Tádžičtina

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Tádžičtina (тоҷикӣ, تاجیکی, tojikí)
Rozšíření Tádžikistán, Írán, Kazachstán, Afghánistán, Pákistán, Kyrgyzstán, Rusko, Turkmenistán, Ukrajina, Uzbekistán
Počet mluvčích 40 380 000
Klasifikace
Písmo arabské písmo, cyrilice, dříve latinka
Postavení
Regulátor Bez regulátorů
Úřední jazyk Tádžikistán
Kódy
ISO 639-1 tg
ISO 639-2 tgk (B)
tgk (T)
ISO 639-3 tgk
Ethnologue tgk
Wikipedie
tg.wikipedia.org

Tádžičtina (tádžický jazyk) (tádžicky: Забони тоҷикӣ) je jazyk (někdy se pokládá za variantu perštiny) používaný ve Střední Asii. Jedná se o jazyk z íránské jazykové skupiny, používaný Tádžiky, zejména v Tádžikistánu a Uzbekistánu. Je velmi blízký dárijské formě perštiny (jde vlastně o její izolovanější a méně rozvíjenou, v důsledku toho tedy archaičtější variantu). Jedná se o úřední jazyk Tádžikistánu. Vzhledem k dlouhé okupaci Tádžikistánu Sovětským svazem je tádžičtina silně ovlivněna ruštinou, z níž převzala mnoho slov a dokonce používá upravenou cyrilici (v historii užívala perské písmo a latinku). Spisovná tádžičtina je založena na dialektu severozápadní části Tádžikistánu, která je pod silným vlivem sousední uzbečtiny.

Všeobecná deklarace lidských práv[editovat | editovat zdroj]

tádžicky v cyrilici  Тамоми одамон озод ба дунё меоянд ва аз лиҳози манзилату ҳуқуқ бо ҳам баробаранд. Ҳама соҳиби ақлу виҷдонанд, бояд нисбат ба якдигар бародарвор муносабат намоянд.
tádžicky v latince Tamomi odamon ozod ʙa dunjo meojand va az lihozi manzilatu huquq ʙo ham ʙaroʙarand. Hama sohiʙi aqlu viçdonand, ʙojad nisʙat ʙa jakdigar ʙarodarvor munosaʙat namojand.
tádžicky v latince (český přepis) Tamóm-i ódamón ózód ba dunjó méójand va az lihóz-i manzilat-u huqúq bó ham baróbarand. Hama sóhib-i aql-u vidždónand, bójad nisbat ba jakdígar baródarvór munósabat namójand.
tádžicky v latince (vědecký přepis) Tamṓmi ōdamōn ōzōd ba dunyō mēōyand va az liḥṓẓi manzilátu ḥuqūq bō ham barōbarand. Hama ṣóḥíbi ˁáqlu viǰdōnand, bōyad nisbat ba yakdīgar barōdarvōr munōsabat namōyand.
tádžicky v perském písmu تمام آدمان آزاد به دنيا مى آيند و از لحاظ منزلت و حقوق با هم برابرند. همه صاحب عقل و وجدانند، بايد نسبت به يكديگر برادروار مناسبت نمايند.
česky Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.