Jurij Pokalčuk

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Jurko Pokalčuk "Paco"

Jurij Volodymyrovyč Pokalčuk (ukrajinsky Юрій Володимирович Покальчук) (24. ledna 1941, Kremenec9. září 2008, Kyjev) byl ukrajinský spisovatel, překladatel, literární vědec, novinář a scenárista.

Životopis[editovat | editovat zdroj]

Jurij Pokalčuk se narodil 24. ledna 1941 ve městě Kremenec (Ternopilská oblast, západní Ukrajina). Dětství a mládí strávil v Lucku, kde rovněž vystudoval pedagogickou fakultu místní univerzitu. Ve studiích pokračoval na filologické fakultě Leningradské univerzity.

Byl prvním překladatelem Jorge Luise Borgese v bývalém Sovětském svazu. Překládal rovněž Hemingwaye, Salingera, Kiplinga, Rimbauda aj. Je autorem 17 beletristických děl. Ovládal 11 jazyků, plynule mluvil polsky, anglicky, španělsky, francouzsky a rusky.

Od října 2007 vedl svůj blog(ukrajinsky).

Zemřel 9. září 2008 na následky rakoviny.

Dílo[editovat | editovat zdroj]

  • Хто ти? (Kdo jsi?)
  • Зараз і завжди (Teď a pořád)
  • Кольорові мелодії (Barevné melodie)
  • Кава з Матагальпи (Káva z Matahalpy)
  • Час прекрасний (Čas překrásný)
  • Шабля і Стріла (Šavle a Šíp 2003)
  • Модерат (Moderato)
  • Озерний вітер (Jezerní vítr)
  • Те, що на споді (To, co je vespod)
  • Таксі блюз (Taxi blues 2003)
  • Окружна дорога (Obchvat (2004)
  • Заборонені ігри (Zakázané hry 2005)
  • Паморочливий запах джунглів (Omamná vůně džunglí 2005)
  • Хулігани (Chuligáni 2006)
  • Кама Сутра (Kama Sutra – sbírka povídek) (2007)
  • Не наступайте на любов (Nešlapejte na lásku – sbírka básní) (2007)

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Покальчук Юрій Володимирович na ukrajinské Wikipedii.