Pomlázka: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Řádek 7: Řádek 7:
Slovo ''pomlázka'' vzniklo pravděpodobně od slova ''pomladit'' a šlehání dívek symbolizuje předání svěžesti a pružnosti, síly a zdraví mladého jarního prutu. Související význam má i odkaz na slovo „mlází“: houští z čerstvě zelených, tedy mladých, výhonů rostlin.
Slovo ''pomlázka'' vzniklo pravděpodobně od slova ''pomladit'' a šlehání dívek symbolizuje předání svěžesti a pružnosti, síly a zdraví mladého jarního prutu. Související význam má i odkaz na slovo „mlází“: houští z čerstvě zelených, tedy mladých, výhonů rostlin.


Místo s pojmenováním „pomlázka“ se v&nbsp;různých [[moravská nářeční skupina|moravských]] a [[česká nářeční skupina|českých nářečích]] lze setkat také se synonymy: „kančůch“, „mrskačka“, „sekačka“, „šlehačka“ nebo „švihačka“, „hodovačka“ nebo „houdovačka“, „dynovačka“ nebo „binovačka“ (Náchodsko<ref name="jazykovykoutek" /><ref>[http://tyfoza.no-ip.com/ceskylid/html/knihy/ceskylid26/texty/0111-0222.htm Český lid, ročník 32., strana 271] - zmínka o šmerkustu (= pomlázce) na [[Vysoké Mýto|Vysokomýtsku]] zapsaná Šemberou roku 1845</ref>), „kyj kundobij“ (Bohuslavice) „žíla pamihod“, „pamihod“ nebo „pamihoda“, „metla“, „kyčka“, „karabáč“, „korbáč“ nebo „důtky“, „kocar“, „karabina“, „čugár“, „tatar“, „kantár“, „žila“ nebo „žilka“, „šibačka“ nebo „šibák“;<ref name="jazykovykoutek">[http://www.rozhlas.cz/plzen/jazykovykoutek/_zprava/435439 Pomlázka], rozhlas.cz/plzen/, jazykový koutek [[Český rozhlas|Českého rozhlasu]], Martin Prošek</ref> na [[Slezsko|Slezsku]] a v [[Polsko|Polsku]] s výrazy „šlahačka“, „namrskut“, „šlerkust“, „šmigust“, „šmigrus“ nebo „šmigus“<ref name="slovane">[http://www.slovane.cz/?p=79 Velikonoce – červené svátky], slovane.cz, Tomáš Nový, ze dne: 16. 04. 2006</ref> a i jinými.
Místo s pojmenováním „pomlázka“ se v&nbsp;různých [[moravská nářeční skupina|moravských]] a [[česká nářeční skupina|českých nářečích]] lze setkat také se synonymy: „kančůch“, „mrskačka“, „sekačka“, „šlehačka“ nebo „švihačka“, „hodovačka“ nebo „houdovačka“, „dynovačka“ nebo „binovačka“ (Náchodsko<ref name="jazykovykoutek" /><ref>[http://tyfoza.no-ip.com/ceskylid/html/knihy/ceskylid26/texty/0111-0222.htm Český lid, ročník 32., strana 271] - zmínka o šmerkustu (= pomlázce) na [[Vysoké Mýto|Vysokomýtsku]] zapsaná Šemberou roku 1845</ref>), „kyj kundobij“ (Bohuslavice) „žíla pamihod“, „pamihod“ nebo „pamihoda“, „metla“, „kyčka“, „karabáč“, „korbáč“ nebo „důtky“, „kocar“, „karabina“, „čugár“, „tatar“, „kantár“, „žila“ nebo „žilka“, „šibačka“ nebo „šibák“;<ref name="jazykovykoutek">[http://www.rozhlas.cz/plzen/jazykovykoutek/_zprava/435439 Pomlázka], rozhlas.cz/plzen/, jazykový koutek [[Český rozhlas|Českého rozhlasu]], Martin Prošek</ref> na [[Slezsko|Slezsku]] a v [[Polsko|Polsku]] s výrazy „šlahačka“, „namrskut“, „šlerkust“, „šmigust“, „šmigrus“ nebo „šmigus“<ref name="slovane">[http://www.slovane.cz/?p=79 Velikonoce – červené svátky], slovane.cz, Tomáš Nový, ze dne: 16. 04. 2006</ref> a i jinými. Na [[Haná|Hané]] se říká pomlázce: mrskut (od slova mrskat).


