Marijština: Porovnání verzí
Nová stránka: {{Infobox jazyk |Jazyk = Marijština (''марий йылме'') |Rozšíření = Rusko (Marij El, Baškortostán, Tatarstán, Udmurtsko; [[Nižněnov... |
m robot přidal: en:Mari language |
||
Řádek 38: | Řádek 38: | ||
[[be-x-old:Марыйская мова]] |
[[be-x-old:Марыйская мова]] |
||
⚫ | |||
[[bg:Марийски език]] |
[[bg:Марийски език]] |
||
⚫ | |||
[[ca:Txeremís]] |
[[ca:Txeremís]] |
||
[[cv:Çармăс чĕлхи]] |
[[cv:Çармăс чĕлхи]] |
||
[[de:Mari (Sprache)]] |
[[de:Mari (Sprache)]] |
||
[[ |
[[en:Mari language]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[eo:Maria lingvo]] |
[[eo:Maria lingvo]] |
||
⚫ | |||
[[et:Mari keel]] |
|||
⚫ | |||
[[fr:Mari (langue)]] |
[[fr:Mari (langue)]] |
||
⚫ | |||
[[it:Lingua mari]] |
[[it:Lingua mari]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[kv:Мари кыв]] |
[[kv:Мари кыв]] |
||
[[lt:Marių kalba]] |
[[lt:Marių kalba]] |
||
[[mhr:Марий йылме]] |
|||
[[mk:Мариски јазик]] |
[[mk:Мариски јазик]] |
||
⚫ | |||
[[nl:Mari (taal)]] |
[[nl:Mari (taal)]] |
||
⚫ | |||
[[no:Mariske språk]] |
|||
[[nn:Mariske språk]] |
[[nn:Mariske språk]] |
||
[[ |
[[no:Mariske språk]] |
||
[[pl:Język maryjski]] |
[[pl:Język maryjski]] |
||
[[pt:Língua mari]] |
[[pt:Língua mari]] |
||
Řádek 63: | Řádek 65: | ||
[[se:Marigiella]] |
[[se:Marigiella]] |
||
[[sl:Marijščina]] |
[[sl:Marijščina]] |
||
⚫ | |||
[[sv:Mariska]] |
[[sv:Mariska]] |
||
⚫ | |||
[[th:ภาษามารี]] |
[[th:ภาษามารี]] |
||
[[tr:Mari dili]] |
[[tr:Mari dili]] |
||
⚫ | |||
[[uk:Марійська мова]] |
[[uk:Марійська мова]] |
||
[[zh:马里语]] |
[[zh:马里语]] |
Verze z 21. 5. 2010, 13:31
Marijština (mar. марий йылме - "marij jylme", rusky марийский язык) je ugrofinský jazyk patřící do skupiny finsko-volžských jazyků. Mluví jím okolo 560 000 lidí žijících zejména v autonomní republice Marij El v Ruské federaci, kde je také vedle ruštiny úředním jazykem, a na povodí řeky Vjatky směrem na východ k Uralu. Mluvčí marijštiny, Marijci, se nachází také v Tatarstánu, Udmurtsku a Permském kraji.
Marijština má v současné době jednotnou standardní formu s dvěma variantami - východní a západní marijštinu. Používání dvou "variant" jazyka místo dvou "jazyků" bylo dlouho tématem vášnivých diskusí. Na jedné straně Marijci uznali jednotnost své etnické skupiny, na druhé straně byly rozdíly mezi oběma variantami stejně velké jako u nástupnických jazyků srbochorvatštiny, ne-li víc. Obě varianty používají upravenou verzi cyrilice.
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Mari language na anglické Wikipedii.