Seznam státních písní států USA
Vzhled
Seznam státních písní států USA představuje přehled oficiálních písní, označovaných a uzákoněných jednotlivými federálními státy Spojených států amerických.
Písně jsou označovány (stát od státu) jako státní písně (anglicky State Song), v některých případech přímo jako hymny (anglicky Anthem).
Některé státy mají uzákoněno více těchto písní (či hymen). Uvedeny i dnes již neplatné státní písně (označeny symbolem †). Překlady názvů písní jsou pouze orientační.
Státy
[editovat | editovat zdroj]Umístění | Federální stát | Píseň | Datum přijetí | Autoři |
---|---|---|---|---|
Alabama | Alabama | 1931 (9. března) | Hudba: Edna Gockel Gussen (1931), text: Julia Tutwilerová | |
Aljaška | Alaska's Flag (česky Aljašská vlajka), také známá jako Beyond Your Dreams Within Your Reach (česky Za svými sny na dosah) | 1959 (3. ledna)[pozn. 1] | Hudba: Elinor Dusenbury (1938), text: Marie Drake (1935) | |
Arizona | The Arizona March Song (česky Pochodová píseň Arizony) | 1919 (28. února) | Hudba: Maurice Blumenthal, text: Margaret Rowe Clifford (1915) | |
Arizona, oficiální alternativní státní píseň | 1982 | Autoři: Rex Allen, Rex Allen Jr. (1981) | ||
Arkansas | Arkansas | • Počátek 20. století • 1963[pozn. 2] |
Autorka: Eva Ware Barnettová (1916) | |
The Arkansas Traveler (česky Arkansaský poutník) | 1949[pozn. 3] | Lidová píseň poloviny 19. století, kterou zpopularizoval americký zpěvák a kytarista Moses Case. Vychází ze stejnojmenné skladby Sandforda C. Faulknera. Oficiální text napsal přípravný výbor (1947) | ||
Arkansas, známá jako You Run Deep In Me (česky Běžíš hluboko ve mně) | 1987 | Autor: Wayland Holyfield (1986) | ||
Oh, Arkansas | 1987 | Autoři: Terry Rose, Gary Klaff (1986) | ||
Colorado | Where the Columbines Grow (česky ?) | 1915 (8. května) | Autor: Arthur John Fynn (1911) | |
Rocky Mountain High (česky ?) | 2007 (12. března) | Autoři: John Denver, Mike Taylor (1972) | ||
Connecticut | Yankee Doodle (česky Yankee ťulpas) | ? | Tradiční píseň a říkanka, jejíž rané verze jsou známé před sedmiletou válkou (1756–1763) a americkou válkou za nezávislost (1775–1783). Poprvé zveřejněna v 80. letech 18. století. | |
Delaware | Our Delaware (česky Náš Delaware) | 1925 | Text: George Beswick Hynson (báseň publikovaná 1904), hudba: Will M. S. Brown | |
Florida | (†) Florida, My Florida (česky Florida, má Florida), státní píseň v letech 1913–1935 | 1913 (12. května) | Autor: reverend Chastain V. Waugh (1894), melodie německé vánoční písně O Tannenbaum byla použita i pro státní písně Marylandu, Iowy a pro neoficiální píseň Michiganu (Michigan, My Michigan). | |
Old Folks at Home (česky Staří lidé v domě), známá jako Swannee River' (česky Řeka Suwannee), od roku 2008 státní píseň | 1935 (28. května) | Autor: Stephen Foster (1851), text upraven v roce 2008. Řeka je zmiňována i v nářeční podobě jako Swanee Ribber. | ||
Florida, známá jako Where the Sawgrass Meets the Sky (česky Florida, kde se tráva potkává s oblohou), státní hymna | 2008 (11. ledna) | Autor: Jan Hinton | ||