== Kulturní souvislosti ==
== Kulturní souvislosti ==

Verze z 15. 4. 2020, 09:54

Šlehání dívek na Moravě. 1910

Pomlázka je jedním ze symbolů Velikonoc (dříve svátků jara). Jde o spletený svazek proutků, který bývá na tenčím konci ozdoben barevnými pentlemi. Je to nástroj, se kterým chlapci na Velikonoční pondělí, též na „mrskaný pondělek“[1] nebo dyngus[2], „chodí na koledu“ a osobně symbolicky šlehají pozadí zvolených děvčat z okolí a i vůbec všech žen na potkání. Ke šlehání se používá pomlázka z proutí nebo čerstvých rašících výhonků listnatých dřevin, typicky měkkých vrbových. Při šlehání se recitují nebo zpívají koledy.

„Pomlázkou“ je přeneseně nazývána i sama koleda, „výslužka“ za vyšlehání: Zpravidla to bývají malovaná velikonoční vejce, ale také pentle na pomlázku, dále dětem sladkosti a pánům panáčky alkoholu. Pomlázka a vůbec šlehání býval krajový zvyk: V jiných krajích měli s pomlázkou spojeny jiné zvyky, anebo dokonce i koledovali úplně bez pomlázky, červená vajíčka.[3]

Etymologie a synonyma

Slovo pomlázka vzniklo pravděpodobně od slova pomladit a šlehání dívek symbolizuje předání svěžesti a pružnosti, síly a zdraví mladého jarního prutu. Související význam má i odkaz na slovo „mlází“: houští z čerstvě zelených, tedy mladých, výhonů rostlin.

Místo s pojmenováním „pomlázka“ se v různých moravských a českých nářečích lze setkat také se synonymy: „kančůch“, „mrskačka“, „sekačka“, „šlehačka“ nebo „švihačka“, „hodovačka“ nebo „houdovačka“, „dynovačka“ nebo „binovačka“ (Náchodsko[2][4]), „kyj kundobij“ (Bohuslavice) „žíla pamihod“, „pamihod“ nebo „pamihoda“, „metla“, „kyčka“, „karabáč“, „korbáč“ nebo „důtky“, „kocar“, „karabina“, „čugár“, „tatar“, „kantár“, „žila“ nebo „žilka“, „šibačka“ nebo „šibák“;[2] na Slezsku a v Polsku s výrazy „šlahačka“, „namrskut“, „šlerkust“, „šmigust“, „šmigrus“ nebo „šmigus“[5] a i jinými. Na Hané se říká pomlázce: mrskut (od slova mrskat).

Kulturní souvislosti

Slovanské zvyky

Proutek a práskání jím jsou prý také symboly jarního blesku a hřmění: Práskáním se prý vyháněly zlé mocnosti, jako prý jarní hřmění zapudí zlé duchy.[5]

Koledování

Pomlázka s moderní výslužkou (2019)
Podrobnější informace naleznete v článku koleda.

Podobně jako koledování obecně, i o Velikonocích bývalo někde dalším účelem získávání potravin při obcházení statků chudými koledníky, jako způsob předcházení hladu při prázdných spížích po zimě.

Námluvy

Podstatným býval význam Velikonoc pro námluvy mladých: Tedy chození za nezadanými děvčaty, více než samo koledování. Vzájemná náklonnost se vyjadřovala dlouhodobě a i celými řetězci různých způsobů: Od pentlí na pomlázku, žádostí o vajíčko až významu žádosti o ruku, dalším pokračováním v navazování vztahů o muzikách a jarmarcích po konci postního období.[6]

Splétání z proutí

Pomlázka je nástroj spletený z několika proutků, většinou 6–12, typicky ze sudého počtu, nejčastěji vrbových. Způsobů splétání může být libovolné množství, ovšem některé jsou upřednostňované: Typický způsob splétání pomlázky je stejný jako pro ukončování okraje košíků, tedy z osmi stejně dlouhých prutů, kdy se vrchní z jedné čtveřice provléká zpředu prostředkem protější čtveřice, mezi jejími dvěma páry, a zadem se zase vrací na spodek/vnitřek své původní čtveřice.[7][8][9][10][11] Vzniká tak svazek zhruba čtvercového průřezu.

