Čtyři z tanku a pes (seriál)

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Čtyři z tanku a pes
Původní název Czterej pancerni i pies
Žánr válečný, dobrodružný, komedie
Formát seriál
Námět Janusz Przymanovski
Scénář Janusz Przymanovski
Stanisław Wohl (1966)
Maria Przymanowska (1970)
Režie Konrad Nałęcki
Hrají Janusz Gajos
Franciszek Pieczka
Włodzimierz Press
Roman Wilhelmi (1966)
Wiesław Gołas (1968–70)
Úvodní znělka zpěv: Adam Walaciński
Země původu PolskoPolsko Polsko
Jazyk polština
Počet řad 3
Počet dílů 21 (seznam epizod)
Produkce a televizní štáb
Vedoucí produkce Jerzy Nitecki (1966)
Zygmunt Król (1970)
Producent Wiesław Grzelczak
Zbigniew Tołłoczko
Wojciech Karmoliński (1970)
Zofia Hiwel (1970)
Lokace Wytwórnie filmów fabularnych Vratislav (1966) a Lodž (1970)
Kamera Romuald Kropat (1966)
Mikołaj Sprudin (1970)
Hudba Wojciech Kilar
Adam Walaciński (1970)
Střih Roman Kolski
K. Osiecki
K. Libin
J. Ostanówko (1970)
Zvuk Aleksander Gołębiowski
Leonard Księżak
J. Szczeciński
H. Langner
Obvyklá délka 50–60 minut
Produkční
společnost
Syrena (1966–69)
Nike Varšava (1970)
Vysílání
TV stanice Polská televize
Formát obrazu černobílý 4:3
Vysíláno 19661970
Čtyři z tanku a pes na ČSFD FDb IMDb 

Čtyři z tanku a pes (v polském originále: Czterej pancerni i pies) je známý válečný televizní seriál natočený Polskou televizí v letech 19661970. Předlohou seriálu byl stejnojmenný román polského spisovatele a novináře Janusze Przymanowského, vydaný v roce 1964. Seriál natáčený ve třech řadách má celkem 21 dílů. Autor knižní předlohy Janusz Przymanowski napsal společně se svou manželkou Marií scénář k naprosté většině dílů.

Hlavními hrdiny jsou vojáci Polských ozbrojených sil v SSSR – posádka polského tanku „Rudý“ (v knižní předloze „Zrzek“, polsky „Rudy“) a pes Šarik. Jde o tank č. 102, v rádiovém spojení označovaný kódem „Habr“. Děj se odehrává na východní frontě 2. světové války od srpna 1944 do května 1945.

Hlavní postavy[editovat | editovat zdroj]

Posádku tanku „Rudý“ tvoří:

  • Jan „Janek“ Kos (herec Janusz Gajos) – střelec-radista, později velitel tanku (po smrti Olgierda Jaroše). Polský 17letý mladík, žijící před napadením SSSR na Sibiři, kde hledal otce.
  • Gustav „Gustík“ Jelen (v originále Gustaw Jeleń, resp. Gustlik; herec Franciszek Pieczka) – střelec-nabíječ. Slezský Polák, původem z Ustroně. Zběhl od německé armády, do které byl násilně naverbován.
  • Grigorij „Gřeš“ Saakašvili (v originále Saakaszwili, resp. „Grześ“; herec Włodzimierz Press) – řidič-mechanik. Gruzínec, Jankův 19letý přítel ze Sibiře.
  • Olgierd Jaroś (herec Roman Wilhelmi) – velitel tanku. Polský poručík, který však zahyne u města Wejherowo v době, kdy jsou ostatní v nemocnici. Naposled se vyskytuje v 6. epizodě. V knižní předloze to byl ruský poručík jménem Vasil Semen.
  • Tomáš „Tomek“ Čerešňak (v originále Tomasz Czereśniak; herec Wiesław Gołas) – radista-střelec. Venkovský mladík, který doplní posádku po smrti poručíka Olgierda Jaroše. V seriálu vystupuje od 9. epizody.
  • Šarik (tj. rusky „kulička“, v originále Szarik) – německý ovčák, kterého Janek vychoval od štěněte už na Sibiři a který prokazuje posádce i armádě dobré služby; proto se z něj oficiálně stane „pes tankové brigády“.

