Kulajda

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Kulajda
Kulajda (1).jpg
Základní informace
Místo původuČesko
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Kulajda, jihočeská verze s houbami.

Kulajda je tradiční česká bílá polévka původem z jižních Čech, která se skládá ze smetany, hub, vajíčka, brambor, kopru a dalšího koření. Typická je pro svoji neobvyklou kombinaci chutí a vůní především díky kopru. Do polévky se přidává vejce na tvrdo nebo nejčastěji zastřené vejce.

Složení[editovat | editovat zdroj]

Pro přípravu kulajdy neexistuje jednotný recept, který by byl univerzální. Vyskytuje se mnoho variant, které se odlišují kořením a dalšími přísadami přidávanými do polévky. Občas se kulajda pro svoji sytost podává jako samostatný hlavní chod místo předkrmu. Mezi základní ingredience[1] patří brambory, smetana, vajíčka, máslo mouka a čerstvý kopr. Pro dokyselení polévky se používá ocet nebo zakysaná smetana. Velice často jsou základem kulajdy také houby, které však však v historických záznamech chybí.[2]

Historie[editovat | editovat zdroj]

Původ názvu kulajda není dodnes jednoznačný. Podle rodinné tradice Víta Korce z Trutnova jde o zkomolené jméno kdysi známé jihočeské lidové kuchařky Adelajdy Kuhové, narozené roku 1805, která byla původem Němka, takže se její jméno podle šumavského zvyku vyslovovalo Kuh Adelajde. Z tohoto jména lze odvodit po vypuštění některých slabik slovo kulajda. Další možností je, že slovo kulajda vzniklo z nářečního slova zakulat či zakudlit čili zahustit (moukou, případně jíškou) a tak vyjádřit, že se jedná o hustou polévku.[3] Nářeční sloveso zakudlit vzniklo pravděpodobně obměnou původního zakvedlat či zakverlat, které souvisí s německým slovesem quielen, tedy kvedlat.[4]

Existují také krajové varianty kulajdy. Na Vysočině říkají kudlavka, na Milevsku kulimajda. Samotný název kulajda eviduje Ústav pro jazyk český ze Sušicka, Táborska a Pelhřimovska.[3]

Zahraničí[editovat | editovat zdroj]

Ve světě je známá podobná polévka pod názvem parmentier podle francouzského lékaře, agronoma a propagátora brambor z konce 18. století Antoina-Augustina Parmentiera. Ten polévku nevymyslel, ale byla po něm pojmenovaná za zásluhy.[5] Jedná se o hustou bramborovou polévku s mlékem, jejíž hlavní přísadou je pórek.[6]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Kulajda. Recepty [online]. [cit. 2020-12-30]. Dostupné online. 
  2. WEBMASTER@TYDEN.CZ, TYDEN, www tyden cz, e-mail:. Kulajda. Český zázrak, který může dobýt svět. TÝDEN.cz [online]. 2011-06-19 [cit. 2020-12-30]. Dostupné online. (česky) 
  3. a b Kulajda. Naše řeč. 1974, roč. 57, čís. 3, s. 168. Dostupné online. 
  4. MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. [s.l.]: Nakladatelství Lidové noviny, 2010. 880 s. ISBN 9788071062424. 
  5. WEBMASTER@TYDEN.CZ, TYDEN, www tyden cz, e-mail:. Kulajda. Český zázrak, který může dobýt svět. TÝDEN.cz [online]. 2011-06-19 [cit. 2020-12-30]. Dostupné online. (česky) 
  6. Recept: Potage Parmentier – zimní polévka na Labužník.cz. Labužník.cz [online]. [cit. 2020-12-30]. Dostupné online. (česky) 

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]