Někdo pomlázku plete od tlustších konců ke slabším, jiní od slabších. Někdo si svázané konce zavěšuje a plete shora dolů, jiní si zas již upletenou část zapírají o tělo a volné konce nechávají trčet vzhůru, jako u košíků. Zavěšování svázaných tenkých konců ovšem nabízí možnost rychlé nápravy, když se některý z proutků zlomí a odpadne: Na začátku lze svazek ještě snadno rozplést a zlomený prut nahradit, kdežto při pletení od silných konců by se už ostatních 7 proutků muselo zkrátit také, což je ovšem škoda, přijít zbytečně i o 10 cm celkové délky pomlázky. Silnější pruty, jak během postupu pletení postupně zesilují, už se pak tolik nelámou.

Na Valašsku se pomlázce říká „tatar“.[12]

Dřeviny a materiály

Typicky se k pletení používá košíkářské vrbové proutí. Podobně však lze využít i jiné dřeviny, např. topol, výsledná pomlázka však bude kratší, silnější a tvrdší, méně ohebná. Ačkoli se obecně smuteční vrba nedoporučuje, lze použít i tu: Pomlázku z jejího proutí, obzvlášť při utahovaném pletení, pak lze smotat na poloměr až i jen 10 cm, a tedy schovat do kapsy. Taková pomlázka se ovšem ohýbá a visí spíše jako bič, než aby stála vzpřímeně.

Dnes už lze pomlázky i kupovat, některé pak mohou být spleteny třeba i z rotanu, tedy sice z přírodního materiálu, ale bez kůry i lýka a hlavně sušené. Dalšími moderními materiály, které lze na koledách zahlédnout, jsou i bužírky z drátů. Takové „pomlázky“ pak lze využívat opakovaně po desítky let.

Držadlo

Držadlo se po dokončení pletení snadno vytvoří z dodatečného proutku omotáním zbývajících konců pomlázky, k pletení již příliš tlustých a neohebných.

Ozdobné oplétání

Ozdobné oplétání lze vytvořit z dalších tří nebo čtyř krátkých proutků: Stačí je upevnit nad držadlo prostrčením skrz pomlázku, symetricky po třetinách nebo čtvrtinách pomyslného kruhu, a pak je dokola ohýbat jeden o druhý, jako u věnečku z pampelišek.

Doprovodné říkačky

Podobně, jako bývaly říkačky například na vytloukání duše kolíku při vyřezávání píšťalek, i pro pletení pomlázek bývaly tematické říkačky.[9]

Dynování

„Chodit na pomlázku“, koledování se šleháním pomlázkou, tzv. dynování, je zvyk známý již od pohanských dob.[13]

Mrskut přes hýždě doprovází koledníci odříkávání koled a říkanek: Často je koledníkům „dovolováno šlehat“ jen po dobu zpívání, ten jen tolik, co stihnou. A dokonce, chtějí-li koledovat znovu, na nově se objevivší dívce, bývá po nich požadována i jiná koleda: Nesmí se opakovat. Bývá však na libovůli a míře alkoholu v krvi, nakolik se takovými omezeními nechá koledník omezovat.

Velikonoční mrskání děvčat jim má předat část jarní svěžesti vrbového proutí. Velikonoční koleda je spojena s odměnou pro mrskáče. Tradičně to jsou především malovaná vajíčka nebo kraslice. Velikonoční koledování nabírá krajově rozličných podob. O pomlázce i polévání se zmiňuje již pražský kazatel 14. století Konrád Waldhauser.[14]

Koledování probíhá tradičně na Velikonoční pondělí, od rozednění do pravého poledne. Po poledni už se dívky/ženy šlehání brání a odmítají ho jako neoprávněné. Naopak ráno, zejména na venkově, pouštějí i sami rodiče koledníky do pokojů svých dcer.[6] Pro koledníka je pak věcí cti nepřipravenou dívku šleháním a zpěvem třeba i probudit, těšit se z jejího pištění, a nedat pokoj, dívku honit, dokud nedostane "svou výslužku": Odměnu za odvedenou službu "omlazení" a "zajištění dceřiny plodnosti".

Polévání

Podrobnější informace naleznete v článku šmerkust.