Georgie | Georgia on My Mind (česky Georgia v mé mysli) | 1979 (24. dubna) | Hudba:Hoagy Carmichael (1930), text: Stuart Gorrell (1930) | |
Havaj | Hawaiʻi Ponoʻī" (Hawaii's Own) | 1967[pozn. 4] | Hudba: původně pruský skladatel Henri Berger, text: král Kalākaua (1874) | |
Idaho | Here We Have Idaho (česky Tady máme Idaho) | 1931 (9. března) | Hudba: Sallie Hume Douglasová (1915) pro píseň Garden of Paradise (česky Rajská zahrada), text: McKinley Helm, Albert J. Tompkins | |
Illinois | Illinois | 1925 (30. června) | Hudba: Archibald Johnston (1870), text: Charles H. Chamberlain (1893) | |
Indiana | On the Banks of the Wabash, Far Away (česky Na březích Wabash, daleko) | 1913 (14. března) | Autor: Paul Dresser | |
Iowa | The Song of Iowa (česky Píseň Iowy) | 1911 (?. března) | Hudba:Melchior Franck (1615), text: Samuel Hawkins Marshall Byers (1867) | |
Jižní Dakota | Hail, South Dakota! (česky Nazdar, Jižní Dakoto!) | ? | Autor: DeeCort Hammitt (1943) | |
Jižní Karolína | Carolina | 1911 (11. února) | Hudba: Anne Curtis Burgess, text: báseň Henryho Timroda upravil G.R. Goodwin | |
South Carolina On My Mind (česky Jižní Karolína v mé mysli) | 1984 (8. března) | Autoři: Hank Martin a Buzz Arledge | ||
Kalifornie | I Love You, California (česky Miluji tě, Kalifornie) | 1951 (26. dubna)[pozn. 5] | Hudba: Abraham Franklin Frankenstein (1913), text: Francis Beatty Silverwood (1913) | |
Kansas | Home on the Range (česky Domov na střelnici) | 1947 (30. června) | Hudba: Daniel E. Kelley, text: Brewster M. Higley (1871) | |
Kentucky | My Old Kentucky Home (česky Můj starý domov v Kentucky) | 1928 | Autor: Stephen Collins Foster (1853) | |
Louisiana | (†) Give Me Louisiana (česky Dejte mi Louisianu), státní píseň v letech 1970–2021 | 1970 | Autorka: Doralice Fontaneová (1970) | |
You Are My Sunshine (česky Jsi moje slunce), přijata jako druhá státní píseň | 1977 | Nahrál: Jimmie Davis | ||
Southern Nights (česky Jižní noci), oficiální státní kulturní píseň | 2021 (6. června) | Autor: Allen Toussaint (1975) | ||
Louisiana My Home Sweet Home (česky Louisiana Můj domov, sladký domov), oficiální státní pochod | 1952 | Autoři: Sammie McKenzie, Lou Lavoy a Castro Carazo | ||
Gifts of the Earth (česky Dary země), oficiální státní ekologická píseň | 1990 | Autor: Frances LeBeau | ||
Maine | State of Maine česky Stát Maine) | 1937 | Autor: Roger Vinton Snow (1937) | |
Maryland | (†) Maryland, My Maryland, zrušena 18. května 2021 Maryland v současnosti (2023) nemá oficiální statní píseň |
1939 (29. května) | Hudba: Melchior Franck (1615), text: James Ryder Randall (1861) | |
Massachusetts | All Hail to Massachusetts (česky Sláva Massachusetts | 1966 (3. září) | Autor: Arthur James Marsh (1954) | |
Michigan | My Michigan (česky Můj Michigan) | 1937 | Hudba: H. O'Reilly Clint (1933), text: Giles Kavanagh (1933) | |
Minnesota | 'Hail! Minnesota (česky Ať žije! Minnesota) | 1945 | Hudba: Truman Rickard (1904), text: Cyrus Northrop (1904) | |
Mississippi | Go, Mississippi | 1962 (17. května) | Autor: William Houston Davis (1962) | |
