Diskuse s wikipedistou:Aloysius

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele 89.203.207.98 v tématu „Salaì

--Urbanecm (diskuse) 12. 3. 2016, 16:08 (CET)Odpovědět

Dionýsovo divadlo – reference[editovat zdroj]

Zdravím kolego,
děkuji za moc pěkný článek o Dionýsově divadle, ale všiml jsem si menšího problému u referencí. Pokud uvádíte jako zdroj literaturu, tak o ní musíte prvně uvést všechny dostupné informace (tj. název, autor, datum vydání apod. → Šablona:Citace monografie) a až při opětovném použití uvádíte jen autora a příslušné strany. V článku jsem to za Vás opravil, ale dávejte si na to, prosím, pozor. S přáním pěkného dne --Dominikosaurus (diskuse) 15. 10. 2016, 13:47 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, článek jsem začal jako překlad z angličtiny a bohužel jsem nestihl ještě ani přeložit celý. Snad se k tomu dostanu opět dnes v noci. Reference jsem zatím nechával zcela tak, jak byly nabídnuty v anglickém originálu. V další fázi vývoje článku budu čerpat z česky psaných zdrojů, které samozřejmě ocituji dle pravidel. Omlouvám se za způsobené potíže. Příště se pokusím je eliminovat. Přeji pěkný večer a děkuji za reakci. --Aloysius (diskuse) 15. 10. 2016, 21:03 (CEST)Odpovědět
Vůbec se není potřeba omlouvat, chtěl jsem Vás na to pouze upozornit. Přeji mnoho úspěchů s dalším vylepšováním článku. :-) --Dominikosaurus (diskuse) 15. 10. 2016, 21:40 (CEST)Odpovědět

Jiří II.[editovat zdroj]

Děkuji Vám za informace v článku Jiří II., vévoda sasko-meiningenský. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Jiří II., vévoda sasko-meiningenský. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Ivannah (diskuse) 23. 1. 2017, 23:43 (CET)Odpovědět

Pokud na nějakém článku ještě chcete brzy pracovat, můžete na jeho začátek vložit šablonu {{Pracuje se}} na 2 dny nebo šablonu {{Ve výstavbě}} na delší dobu, a dát tak najevo, že článek je rozpracovaný a budete se k němu vracet. S pozdravem --Ivannah (diskuse) 23. 1. 2017, 23:55 (CET)Odpovědět

Potrál:Kadaň[editovat zdroj]

Dobrý den, pokud si najdete trochu času, mohl byste se podívat na portál věnující se Kadani a dát mi vědět co na něm zlepšit? Každý nápad je vítaný! Díky, --janbery (diskuse) 29. 3. 2020, 16:46 (CEST)Odpovědět

FPB[editovat zdroj]

Děkuji Vám za informace v článku FPB. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article FPB. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Robins7 (diskuse) 7. 4. 2020, 20:11 (CEST)Odpovědět

Dobrý den. Jen upozorňuji, že v tomto článku chybí zdroje, byť se jedná o překlad z cizojazyčné wikipedie. Vizte Šablona:Překlad#Užití. Děkuji za pochopení. --Ján Kepler (diskuse) 18. 4. 2020, 19:50 (CEST)Odpovědět

Muchničkovití[editovat zdroj]

Děkuji Vám za informace v článku Muchničkovití. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Muchničkovití. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. — Draceane diskusepříspěvky 18. 4. 2020, 19:43 (CEST) (+UU)Odpovědět

To samé zde: Muchnička. — Draceane diskusepříspěvky 18. 4. 2020, 19:52 (CEST)Odpovědět

#Wikivšem[editovat zdroj]

Ahoj! Tímto ti uděluji vpravo vyobazenou Zlatou hvězdu za splnění výzvy #wikivšem. Díky, že si pomohl zůstat doma a psát Wikipedii namísto šíření koronaviru :-) Za historické osobnosti děkuji, těch není na české Wikipedii nikdy dost. Jsi třináctý v pořadí, komu cenu takto uděluji :-) Aktron (|) 27. 4. 2020, 20:21 (CEST)Odpovědět

Překlad[editovat zdroj]

Tady je třeba se na text důkladně podívat, jsou tam hrozné pozůstatky anglického slovosledu. — Draceane diskusepříspěvky 10. 5. 2020, 10:56 (CEST)Odpovědět

Překlady[editovat zdroj]

Zdravím a díky za hesla o šachistech. Ale! Přidávám se ke kolegům výše, jako je @Draceane: (muchničky bych rád výhledově prošel). Co jsem letmě pročetl ty šachové články, tak v mnohém připomínají spíš strojový překlad. Někde je to už jen těžko srozumitelné, viz teď Daniil Dubov Po překvapivém vítězství[17] nad nejvýše postaveným hráčem Anish Giri, byl Dubov byl vyřazen[18] z turnaje v Moskvě ve čtvrtfinále americkým velmistrem Hikaru Nakamurou. To opravdu není česky! Zároveň některá jména nemají český přepis, jako Alireza Firouzja (má to být Firúzdža, nebo nějak tak ten přepis vypadal, pomohl by snad @Harold, Podzemnik:).