Součástí takového koledování může být i polévání vodou, „šmigrus“: Někde jako prostředek mládenců a součást „jarního osvěžování žen“, jinde zas jako obrana dívek, kdy naopak ony polévají chlapce.[1]

Šlehání pomlázkou a šmerkust, polevání, jsou tradice těsně související,[2] což dokládají i názvy velikonočních dní: „kúpací pondělok“, „šibací úterok“.[5]

Polévání vodou se na jaře praktikovalo z mnoha pohanských důvodů. Konrád Waldhauser Schmackostern interpretoval křesťansky, ale písemné záznamy se pak objevují až od 19. století.[15]

Pentle

Pentle je buď povinností mládence, anebo součástí odměny. Nemají jen ozdobný účel, ale také ochranný a oslavný:

  • S dalším a dalším šleháním zelené výhonky odpadávají, pošlehání se stává palčivějším: Pentle údery brzdí.
  • Pannenskou pomlázkou bez pentlí, ještě brzy ráno, při první návštěvě, se typicky budí děvčata: Proutí je ještě zdravé a výhonky svěží. Odměnou mládenci za pošlehání pak bývá nejen vajíčko nebo jakákoli další koleda, ale také pentle na pomlázku: Koledníci si pak mohou získané pentle porovnávat a chlubit se jejich počtem. Dokonce se barvám takto darovaných pentlí mohly přisuzovat konkrétní významy.[9]

Získané pentle pak buď zůstávaly mládencům na památku, nebo jejich sestrám na další rok, anebo je pak zas mládenci děvčatům vraceli na muzikách.

Střídání v dynování

Zvykem v některých krajích je nově a i dříve bývalo obrácení koledovníků: Týden nebo dva před Velikonocemi chodí naopak „dynovat“ ženy a šlehají muže (Východní Čechy). Při té příležitosti je zároveň i zvou na Velikonoce k sobě: I nevysloveně, kdy už sama jejich účast inspiruje k reciprocitě. Upevňují se tak i sousedské vztahy v obci, i mezi obcemi.

Dříve zas chodily dívky oplácet hned druhý den v úterý.[1][9]

Pomlázka po koledě

Po celodopoledním šlehání už pomlázka může být různě polámaná, výhonky opadané, ale i tak v proutí stále zbývá nějaká síla: Proutí na pomlázku je typicky čerstvé, natrhané a pletené třeba i jen den předem, možná dokonce i máčené… Ideální kondice pro vsazení pomlázky do země. Takto lze i dnes stále potkat „pomlázkové vrby“ na mezích, v mokřadech a vedle původních stromů, kam je koledník vrátil, dnes dokonce i na zahradách, jak mají mladé stromky kmínky viditelně spletené z několika přeživších prutů.

Odkazy

Reference

  1. a b c Lidové tradice Velikonoc, hobbyzahrada.cz, 2005-03-01
  2. a b c d Pomlázka, rozhlas.cz/plzen/, jazykový koutek Českého rozhlasu, Martin Prošek
  3. Velikonoční pondělí je tady. Čas na koledu, tyden.cz, ČTK, 13.04.2009
  4. Český lid, ročník 32., strana 271 - zmínka o šmerkustu (= pomlázce) na Vysokomýtsku zapsaná Šemberou roku 1845
  5. a b c Velikonoce – červené svátky, slovane.cz, Tomáš Nový, ze dne: 16. 04. 2006
  6. a b Řehtání a pomlázka, vareni.cz, Fendryska, 20.03.2008
  7. Postup pletení pomlázky, mujplan.cz
  8. Pletení pomlázky z 8–9 prutů, volny.cz/nohap/
  9. a b c d Velikonoční pomlázka, chovani.eu
  10. postup pletení pomlázky, video na youtube
  11. Pletení pomlázky: podívejte se na videonávod, abecedazahrady.dama.cz
  12. TICHÁ, Jana; VRLOVÁ, Vanda. Velikonoce na Valašsku. Rožnov pod Radhoštěm: Valašské muzeum v přírodě, 2017. 
  13. (anglicky)Easter Monday Radio Prague special
  14. Pomlázka, ceske-tradice.cz
  15. http://is.muni.cz/el/1421/podzim2005/RLB36/za/texty_k_rozprave_na_seminare2.pdf - Věra Frolcová: Voda v české velikonoční tradici

Související články

Externí odkazy