Vedlejší postavy[editovat | editovat zdroj]

  • Lidka Wiśniewska (herečka Małgorzata Niemirska) – Polská dívka původně z Varšavy, v armádě slouží jako radistka. Na konci seriálu plánují Grigorij a Lidka svatbu. Objevila se v 1.–3., 5.–6., 8.–12. a 16.–21. epizodě.
  • František „Franěk“ Vichr (v originále Franciszek Wichura, herec Witold Pyrkosz) – Polský voják, desátník, původně řidič náklaďáku, později jezdil s „Rudým“ jako kulometčík. Stále si stěžuje, že je mu pod pancířem dusno. Objevil se v 1., 2., 5.–7., 9.–13., 16.–21. epizodě.
  • plukovník Tadeáš (v originále Tadeusz, herec Tadeusz Kalinowski) – Polský plukovník, na konci i generál, velitel 1. obrněné brigády „hrdinů od Westerplatte“. Objevil se v 1.–10., 12., 13., 16., 17. a 21. epizodě.
  • seržant Černousov (herec Janusz Klosinski) – Ruský voják, který Jankovi dal svou pistoli Mauser C96/30. Objevil se v 1., 4., 6., 8., 9., 12.–16. a 21. epizodě.
  • Marusja „Ogoňok“ (herečka Pola Raksa) – Ruská ošetřovatelka, později Jankova snoubenka a žena. Podle jejích zrzavých vlasů je tank č. 102 pojmenován „Rudý“. Objevila se ve 4.–9., 12.–16., 18., 20. a 21. epizodě.
  • Stanislaw „West“ Kos (herec Stanislaw Jasiukiewicz) – Jankův otec, původně polský voják a během války partyzán zvaný „West“. Objevil se v 7.–9. a 21. epizodě.
  • Starý Čerešňak (herec Tadeusz Fijewski) – Tomkův otec, který s tankem „Rudý“ dostal jeden ruský prapor z obklíčení. Pochází z vesnice Studzianki. Objevil se ve 4., 9. a 21. epizodě.
  • poručík Zenek (herec Krzysztof Litwin) – Polský voják, který chodil s Lidkou, velitel tanku s kódovým označením „Sosna“. Zemře v boji při vysvobozování Baranova praporu z obklíčení. Objevil se v 1., 3. a 4. epizodě.
  • strážmistr Kalita (Mieczyslaw Stoor) – Polský voják, velitel eskadrony dragounů, od něhož dostal Grigorij šavli. Objevil se v 10.–12. epizodě.
  • obergefreiter Kugel (herec Stanislaw Gronkowski) – Německý voják, obergefreiter (svobodník), příslušník jednotky „Sprengkommando”. Je pacifista a milovník růží, později u něj jako civilního velitele města bydlí Honoráta. Objevil se v 14.–16. a 21. epizodě.
  • Józek Szawełło (herec Jerzy Turek) – Polský voják, který se chce zúčastnit bitvy o Berlín, a proto se strýcem a s doktorem Zubrykem uteče z nemocnice na frontu. Objevil se v 13., 15., 16., 18.–21. epizodě.
  • Konstanty Szawełło (herec Mieczyslaw Czechowicz) – Polský voják, strýc Józka, který se chce zúčastnit bitvy o Berlín, a proto uteče z nemocnice na frontu. Objevil se v 13., 15., 16., 18.–21. epizodě.
  • Dr. Stanislaw Zubryk (herec Wieslaw Michnikowski) – Polský lékař, který kvůli Szawełłům také uteče, aby se vyhnul postihu od svého nadřízeného. Nesnáší střelbu a omdlévá. Objevil se v 16., 18.–21. epizodě.
  • Honoráta (herečka Barbara Kráfftówna) – Hospodyně německého generála a jeho kompanie, kterou tankisté osvobodí cestou k zajateckému táboru. Budoucí Gustíkova snoubenka a později žena. Objevila se v 16.–18. a 21. epizodě.
  • Daniel „Magneto“ Łażewski (herec Tomasz Zaliwski) – Polský voják, kapitán / podporučík, velitel čety motocyklistů-rozvědčíků, který ovšem zemře v Berlíně. Objevil se v 16.–18. epizodě.
  • Marian „Zadra“ Łażewski (herec Marian Opania) – Polský voják, podporučík, štábní kartograf. Magnetův mladší bratr, který po jeho smrti převezme velení bratrovy jednotky. Objevil se v 17.–20. epizodě.
  • poručík Kozub (Piotr Wysocki) – Polský voják, zkušený velitel hlídky, přezdívaný „Španěl“, těžce raněný při obraně koncentračního tábora. Objevil se v 16.–18. epizodě.
  • seržant Staśko (herec Roman Kłosowski) – Polský voják, básník, seržant propagandy, který padne při dobývání Berlína. Objevil se v 18.–19. epizodě.
  • velitel dělostřelectva (herec Zygmunt Kęstowicz) – Polský plukovník, velitel dělostřelecké brigády dobývající Berlín. Objevil se v 18.–20. epizodě.
  • kapitán Ivan Pavlov (herec Aleksander Bielawski) – Ruský ženijní důstojník, přidělený k osádce Rudého, aby spolu v Berlíně zneškodnili poslední velkou nacistickou základnu ve stanici metra. Je velmi podobný veliteli Jarošovi. Pavlov zemře až po válce v podminovaném městě (dnešní Kladsko). Zastřelí ho kluk z Hitlerjugend. Objevil se v 19.–21. epizodě.

