Radka Denemarková

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Radka Denemarková.

Radka Denemarková (* 14. března 1968, Kutná Hora) je česká spisovatelka, literární historička, scenáristka, překladatelka německých děl a dramaturgyně.

Životopis[editovat | editovat zdroj]

Vystudovala Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy (germanistika a bohemistika), roku 1997 získala doktorát (dizertační práce: Sémiotická problematika dramatizací. Intersémiotický překlad na příkladech českých dramatizací 20. století. Problém intertextuality).[1] V roce 2007 pobývala na tvůrčím stipendiu ve Wiesbadenu,[2] v roce 2008 v Berlíně, v roce 2010 v rakouském Grazu. Působila jako vědecká pracovnice Ústavu pro českou literaturu Akademie věd ČR, též jako lektorka a dramaturgyně v pražském Divadle Na zábradlí, externě vyučuje tvůrčí psaní na Literární akademii Josefa Škvoreckého.[3]

Má syna Jana (1995) a dceru Ester (2000). Žije v Praze.[4]

Dílo[editovat | editovat zdroj]

V roce 2010 uvedlo pražské Švandovo divadlo dramatizaci románu Peníze od Hitlera, v témže roce měla v Divadle Na zábradlí světovou premiéru její divadelní hra Spací vady. Překládá z němčiny studie, divadelní hry (Bertolt Brecht, Elizabeth Hauptmannová, Roland Schimmelpfennig, David Gieselmann, Fritz Kater, Thomas Bernhard, Franz Xaver Kroetz ad.), prózu (Michael Stavarič, Josef Hasslinger, Herta Müllerová). Scenáristicky se podílela na televizních dokumentech o význačných osobnostech české kulturní scény (Evald Schorm, Alfréd Radok, Emil František Burian, Jindřich Honzl, František Tröster, Bohuslav Reynek, Jiří Voskovec, Jan Werich, Jaroslav Ježek). Publikuje česky například v Souvislostech, Tvaru, České literatuře, Hospodářských novinách, Lidových novinách, Respektu a německy v Die Welt (např. soubor esejů Das seelenlose Land, 2010).

Její texty byly dosud přeloženy do 15 jazyků; byla hostem literárních festivalů a knižních veletrhů v Německu (Lipsko, Frankfurt nad Mohanem, Berlín, Hamburk, Stuttgart), USA (New York), Švýcarsku (Curych), Rakousku (Vídeň), Nizozemí (Rotterdam) a mnoha dalších zemích.

Romány[editovat | editovat zdroj]

Překlady[editovat | editovat zdroj]

Ocenění[editovat | editovat zdroj]

  • nominace na Cenu Alfréda Radoka 2003: za dramaturgický počin uvedením Náměstí hrdinů Thomase Bernharda
  • Magnesia Litera 2007: Peníze od Hitlera, Litera za prózu[5]
  • nominace na polskou cenu Angelus 2009: za polské vydání knihy Peníze od Hitlera
  • Magnesia Litera 2009: Smrt, nebudeš se báti aneb Příběh Petra Lébla, Litera za publicistiku
  • nominace na Cenu Josefa Škvoreckého 2009: za knihu Smrt, nebudeš se báti aneb Příběh Petra Lébla
  • Magnesia Litera 2011: překlad knihy Rozhoupaný dech
  • Cena německých literárních kritiků Usedomská literární cena: za německý překlad románu Peníze od Hitlera (Ein herrlicher Flecken Erde), 2011, Laudatio: Hellmuth Karasek [5][6]
  • čestná cena Georga Dehia 2012 za německý překlad románu Peníze od Hitlera, spolu s překladatelkou Evou Profousovou

Reference[editovat | editovat zdroj]

Logo Wikimedia Commons
Wikimedia Commons nabízí obrázky, zvuky či videa k tématu
  1. Autorské čtení Radky Denemarkové
  2. Kalendář akcí a zpráv [online]. Pražský literární dům autorů německého jazyka, 2010-02-26, [cit. 2011-07-13]. Kapitola Tvůrčí spisovatelské stipendium do Wiesbadenu. Dostupné online. (česky) 
  3. Katedry Literární akademie - Katedra tvůrčího psaní
  4. Mgr. Radka Denemarková, Ph.D.
  5. a b Kalendář akcí a zpráv [online]. Pražský literární dům autorů německého jazyka, 2010-02-26, [cit. 2011-07-13]. Kapitola Gratulujeme Radce Denemarkové!. Dostupné online. (česky) 
  6. čtk. Němci ocení knihu Denemarkové. Lidové noviny [online]. 2011-02-25 [cit. 2007-12-28]. Vyžaduje předplatné. Dostupné online.  

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]