Uvozovky
|
apostrof ’ ' |
Uvozovky („“, ‚‘, »«) jsou interpunkční znaménko užívané nejčastěji k vyznačení přímé řeči v textu. V češtině se uvozovky píší hned před (za) označený text bez mezery.
Obsah |
Použití uvozovek [editovat]
- Základní význam uvozovek je vyznačení přímé řeči v textu. V případě, že se v přímé řeči vyskytuje další přímá řeč, zpravidla se použije jiný typ uvozovek (Řekl: „A on mi na to odpověděl, že jsem ‚samolibý‘!“), jiný typ písma nebo vložená přímá řeč už není odlišena.
- Do uvozovek se vkládají také doslovné citáty, případně i přísloví a rčení: Říká se: „Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.“
- Do uvozovek je možné vložit také název filmu, knihy, uměleckého díla apod., dnes se ovšem spíše odlišují jiným typem písma (např. kurzívou): Karel Čapek je autorem „Matky“.
- V uvozovkách se objevují výrazy, od nichž se chce autor textu z nějakého důvodu distancovat – např. přezdívky, slangové nebo nespisovné výrazy: Ve hře lze využít některé „cheaty“. Slouží také k vyznačení vysvětlení významu: Marginální znamená „okrajový“.
- Do uvozovek se může vložit výraz, který je užit ironicky a jeho význam je tedy přehnaný nebo zcela opačný: Otec svého syna „odměnil“ pohlavkem.
Uvozovky v různých jazycích [editovat]
V různých jazycích se pro uvozovky používají různé znaky, lišící se jak tvarem, tak umístěním:
| angličtina | “X” | ‘X’ | |
|---|---|---|---|
| čeština, slovenština | „X“ | ‚X‘ | »X« |
| dánština | „X“ | ||
| finština, švédština | ”X” | »X» | |
| francouzština | « X » | “X” | |
| italština | «X» | ||
| nizozemština | „X“ | ‘X’ | «X» |
| chorvatština | »X« | „X“ | |
| maďarština | „X“ | „X” | |
| němčina | „X“ | »X« | |
| norština, ruština | «X» | „X“ | |
| polština | „X” | «X» | „X“ |
| portugalština | «X» | “X” | |
| rumunština | „X” | «X» | |
| slovinština | „X“ | «X» | |
| španělština | “X” | ||
| turečtina | «X» | “X” | “X„ |
Psaní uvozovek [editovat]
V češtině se používají dvojité uvozovky typu 9966 („text“). Pokud je třeba použít uvozovky v již uvozeném textu, lze použít jednoduché uvozovky (,text‘), popřípadě obrácené francouzské uvozovky (»text«).
| Unicode | HTML entita | ||
|---|---|---|---|
| Dvojitá uvozovka – otevírací | „ | U+201E | „ |
| Dvojitá uvozovka – uzavírací | “ | U+201C | “ |
| Jednoduchá uvozovka – otevírací | , | U+201A | ‚ |
| Jednoduchá uvozovka – uzavírací | ‘ | U+2018 | ‘ |
| Obrácená francouzská uvozovka – otevírací | » | U+00BB | » |
| Obrácená francouzská uvozovka – uzavírací | « | U+00AB | « |
České dvojité uvozoky lze na počítačích s OS Windows psát stiskem kláves Alt+0132 a Alt+0147, anglické dvojité Alt+0147 a Alt+0148. Jednoduché české uvozovky pak Alt+0130 a Alt+0145 a jednoduché anglické Alt+0145 a Alt+0146.
Literatura [editovat]
- Pravidla českého pravopisu. Praha : Academia, 1993. ISBN 80-200-1343-1. s. 70.
- KOČIČKA, Pavel; BLAŽEK, Filip. Praktická typografie. 2. vyd. Brno : Computer Press, 2004. ISBN 80-722-6385-4. s. 61–63, 113, 123, 129.
Související články [editovat]