Přeskočit na obsah

Státní znak Sovětského svazu

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Státní znak SSSR

Státní znak Sovětského svazu užívaný v letech 19581991 se skládal ze zlatého srpu a kladiva na ortograficky zobrazené zeměkouli, nad paprsky vycházejícího slunce a orámované obilnými klasy. Klasy jsou převázané po obou stranách rudou stuhou s nápisy v 15 jazycích svazových republik: Proletáři všech zemí, spojte se! Nápis v ruštině je největší a nachází se přímo pod znakem. Na vrcholu znaku se nalézá rudá pěticípá hvězda.

Vývoj znaku

[editovat | editovat zdroj]
První verze státního znaku z let 19231931 se skládala ze zlatého srpu a kladiva na zeměkouli (kontinenty vyobrazeny červeně), zobrazené na paprscích vycházejícího slunce a orámované obilnými klasy převázanými po obou stranách rudou stuhou s nápisy v šesti jazycích svazových republik – rusky, ukrajinsky, bělorusky, gruzínsky, arménsky a ázerbájdžánsky. Na vrcholu byla rudá pěticípá hvězda.
Druhá verze státního znaku z období let 19311936 byla vzhledově totožná první, došlo ale ke změnách v ukázkách jazyků svazových republik: přidán tádžický nápis, ruský nápis se přemístil pod znak.
Třetí verze státního znaku platila v období 19361946. Počet jazyků se zvýšil na 11 – přibyly nápisy v jazycích nově zřízených středoasijských svazových republik – kazaština, kyrgyzština – stejně jako turkmenština a uzbečtina místo běžného tureckého hesla v předchozí verzi.

Ve čtvrté verzi z let 19461956 bylo již nápisů 16, na levé straně bylo nápisů 8, na pravé 7. Přibyly jazyky nově zřízených svazových republik (anektovaných roku 1940 po podpisu Paktu Ribbentrop–Molotovestonština, litevština, lotyština, moldavština a finština jako jazyk Karelo-finské SSR vyčleněné z Ruské SFSR).

Pátá verze státního znaku platila v letech 19561991. Ubyl nápis ve finštině, jelikož Karelo-finská SSR byla zrušena a opět začleněna do Ruské SFSR.

Texty ve znaku

[editovat | editovat zdroj]

Ve znaku užívaném 19561991 bylo heslo Proletáři všech zemí, spojte se! zapsáno:

shora po levé straně:

  • v turkmenštině: Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң!
  • v tádžičtině: Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
  • v lotyštině: Visu zemju proletārieši, savienojieties!
  • v litevštině: Visų šalių proletarai, vienykitės!
  • v gruzínštině: პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!
  • v uzbečtině: Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!
  • v ukrajinštině: Пролетарі всіх країн, єднайтеся!

shora po pravé straně:

  • v estonštině: Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
  • v arménštině: Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե'ք!
  • v kyrgyzštině: Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле!
  • v moldavštině: Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!
  • v ázerbájdžánštině: Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!
  • v kazaštině: Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!
  • v běloruštině: Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!

pod znakem:

  • v ruštině: Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

Zamítnuté návrhy znaku

[editovat | editovat zdroj]

Znaky svazových republik

[editovat | editovat zdroj]

Znaky autonomních sovětských socialistických republik

[editovat | editovat zdroj]

Znaky ASSR v rámci Ázerbájdžánské sovětské socialistické republiky

[editovat | editovat zdroj]

Znaky ASSR v rámci Gruzínské sovětské socialistické republiky

[editovat | editovat zdroj]

Znaky ASSR v rámci Ruské sovětské federativní socialistické republiky

[editovat | editovat zdroj]

Znaky ASSR v rámci Ukrajinské sovětské socialistické republiky

[editovat | editovat zdroj]

Znaky ASSR v rámci Uzbecké sovětské socialistické republiky

[editovat | editovat zdroj]

Znaky postsovětských republik vycházející z původních sovětských

[editovat | editovat zdroj]

Související články

[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]