Epizody a děj seriálu[editovat | editovat zdroj]

Model tanku T-34/85 použitý pro natáčení interiéru. Muzeum obrněných zbraní v Polsku.
Věž tanku T-34/85 použitého při natáčení.
Podrobnější informace naleznete v článku Seznam epizod seriálu Čtyři z tanku a pes.

První série (1966)[editovat | editovat zdroj]

  1. Posádka (Załoga)
  2. Radost a zklamání (Radość i gorycz)
  3. Kde jsme my, tam je hranice (Gdzie my – tam granica)
  4. Psí pazour (Psi pazur)
  5. Rudý, med a kříže (Rudy, miód i krzyże)
  6. Most (Most)
  7. Rozcestí (Rozstajne drogi)
  8. Mořský břeh (Brzeg morza)

Druhá série (1968–1969)[editovat | editovat zdroj]

  1. Výměna (Zamiana)
  2. Ve čtvrt po liché (Kwadrans po nieparzystej)
  3. Válečná setba (Wojenny siew)
  4. Pevnost Olgierd (Fort Olgierd)
  5. Sázka na smrt (Zakład o śmierć)
  6. Červené dávky (Czerwona seria)
  7. Vysoká vlna (Wysoka fala)
  8. Daleká hlídka (Daleki patrol)

Třetí série (1970)[editovat | editovat zdroj]

  1. Klín (Klin)
  2. Prstýnky (Pierścienie)
  3. Tiergarten (Tiergarten)
  4. Brána (Brama)
  5. Domů (Dom)

Chyby v seriálu[editovat | editovat zdroj]

  • Od začátku používají tank T-34/85, avšak uvádějí, že měli T-34/76 a potom T-34/85.
  • U Němců se objevují tanky IS-2, avšak říkají, že to jsou Tygry a Panthery.
  • Němečtí i Polští vojáci používají AK-47 místo StG 44.
  • V epizodě 14 používají německé jednotky Tatry 138 k tahání děl.

Ideologie[editovat | editovat zdroj]

Po rozpadu východního bloku mnozí kritici tohoto seriálu zastávají názor, že seriál je přesycen propagandou. Přestože seriál byl poznamenán ideologií mnohem více než kniha (kde, je například, vyjádřen konflikt mezi „starými“ polskými důstojníky a „lidovými“ důstojníky pod sovětským velením, aniž by však byli „staří“ důstojníci vylíčeni jednoznačně negativně), vzhledem k době svého vzniku a svému zaměření je komunistickou propagandou oproti jiným dílům zasažen relativně málo (v Česku bývá srovnáván s Majorem Zemanem). Jsou v něm však idealizovány vztahy Poláků s Rusy, zkreslována některá fakta a podobně.

Jeho úspěch v mnoha sovětských satelitech ovšem ukazuje, že seriál byl napsán dobře, a hlavně to byl jeden z mála „akčních“ seriálů vysílaných ve východním bloku. Byl oblíben také díky tomu, že jednou z hlavních „postav“, která se starala o řadu komických zápletek, byl německý ovčák Šarik. S trochou nadsázky může být označen jako „polský Komisař Rex“.

