (19581960)
Povolání romanopisec, dramaturg, sloupkař, politik, novinář, esejista, literární kritik a scenárista
Zaměstnavatel Princetonská univerzita
Ocenění Premio Rómulo Gallegos (1967)
Literární cena prince asturského (1986)
Cena Grinzane Cavour (1986)
Premio Planeta de Novela (1993)
Cervantesova cena (1994)
… více na Wikidatech
Manžel(ka) Julia Urquidi (19551964)
Partner(ka) Isabel Preysler (od 2015)
Děti Álvaro Vargas Llosa a Morgana Vargas Llosa
Podpis Podpis
Web www.mvargasllosa.com
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Zleva: spisovatelé Ernesto Sábato a Mario Vargas Llosa v roce 1981
Mario Vargas Llosa (2011)

Mario Vargas Llosa (* 28. března 1936 Arequipa, Peru) je peruánský romanopisec a esejista. V letech 1967 obdržel cenu Premio Rómulo Gallegos za svůj román Zelený dům (La casa verde, 1965) a v roce 1994 Premio Cervantes. V roce 2010 se stal nositelem Nobelovy ceny za literaturu.[1] [2]

Život[editovat | editovat zdroj]

V Limě studoval práva jako většina jeho částečně autobiografických protagonistů, v Madridu obdržel doktorát filozofie. Pobýval také v Paříži, kde pracoval v nejrůznějších zaměstnáních a přitom psal. Patří mezi představitele boomu latinskoamerického románu. Slávu mu získal hned jeho první román Město a psi z roku 1963, který poprvé česky vyšel v roce 1966 v nakladatelství Odeon. Ještě větší uznání mu přinesl román z roku 1966 Zelený dům (čes. 1981 Odeon), který je z hlediska stylu a kompozice velice originální, pokusil se zde o zachycení mnohotvárnosti a pestrobarevnosti peruánské i všelidské reality. V roce 1990 kandidoval na peruánského prezidenta, ovšem překvapivě prohrál s Albertem Fujimorim. Roku 1993 obdržel španělské občanství. V roce 1994 mu udělili Cervantesovu cenu, jedná se o nejprestižnější ocenění ve španělsky psané literatuře. Roku 2010 získal Nobelovu cenu za literaturu.

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Llosovy romány sice někteří literární kritici považují za realistické, ale jeho experimentální postupy a způsob zachycování skutečnosti přesahuji hranice tradičního vyprávění.

Přehled (nepřeložených) děl v originále[editovat | editovat zdroj]

  • Cinco esquinas (2016)
  • Los cuadernos de don Rigoberto (1997)
  • Elogio de la madrastra (1988)
  • Historia de Mayta (1984)
  • Conversación en La Catedral (1969)
  • Los jefes (1959)

České překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Město a psi (orig. 'La ciudad y los perros', 1963). 1. vyd. Praha: Odeon, 1966. 293 S. Překlad: Miloš Veselý (Tato románová prvotina měla velký ohlas ihned po vydání. Autor popisuje prostředí limského vojenského lycea, které sám absolvoval před univerzitou. Dílo zaznamenávající hrubost, násilí a nesmyslný dril vyšla i přes problémy s cenzurou a rozzuřila některé důstojníky natolik, že veřejně spálili před budovou akademie tisíce svazků.)
  • Zelený dům (orig. 'La casa verde', 1965). 1. vyd. Praha: Odeon, 1981; 2. vyd. Praha: Mladá fronta, 2005. Překlad: Vladimír Medek, doslov: Hedvika Vydrová
  • Pantaleón a jeho ženská rota (orig. 'Pantaleón y las visitadoras', 1973). 1. vyd. Praha: ERM, 1994. 226 S. Překlad: Vladimír Medek
  • Tetička Julie a zneuznaný genius (orig. 'La tía Julia y el escribidor', 1977). 1. vyd. Odeon (1984), 2. vyd. Mladá fronta (2004). Překlad: Libuše Prokopová
  • Válka na konci světa (orig. 'La guerra del fin del mundo', 1981). 1. vyd. Praha: Odeon, 1989. 642 S. Překlad: Vladimír Medek, doslov: Jan Hloušek
  • Kdo zabil Palomina Molera? (orig. '¿Quién mató a Palomino Molero?', 1986). 1. vyd. Praha: Garamond, 2014. 174 S. Překlad: Jana Novotná a Dora Poláková
  • Vypravěč (orig. 'El hablador', 1987). 1. vyd. Praha: Mladá Fronta, 2003. 183 S. Překlad: Anežka Charvátová
  • Smrt v Andách (orig. 'Lituma en los Andes', 1993). 1. vyd. Praha: Volvox Globator, 1997. 214 S. Překlad: Alena Šimková
  • Kozlova slavnost (orig. 'La fiesta del chivo', 2000). 1. vyd. Praha: Mladá Fronta, 2006. 415 S. Překlad: Petr Zavadil (Román pojednává o atentátu na dominikánského diktátora Rafaela Trujilla v roce 1961. Je sugestivní obžalobou diktátorských režimů.)
  • Ráj je až za rohem (orig. 'El paraíso en la otra esquina', 2003). 1. vyd. Praha: Mladá Fronta, 2007. 362 S. Překlad: Jan Hloušek a Jiří Holub
  • Zlobivá holka (orig. 'Travesuras de la niña mala', 2004). 1. vyd. Praha: Garamond, 2007. 393 S. Překlad: Vladimír Medek
  • Mario Vargas Llosa (2010).
    Keltův sen (orig. 'El sueño del celta', 2010). 1. vyd. Praha: Garamond, 2011. 414 S. Překlad: Jana Novotná

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11493191
  2. http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2010/

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]