Radka Denemarková

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Radka Denemarková.

Radka Denemarková (* 14. března 1968, Kutná Hora) je česká spisovatelka, literární historička, scenáristka, překladatelka německých děl a dramaturgyně.

Životopis[editovat | editovat zdroj]

Studium a profesní kariéra[editovat | editovat zdroj]

Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy vystudovala germanistiku a bohemistiku, roku 1997 získala na FF UK titul Ph.D. za práci s názvem: "Sémiotická problematika dramatizací. Intersémiotický překlad na příkladech českých dramatizací 20. století. Problém intertextuality.".[1] V roce 2007 pobývala na tvůrčím stipendiu ve Wiesbadenu,[2] v roce 2008 v Berlíně, v roce 2010 v rakouském Grazu. Působila jako vědecká pracovnice Ústavu pro českou literaturu Akademie věd ČR, dále jako lektorka a dramaturgyně v pražském Divadle Na zábradlí, externě vyučuje také tvůrčí psaní na Literární akademii Josefa Škvoreckého.[3]

Rodinné vztahy[editovat | editovat zdroj]

Má syna Jana (1995) a dceru Ester (2000). Žije v Praze.[4]

Literární dílo[editovat | editovat zdroj]

V roce 2010 uvedlo pražské Švandovo divadlo dramatizaci románu Peníze od Hitlera, v témže roce měla v Divadle Na zábradlí světovou premiéru její divadelní hra Spací vady.

Překládá z němčiny studie, divadelní hry (Bertolt Brecht, Elizabeth Hauptmannová, Roland Schimmelpfennig, David Gieselmann, Fritz Kater, Thomas Bernhard, Franz Xaver Kroetz ad.), prózu (Michael Stavarič, Josef Haslinger, Herta Müllerová).

Scenáristicky se podílela na televizních dokumentech o význačných osobnostech české kulturní scény (Evald Schorm, Alfréd Radok, Emil František Burian, Jindřich Honzl, František Tröster, Bohuslav Reynek, Jiří Voskovec, Jan Werich, Jaroslav Ježek). Publikuje česky např. v Souvislostech, Tvaru, České literatuře, Hospodářských novinách, Lidových novinách, Respektu a německy v Die Welt (např. soubor esejů s titulem Das seelenlose Land, 2010).

Její texty byly dosud přeloženy do 15 jazyků; byla hostem literárních festivalů a knižních veletrhů v Německu (tj. Lipsko, Frankfurt nad Mohanem, Berlín, Hamburk, Stuttgart), USA (tj. New York), Švýcarsku (tj. Curych), Rakousku (Vídeň), Nizozemí (Rotterdam) a mnoha dalších zemích.

Vlastní tvorba (romány)[editovat | editovat zdroj]

Překlady[editovat | editovat zdroj]

Ocenění[editovat | editovat zdroj]

  • Nominace na polskou cenu Angelus 2009: za polské vydání knihy Peníze od Hitlera
  • Magnesia Litera 2009: Smrt, nebudeš se báti aneb Příběh Petra Lébla, Litera za publicistiku
  • Nominace na Cenu Josefa Škvoreckého 2009: za knihu Smrt, nebudeš se báti aneb Příběh Petra Lébla
  • Magnesia Litera 2011: překlad knihy Rozhoupaný dech
  • Cena německých literárních kritiků Usedomská literární cena: za německý překlad románu Peníze od Hitlera (Ein herrlicher Flecken Erde), 2011, Laudatio: Hellmuth Karasek [5][6]
  • Čestná cena Georga Dehia 2012 za německý překlad románu Peníze od Hitlera, spolu s překladatelkou Evou Profousovou

Reference[editovat | editovat zdroj]

Logo Wikimedia Commons Obrázky, zvuky či videa k tématu Radka Denemarková ve Wikimedia Commons

  1. Autorské čtení Radky Denemarkové
  2. Kalendář akcí a zpráv [online]. Pražský literární dům autorů německého jazyka, 2010-02-26, [cit. 2011-07-13]. Kapitola Tvůrčí spisovatelské stipendium do Wiesbadenu. Dostupné online. (česky) 
  3. Katedry Literární akademie - Katedra tvůrčího psaní
  4. Mgr. Radka Denemarková, Ph.D.
  5. a b Kalendář akcí a zpráv [online]. Pražský literární dům autorů německého jazyka, 2010-02-26, [cit. 2011-07-13]. Kapitola Gratulujeme Radce Denemarkové!. Dostupné online. (česky) 
  6. čtk. Němci ocení knihu Denemarkové. Lidové noviny [online]. 2011-02-25 [cit. 2007-12-28]. Vyžaduje předplatné. Dostupné online.  

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]