Missouri | Missouri Waltz (česky Missourský valčík) | 1949 (30. června) | Hudba: Lee Edgar Settle (1914), text: James Royce Shannon (1914) | |
Montana | Montana | 1945 (20. února) | Hudba: Joseph E. Howard, text: Charles Cohan | |
Nebraska | Beautiful Nebraska (česky Krásná Nebraska) | 1967 (21. června) | Hudba: Jim Fras (1960), text: Jim Fras and Guy G. Miller | |
Nevada | Home Means Nevada (česky Domov znamená Nevada) | 1933 | Text: Bertha Raffettová (1932) | |
New Hampshire | Old New Hampshire, oficiální píseň[pozn. 6] | 1949 | Hudba: Maurice Hoffman (1926), text: John F. Holmes (1926) | |
(†) New Hampshire, my New Hampshire (česky New Hampshire, můj New Hampshire), druhá oficiální píseň v letech 1963–1977, poté čestná píseň | 1963 | Hudba: Walter P. Smith, text: Julius Richelson | ||
(†) New Hampshire Hill (česky Kopce New Hampshire), třetí oficiální píseň v letech 1973–1977, poté čestná píseň | 1973 | Hudba: Tom Powers, text: Paul Scott Mowrer | ||
(†) Autumn in New Hampshire (česky Podzim v New Hampshire), čtvrtá oficiální píseň přijatá v roce 1977, téhož roku změněna na čestnou píseň | 1977 | Autor: Leo Austin | ||
New Jersey | New Jersey nikdy nemělo oficiální státní píseň | – | – | |
Nové Mexiko | O Fair New Mexico (česky ?) | 1917 (14. března) | Autor: Elizabeth Garretová[pozn. 7] (1924) | |
Así Es Nuevo México (anglicky Such Is New Mexico, česky Tohle je Nové Mexiko), oficiální španělsky zpívaná státní píseň | 1971 | Text: Amadeo Lucero (1961) | ||
New York | I Love New York (česky Miluji New York) | 1980 | Autor: Steve Karmen (1977) | |
Ohio | Beautiful Ohio (česky Nádherné Ohio) | 1969 | Hudba: Robert A. King, pseudonym Mary Earl (1918), původní text: Ballard MacDonald (1918), text: Wilbert McBride (1989) | |
Oklahoma | (†) Oklahoma - A Toast (česky Připíjím na Oklahomu), státní píseň do roku 1953 | 1935 (26. března) | Autorka: Harriett Parker Camdenová (1905) | |
Oklahoma | 1953 | Autoři: Richard Rodgers a Oscar Hammerstein II. (před rokem 1943) | ||
Oregon | Oregon, My Oregon (česky Oregon, můj Oregon) | 1927 (12. února) | Hudba: Henry Bernard Murtagh (1920), text: John Andrew Buchanan (1920) | |
Pensylvánie | (†) Hail, Pennsylvania! (česky Ať žije Pensylvánie!), státní píseň v letech 1895–1990 | 1895 | Hudba: Alexej Fjodorovič Lvov, text: Edgar M. Dilley (1894) | |
Pennsylvania | 1990 (29. listopadu) | Autoři: Eddie Khoury, Ronnie Bonner (hudba 1961, text 1955) | ||
Rhode Island | (†) Rhode Island, oficiální píseň do roku 1996, poté oficiální státní pochod | 1946 (30. dubna) | Autor: Thomas Clarke Browne | |
Rhode Island's It for Me (česky Rhode Island je to pro mě) | 1996 (29. července) | Hudba: Maria Dayová, Kathryn Chesterová, text: Charlie Hall | ||
Severní Dakota | North Dakota Hymn (česky Severodakotská hymna) | 1947 (15. března) | Hudba: Clarence Simeon Putnam (1927), text: James Folely (1926) | |
Severní Karolína | The Old North State (česky Starý severní stát) | 1927 | Hudba: E. E. Randolphová (1926,[pozn. 8] text: William Gaston | |
Tennessee | My Homeland, Tennessee (česky Má vlast, Tennessee) | 1925 | Hudba: Lamont Smith, text: Nell Grayson Taylor | |