Úvodní znělka[editovat | editovat zdroj]

Hudbu k seriálu složil Wojciech Kilar a texty písní napsali Agnieszka Osiecka a Wiktor Woroszylski. Úvodní píseň nazpíval v originále Adam Walaciński. V českém překladu seriálu z roku 2005 zněla takto:[1][2]

Zařízení tanku používané při natáčení seriálu.

Bouře jde do dálky,
v sadech kvítka rve,
my jsme vyšli do války,
v bouři nyní jsme.

Však jednou to skončí kdes,
my čtyři a náš pes,
vrátíme se zpět,
zatím však je to sen,
my čtyři s naším psem,
jedem stále vpřed.

Oblaka jdou nebem,
všude voní bez.
Vstříc své zemi jedem,
my, tank a náš pes.

Dojedem zajisté,
my čtyři tankisté,
naš tank a náš pes.
My čtyři tankisté,
dojedem zjisté,
než odkvete bez.

Seriál v češtině[editovat | editovat zdroj]

Památeční předmět k seriálu

Seriál Československá televize vysílala na počátku sedmdesátých let a ještě v roce 1980. Na konci roku 2006 se k jeho vysílání odhodlala televize Prima. Na počátku 21. století, v době naturalismu, který pronikl i do válečných seriálů (dříve byl doménou spíše válečných velkofilmů), působí místy dosti groteskně. Seriál hodně utrpěl dosti amatérským předabováním, neboť původní kopie dabingu se nedochovaly.[zdroj?]

Původní televizní dabing v letech 1968–1971 pořídilo pro Československou televizi Praha Filmové studio Barrandov dabing. V českém znění účinkovali Jiří Bednář, Jan Schánilec, Ladislav Krečmer, Jiří Krampol a další. Překlad pořídil Jiří Hlaváč a dialogy Jaroslav Piskáček. Režii měli na starost Čeněk Duba, K. M. Walló, Věra Barešová, Irena Skružná a Ladislav Helge.[3]

Nový dabing pořídila společnost Digimédia v roce 2005 v režii Václava Merhauta, který napsal i dialogy.[3] V Česku byla tato verze vydána na DVD společností Řitka Video a poté znovu jako příloha časopisu Filmag.[2][4][5]

Postava Herec Český dabing (ČST 1968–1971) Český dabing (DVD 2005)[3]
Janek Kos Janusz Gajos Marcel Rošetzký
Gustík Jelen Franciszek Pieczka Ladislav Krečmer Libor Terš
Grigorij Saakašvili Wlodzimier Press Petr Gelnar
Jarosz Olgiert Roman Wilhelmi Vilém Udatný
Tomek Čerešňak Wieslaw Golas Vilém Udatný
plukovník Tadeusz Tadeusz Kalinowski Bohuslav Kalva
Marusja „Ogoňok“ Pola Raksa Zuzana Hykyšová
Lidka Malgorzata Niemirska René Slováčková
Franek Vichr Witold Pyrkosz Jaroslav Horák
seržant Černousov Janusz Kłosiński Zdeněk Hess
West Stanisław Jasiukiewicz Radovan Vaculík
Čerešňak Tadeusz Fijewski Jindřich Hinke
Honoráta Barbara Krafftówna Daniela Bartáková

Dále v dabingu 2005 účinkovali Roman Hájek, Ivo Novák, Jan Pohan a Josef Nedorost (titulky).[3]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Čtyři z tanku a pes [online]. Budovatel.cz, [cit. 2013-03-28]. Dostupné online.  
  2. a b Čtyři z tanku a pes I / 1.+2. díl [online]. POPRON, [cit. 2013-04-06]. Dostupné online.  
  3. a b c d Čtyři z tanku a pes / Czterej pancerni i pies [online]. Dabingforum.cz, rev. 2010-01-10, [cit. 2013-03-28]. Dostupné online.  
  4. Čtyři z tanku a pes - 1.DVD [online]. ŘitkaVideo.cz, [cit. 2013-03-28]. Dostupné online.  
  5. Čtyři z tanku a pes - 1.DVD [online]. ŘitkaVideo.cz, [cit. 2013-03-28]. Dostupné online.  

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]