Bavorština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Bavorština (Boarisch)
Dialecto austro-bávaro.PNG
Mapa rozšíření jazyka
Rozšíření Rakousko, Německo, Itálie
Počet mluvčích 14 milionů[1]
Klasifikace
Písmo latinka
Postavení
Regulátor není stanoven
Úřední jazyk není úředním
Kódy
ISO 639-1 není
ISO 639-2 gem (B)
ISO 639-3 bar
Ethnologue bar
Wikipedie
Bavorská Wikipedie

Bavorština (bavorsky Boarisch, německy Bairisch, anglicky Bavarian) je jedním z dialektů němčiny a patří do skupiny hornoněmeckých dialektů.

Rozšíření[editovat | editovat zdroj]

Bavorštinou se mluví v téměř celém Rakousku (kromě Vorarlberska a malé části Tyrolska), dále v Německu a to na zhruba polovině území spolkové země Bavorsko (ve vládních obvodech Horní Bavorsko, Dolní Bavorsko a Horní Falc) a v malinké části spolkové země Sasko (okres Vogtland). Bavorštinou se také mluví v Itálii v Autonomní provincii Bolzano (neoficiálně se také nazývá Jižní Tyrolsko). Do roku 1945 se jí také mluvilo na území dnešní České republiky a to v pohraničních oblastech západních a jižních Čech a jižní Moravy.

Dělení[editovat | editovat zdroj]

Bavorština se dělí na:

Střední bavorštinu je možno dále rozdělit na 2 větve:

Galerie[editovat | editovat zdroj]

Mapa území kde se mluví bavorsky. Názvy měst v bavorské oblasti jsou v bavorštině. Jsou vyznačeny oblasti okolních jazyků i okolních dialektů němčiny. Dále je ukázána (od vrchu) vlajka Bavorska, vlajka Rakouska a znak Jižního Tyrolska.
Mapa dnešního rozšíření a hlavního dělení bavorštiny.
Mapa s detailnějším dělením bavorštiny. Jsou zde zobrazeny i přechodové dialekty. Názvy měst jsou v bavorštině.
Cedule obchodu v Rottach-Egern v Bavorsku. Zvrchu je německy napsáno: Essen ist ein Bedürfnis, aber genießen eine Kunst!! (česky: Jídlo je nutnost, ale pochutnat si na něm je umění!!). Pod tím je bavorsky napsáno: Drum schaugst a bißl rei zu uns! (Proto se k nám přijď podívat!).
Kříž s varovným nápisem stojící na hoře Brauneck v Bavorských Alpách. Napsáno směsí spisovné němčiny a bavoršiny: O Wanderer du sollst es wissen, vui Leut hat's scho am Berg daschmiss'n, d'rum geh' langsam nimm dir Zeit, denn schnell bist in da Ewigkeit! Česky:Ó poutníče měl bys vědět, hodně lidí už spadlo z hory, proto jdi pomalu nespěchej, protože (jinak) budeš rychle na věčnosti!
Německá pohlednice z roku 1917. Nápis v bavorštině: Dös Bier g´hört mei´m Herrle! Česky: Toto pivo patří mému páníčkovi! (napsáno tradičním bavorským pravopisem, ö značí zavřené e a ne ö spisovné němčiny).
Pivní tácek Vévodského bavorského pivovaru z Tegernsee. Nalevo je tradičním bavorským pravopisem napsáno: Dös beste Bier hab i, was ma weit und breit findt - aber i kimm net zum Sauffa weil mei Buzi net kimmt. Česky: Mám to nejlepší pivo, které se daleko široko najde - ale nepřicházím abych chlastal, protože můj miláček nepřijde.

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Bairische Dialekte na německé Wikipedii.

  1. https://www.ethnologue.com/language/bar

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

Související články[editovat | editovat zdroj]