When It's Iris Time in Tennessee (česky Když je v Tennessee čas kosatce)[pozn. 9] | 1935 | Autor: Willa Waid Newman | ||
My Tennessee (česky Mé Tennessee) | 1955[pozn. 10] | Autor: Frances Hannah Tranum | ||
Tennessee Waltz | 1965 | Hudba: Pee Wee King (1946), text: Redd Stewart (1946) | ||
Rocky Top | 1982 | Autoři: Felice a Boudleaux Bryantovi (1967) | ||
Tennessee | 1992 | Autor: Vivian Rorie | ||
The Pride of Tennessee (česky Hrdost Tennessee) | 1996 | Autoři: Fred Congdon, Thomas Vaughn a Carol Elliot | ||
Smoky Mountain Rain (česky Déšť ve Smoky Mountain) | 2010 (3. června) | Autoři: Kye Fleming a Dennis Morgan | ||
Tennessee | 2011 | Autor: John R. Bean | ||
The Tennessee in Me (česky Tennessee ve mně) | 2023 | Autor: Debbie Mathis Watts | ||
Copperhead Road | 2023 | Autor: Steve Earle (<1988) | ||
Texas | Texas, Our Texas (česky Texas, náš Texas) | 1929 | Autor: William J. Marsh (1924), text: Gladys Yoakum Wright | |
Utah | (†) Utah We Love Thee (česky Utahu, máme tě rádi)[pozn. 11] | 1937 nebo 1939 | Autor: Evan Stephens (1895) | |
Utah...This Is the Place (česky Utah...to je to místo) | 2003 (15. března) | Autor: Sam a Gary Francis (1996) | ||
Vermont | (†) Hail, Vermont! (česky Ať žije Vermont!), statní píseň v letech 1938–2000 | 1938 | Autorka: Josephine Hovey Perryová | |
These Green Mountains (česky Tyto zelené hory) | 2000 (22. května) | Hudba: Diane Martin, aranžmá: Rita Buglass-Gluck | ||
Virginie | Our Great Virginia (česky Naše velká Virginie), oficiální tradiční píseň | 2015 (1. července) | Hudba: neznámý autor, aranžmá: Jim Papoulis, text: Mike Greenly | |
Sweet Virginia Breeze (česky Sladký virginský vánek), oficiální populární píseň | 2015 (1. července) | Autoři: Steve Bassett a Robbin Thompson (1978) | ||
Washington | (†) Washington Beloved (česky Milovaný Washington) | 1909[pozn. 12] (11. března) | Hudba: Reginald De Koven (1907), text: Edmond Meany (1906) | |
Washington, My Home (česky Washington, můj domov) | 1959 (19. března) | Hudba: Stuart Churchill (1951), Helen Davis (1950/51) | ||
Wisconsin | On, Wisconsin! (česky Vpřed, Wisconsine!) | 1959 | Hudba: William T. Purdy (1909), text: Carl Beck, upravili Charles D. Rosa a J. S. Hubbard | |
Wyoming | Wyoming | 1955[pozn. 13] | Hudba: George Edwin Knapp (1920), text: Charles Edwin Winter (1903) | |
Západní Virginie | West Virginia, My Home Sweet Home (česky Západní Virginie, můj domov) | 1947 | ||
The West Virginia Hills (česky Kopce v Západní Virginii) | 1961 (3. února) | Hudba: Henry Everett Engle (1885), text: Ellen Ruddell Kingová nebo David King. | ||
This Is My West Virginia (česky To je moje Západní Virginie) | 1963 | Hudba: Henry Everett Engle (1885) | ||
Take Me Home, Country Roads (česky Vezmi mě domů po venkovských silnicích) | 2014 (?. března) | Autoři: Bill Danoff, Taffy Nivert a John Denver[pozn. 14] |
Hymny federálního distriktu a hlavních ostrovních oblastí
[editovat | editovat zdroj]Umístění | Území | Píseň | Datum přijetí | Autoři |
---|---|---|---|---|
