Václav Alois Svoboda
Václav Alois Svoboda | |
---|---|
Svoboda-Navarovský (portrét z roku 1883) | |
Narození | 11. prosince 1791 nebo 8. prosince 1791 Návarov České království |
Úmrtí | 8. ledna 1849 (ve věku 57 let) Praha Rakouské císařství |
Pseudonym | V. Navarovský |
Povolání | překladatel, básník, kritik, učitel, dramaturg, libretista a spisovatel |
Témata | literatura a překlad |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Václav Alois Svoboda (11. prosince 1791 Návarov[1] – 8. ledna 1849 Praha) byl český básník a překladatel, píšící česky, latinsky a německy.
Život
[editovat | editovat zdroj]Václav Alois Svoboda se narodil v majetné rodině sládka z Návarova na Vysocku. Číst a psát se naučil u faráře Josefa Nigrina v Bozkově, kde se také seznamoval s díly prvních českých národních obrozenců. Pak navštěvoval školy v Jenišovicích a v Liberci, kde se naučil německy a začal studium na gymnáziu, ukončil je zkouškami v letech 1803–1804 na piaristickém gymnáziu v Mladé Boleslavi. Dále se vzdělával a cestoval po Čechách společně se svým učitelem, piaristou Dominikem Kynským. Po příchodu do Prahy navštěvoval staroměstské gymnázium, především aby se naučil klasickou řečtinu.[2] Po jednoroční filosofické přípravce na Karlově univerzitě v Praze v roce 1811 na téže univerzitě vystudoval právnickou fakultu, na jeden rok se stal úředníkem a navštěvoval při tom filozofickou fakultu, především přednášky Bernarda Bolzana.
V Praze se spřátelil s mnoha obrozenci, především s Václavem Hankou, jehož názory sdílel a za kterého se v mnoha sporech stavěl. Toto období jeho tvorby bylo velmi ovlivněno svobodomyslnými názory německého preromantismu. V roce 1818 se připojil ke skupině Palackého a Šafaříka a začal prosazovat časoměrný verš, v roce 1830 se pod vlivem Dobrovského důkazů vrátil k sylabotónické prozódii, několik básní a překladů napsal také ve dvou variantách, přízvučné a časoměrné.
V roce 1814 odešel z Prahy vyučovat na gymnázium do Písku, dále do Jindřichova Hradce, kde vyučoval na gymnáziu šest let, do Prahy se vrátil v téže aprobaci na výuku jazyků v roce 1821; učil na malostranském gymnáziu a žil v Praze až do své smrti, ačkoliv v evidenci obyvatel jeho přihláška chybí.
Dílo
[editovat | editovat zdroj]Jeho dílo je velmi rozsáhlé, zahrnuje vlastní, především časopisecky publikovanou poezii v češtině, latině a němčině, především s liberálním nábojem (Óda na Švyc, Óda na mír Evropy 1815, óda k jmeninám Dom. Kynského, množství historických básní pro Hankovy Dějiny Čechů v obrazích, které pak vyšly i samostatně). Zprvu užíval různé pseudonymy (Vlády boř z Vulemilova, Wahrlieb, Freimuth, Navarovský). Jedna z jeho básní, psaná paralelně v češtině, němčině a latině, je údajně předlohou anglické vánoční koledy Good King Wenceslaus. Napsal také velké množství částečně improvizované příležitostné poezie. Dále je autorem několika vesměs nehraných vlasteneckých dramat. Spekuluje se také o jeho větším či menším podílu na falzech Rukopisu královédvorského a zelenohorského. Napsal také množství časopiseckých článků o literatuře a historii.
Nejrozsáhlejší částí Svobodova díla jsou překlady, z nichž nejvýznamnější jsou překlady Rukopisu královédvorského a zelenohorského do němčiny. Do němčiny překládal i Hankovy vlastní básně, českou lidovou poezii, antické římské dramatiky, především Senecu. Do češtiny překládal nepříliš úspěšně dílo Friedricha Schillera, který patřil k jeho básnickým vzorům, přeložil mimo politickou lyriku i části Loupežníků. Překládal také, především pro školní účely, z latiny, a to zejména části Vergilia a také některé církevní písně. Dále překládal italská operní libreta do češtiny i němčiny. Do latiny přeložil Friedricha Schillera, Goethovu Ifigenii a Štítného Knížky šestery.
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Reference
[editovat | editovat zdroj]- ↑ Matriční záznam o narození a křtu farnosti Držkov
- ↑ Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich 41, 1880, s. 77
Literatura
[editovat | editovat zdroj]- HANUŠ, Josef a kol. Literatura česká devatenáctého století. Díl 1. Od Dobrovského k Jungmannově škole básnické. 2. vyd. oprav. a dopl. Praha: Laichter, 1911. 922 s. [Stať „Václav Alois Svoboda" je na str. 811–828; napsal Josef Hanuš.] Dostupné online
Externí odkazy
[editovat | editovat zdroj]- Obrázky, zvuky či videa k tématu Václav Alois Svoboda na Wikimedia Commons
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Václav Alois Svoboda
- Václav Alois Svoboda v Lexikonu české literatury v Digitální knihovně Akademie věd ČR
- Václav Alois Svoboda v České divadelní encyklopedii
- Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich 41, 1880, s. 77
- Čeští básníci
- Čeští překladatelé
- Narození v roce 1791
- Úmrtí v roce 1849
- Básníci tvořící česky
- Básníci tvořící latinsky
- Básníci tvořící německy
- Čeští překladatelé z němčiny
- Překladatelé do němčiny
- Překladatelé do latiny
- Čeští překladatelé z latiny
- Čeští překladatelé z italštiny
- Překladatelé do češtiny
- Překladatelé z češtiny
- Úmrtí 8. ledna
- Narození 11. prosince
- Gymnázium v Jindřichově Hradci