Chakaština: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Narovnání přesměrování Chakasko
Bez shrnutí editace
značky: editace z mobilu editace z mobilního webu
Řádek 189: Řádek 189:
| Яя || || Яя|| Яя||Яя
| Яя || || Яя|| Яя||Яя
|}
|}

== Vzorový text ==
Otče náš (modlitba Páně):
: Биһиги халлааннааҕи Аҕабыт,
: Эн аатыҥ ытыктаныаһтын; Эн Баһылыктааһитааһыныҥ
: келиеһтын. Халлааҥҥа курдук, сиргэ энемие
: барыта Эн көҥүлүҥ хоту буолуохтун.
: Күннээҕи тыын килиеппитин Бүгүн биһиеһе биер. Уонна иеспитин
: бырастыы гын, биһиги иэстээхтербитин бырастыын гынарбыт курдук
: Уонна аньыы угаайытыгар киллербекке, Биһигни хара йайдаахтан
: харистаа. Ол эбэтэр Эн Баһылыктааһитааһыныҥ, Эн күүһүн-күдэҕиҥ,
: албан Аатыҥ үйэлэртэн үйэлэрүйэлэргэ молсуҥ суокһ. Аминь.


== Reference ==
== Reference ==

Verze z 24. 7. 2021, 14:16

Chakaština
RozšířeníChakasko
Počet mluvčíchasi 60 000
KlasifikaceAltajská jazyková rodina (sporné),
turkické jazyky,
severoturkické jazyky
Písmocyrilice, dříve latinka
Postavení
RegulátorKhakass Research Institute of Language, Literature and History
Úřední jazykRusko – jen v Chakasku
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2není
ISO 639-3kjh
Ethnologuekjh
Wikipedie
testovací verze
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Chakaština je turkický jazyk, kterým mluví Chakasové. Ze 78 500 Chakasů jím mluví asi 60 000. Jazyk má mnoho dialektů. Jazyk je rozšířen v Chakasku v Ruské federaci a dříve v Číně, kam přišli Chakasové z Altaje v roce 1761. U čínských Chakasů již chakaština pravděpodobně zanikla a mladí hovoří pouze čínsky.[1]

Ortografie

V roce 1924 byla zavedena chakaská cyrilice, která byla nahrazena v roce 1929 chakaskou latinkou a v roce 1939 opět nahrazena zpět cyrilicí.

Chakaská latinka:

A a B b C c Ç ç D d Ә ә F f G g
Ƣ ƣ I i Į į J j K k L l M m N n
Ņ ņ O o Ө ө P p R r S s Ş ş T t
U u V v X x Y y Z z Ƶ ƶ Ь ь

Chakaská cyrilice:

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й I i К к Л л М м
Н н Ң ң О о Ö ö П п Р р С с Т т
У у Ӱ ӱ Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ӌ ӌ Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Ә ә Ю ю Я я

Vývoj chakaských abeced:

  • v závorce uveden rok zavedení
Cyrilice
1924-1929
Latinka Cyrilice
1939-1947
Cyrilice
1947-1953
Cyrilice
с 1953
Аa Аa Aa Аa Аа
Бб Бб Бб Бб
Вв Vv Вв Вв Вв
Гг Gg Гг Гг Гг
h (1927) Ƣƣ ғ Ғғ
Дд Dd Дд Дд Дд
Ее Ее Ее Ее
Ёё
Жж Ƶƶ Жж Жж Жж
Зз Zz Зз Зз Зз
Ии Ii Ии Ии Ии
Ii (1927) Įį Ii Ii Ii
Йй Jj Йй Йй Йй
Кк Kk Кк Кк Кк
Лл Ll Лл Лл Лл
Мм Mm Мм Мм Мм
Нн Nn Нн Нн Нн
Ҥҥ N̡n̡ нъ нъ ң (1962)
Оо Оо Оо Oo Oo
Ӧӧ Ɵɵ Ӧӧ Ӧӧ Ӧӧ
Пп Pp Пп Пп Пп
Рр Rr Рр Рр Рр
Сс Ss Сс Сс Сс
Тт Tt Тт Тт Тт
Уу Uu Уу Уу Уу
Ӱӱ Yy Ӱӱ Ӱӱ Ӱӱ
Фф Ff Фф Фф Фф
Хх Хх Хх Хх Хх
Цц Цц Цц Цц
Чч Cc Чч Чч Чч
Jj ç Ӌӌ Ӌӌ
Шш Şş Шш Шш Шш
Щщ Щщ Щщ Щщ
ъ ъ ъ
Ыы Ƅƅ Ыы Ыы Ыы
ь ь ь ь
Ээ Әә Ээ Ээ Ээ
Юю Юю Юю Юю
Яя Яя Яя Яя

Vzorový text

Otče náš (modlitba Páně):

Биһиги халлааннааҕи Аҕабыт,
Эн аатыҥ ытыктаныаһтын; Эн Баһылыктааһитааһыныҥ
келиеһтын. Халлааҥҥа курдук, сиргэ энемие
барыта Эн көҥүлүҥ хоту буолуохтун.
Күннээҕи тыын килиеппитин Бүгүн биһиеһе биер. Уонна иеспитин
бырастыы гын, биһиги иэстээхтербитин бырастыын гынарбыт курдук
Уонна аньыы угаайытыгар киллербекке, Биһигни хара йайдаахтан
харистаа. Ол эбэтэр Эн Баһылыктааһитааһыныҥ, Эн күүһүн-күдэҕиҥ,
албан Аатыҥ үйэлэртэн үйэлэрүйэлэргэ молсуҥ суокһ. Аминь.

Reference

Externí odkazy