Washington, D.C. | Washington, D.C. v současnosti (2023) nemá oficiální statní píseň | |||
Americké Panenské ostrovy | Virgin Islands March (česky Pochod Panenských ostrovů) | 1963 | Autoři: Sam Williams a Alton Adams (20. léta 20. století) | |
Americká Samoa | Amerika Sāmoa (samojsky, anglicky American Samoa, česky Americká Samoa) | 1950 | Hudba: Napoleon Andrew Tuiteleleapaga, text: Mariota Tiumalu Tuiasosopo | |
Guam | Stand Ye Guamanians (čamorsky Fanohge Chamoru), oficiálně Guam Hymn (čamorsky Kantikun Guahan) | • < 1934 (de facto) • 1952 (de jure), čamorský • 1989 (text) |
Hudba: Ramon Manilisay Sablan (1919), text: Ramon Manilisay Sablan (1919, anglicky), Lagrimas Untalan (1974, čamorsky) | |
Portoriko | La Borinqueña | • 1952 (24. července) – hudba • 1977 (27. července) – text |
Hudba: Félix Astol Artés (1867, původní verze), Luis Miranda (1922, současná verze), text: Manuel Fernández Juncos (1901) | |
Severní Mariany | Gi Talo Gi Halom Tasi (v čamorštině,[pozn. 15] anglicky In the Middle of the Sea, česky Uprostřed moře) | 1996 (3. října) | Hudba: německá lidová melodie, text: David Kapileo Taulamwaar Peter (1976, čamorsky), Jose a Joaqin Pangelinan (40. léta 20. století) |
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Poznámky
[editovat | editovat zdroj]- ↑ Přijata při vstupu do unie
- ↑ Poprvé byla píseň přijata jako státní píseň na počátku 20. století, ale v roce 1949 byla odstraněna kvůli sporu o autorská práva. Poté, co stát urovnal spor odkoupením všech nároků na jeho autorská práva, byla v roce 1963 obnovena jako státní píseň. Od roku 1987 hymnou.
- ↑ Státní píseň Arkansasu v letech 1949–1963, od roku 1987 státní historická píseň
- ↑ Původně jednou z několika hymen Havajského království, poté hymnou Havajské republiky
- ↑ Potvrzena v roce 1987
- ↑ V dalších letech byly přijaty další tři oficiální písně, v roce 1977 byla vybrána jedna státní píseň (tato), ostatní byly prohlášeny za čestné a byly vybrány další čestné písně. New Hampshire má celkem devět čestných státních písní
- ↑ Dcera Pat Garretta, známého jako šerifa, který zastřelil Billyho Kida
- ↑ Aranžmá písně, kterou slyšel soudce William Gaston na místním koncertě švýcarských zvonařů
- ↑ V roce 1933 byl kosatec přijat za státní květinu Tennessee
- ↑ Píseň byla v roce 1955 přijata jako oficiální školní píseň usnesením senátu č. 35 valného shromáždění státu
- ↑ V roce 2003 byla nahrazena novou státní písní, podle některých zdrojů se z této písně stala oficiální státní hymna
- ↑ Souběžným usnesením dvou komor zákonodárného sboru státu Washington prohlášena za hymnu státu; usnesení podepsáno guvernérkou Marion E. Hayovou 18. března téhož roku. Deset členů zákonodárného sboru se zdrželo hlasování o rezoluci kvůli textu písně, usnesení nebylo kodifikováno jako státní zákon
- ↑ Hudbu původně složil (kolem roku 1903) Earle R. Clemens a v roce 1913 se píseň stala neoficiální státní písní)) (15. února)
- ↑ V roce 1975 nazpíval Pavel Bobek českou verzi písně, s názvem Veď mě dál, cesto má, český text napsal Vladimír Poštulka
- ↑ Také známá jako Satil matawal Pacifico' (v karolínštině)