Ve zkratce, není možné užívat udělátko ContentTranslate a vysílat z něj do světa podobné nedodělky. Překlad prosím vždy pečlivě korigujte. Díky za pochopení. OJJ, Diskuse 11. 12. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět

Tak tedy první den nového roku a nová předsevzetí. Článek byl opravdu nedodělkem, dodělal jsem ho následující den. Předsevzetí první - budu publikovat až po kontrole a ne v časovém presu. S přepisem jména Alireza Firouzja se zřejmě mýlíte Vy, na žádném českém serveru jsem pokus o transkripci nenašel, zřejmě proto, že jde o francouzský přepis, s kterým se sám šachista identifikuje. Přesto mi mohlo něco uniknout v textech, byť jsem se snažil jména vždy dohledat. Předsevzetí druhé - kontrolovat transkripce jmen. Za muchničky se stydím dodnes. Bylo to v zápalu psaní 30 článků za 30 dnů v rámci covidové výzvy a zakládal jsem si na pestrosti článků - to, že jsem zabředl do oblasti, kde nejsem odborníkem, byl wikihřích a budu se snažit tomu již předejít. Pravdou také je, že se snažím vkládat i články s astrotematikou, byť jsem nestudovaný laik, který se tomu věnuje amatérsky. U překladových článků jako byl např. Žebřík kosmických vzdáleností samozřejmě budu rád, když ho někdo z oblasti astrofyziky časem zreviduje. Předsevzetí třetí - nebudu to přehánět. Další svoje aktivity v propagaci wikipedie vždy uvedu svým vlastním příběhem, jak jsem v roce 2005 na anglickou wikipedii vložil svůj první vandalismus, pak jsem léta pracoval na odčinění, až jsem se stal druhým Čechem s medailí DYK (a prvním s pestrostí témat, na které jsem si zakládal), a jak jsem pak přešel na českou wikipedii, kde jsem se stal hrdým prověřeným uživatelem, ale o tento titul jsem zase vlastní hloupostí přišel. Předsevzetí čtvrté - budu se snažit opět nabýt důvěry. Dnes jsem tedy vložil aktuální článek o novopečeném mistru světa v rapid šachu Nodirbeku Abdusattorovovi. Snad bude vše v pořádku. A také děkuju za pečlivou práci všem, kdo wikipedii administrují, máte můj obdiv. --Aloysius (diskuse) 1. 1. 2022, 13:06 (CET)Odpovědět
Není třeba obdivu, já s těmi články rád pomůžu, sám jsem taky neplodil hesla nejlepší. Bohužel ContentTranslate nelze užívat v podobném měřítku a nelze na něj spoléhat. Tu výzvu pamatuji, nadšení taky chápu, ale ono je otázkou, jestli není lepší založit méně lepších hesel, než každý den strojový překlad, případně jen kraťounký článeček, jako jsem to viděl u jiných kolegů. Na Nodirbeka se podívám, mistrovství jsem sledoval. OJJ, Diskuse 1. 1. 2022, 16:46 (CET) (prověřený uživatel není hodnost, spíš to jenom pomáhá patrole odfiltrovat bezproblémová hesla, což se ne vždy povede [kdysi třeba i u mne, teď s těmito překlady]. Tak to tak, prosím, berte.) --OJJ, Diskuse 1. 1. 2022, 16:46 (CET)Odpovědět

Vyznamenání za účast v Měsíci lidských práv[editovat zdroj]

Měsíc žen na Wikipedii 2023[editovat zdroj]

Salaì[editovat zdroj]

Kolego, díky za heslo, ale opětovně musím poukázat na problematiku strojových překladů. Jazyk jsem důkladně nekontroloval (a je možné, že bude tedy v pořádku), nicméně tentokrát nejsou vůbec korektně převedeny reference. Citace jako [s.l.]: [s.n.] nejsou citacemi a podobné anglicky relikty je nutno ručně převést do normální podoby. Budu rád, pokud to dopilujete. Díky, OJJ, Diskuse 18. 3. 2023, 05:34 (CET)Odpovědět

@OJJ Ano, počítám s tím... ležím s chřipkou a překladová editace na mobilu je zvláštní: překládá se po větách, publikuje se po oddílech a reference se tam objeví automaticky... ty opravím až na počítači ve strojáku a taky tam lépe zhlédnu i ten celkový text. --89.203.207.98 18. 3. 2023, 06:37 (CET)Odpovědět