Éric-Emmanuel Schmitt
| Éric-Emmanuel Schmitt | |
Eric-Emmanuel Schmitt v roce 2008 |
|
| Narození | 28. března 1960 (53 let) Sainte-Foy-lès-Lyon |
|---|---|
Éric-Emmanuel Schmitt (* 28. březen 1960, Sainte-Foy-lès-Lyon, Francie) je francouzský spisovatel, dramatik a režisér.
Obsah |
Život [editovat]
Vyrostl v Lyonu, kde navštěvoval Lycée du Parc. Vystudoval filosofii na École normale supérieure v Paříži (1980-1985). Absolvoval prací Diderot et la métaphysique (Diderot a metafyzika) za kterou obdržel doktorát filosofie v roce 1987. Tři roky učil v Cherbourg-Octeville a na univerzitě v Chambéry. Potom se věnoval pouze literatuře. Žil v Paříži. Vyrůstal v ateistickém prostředí, po mystickém zážitku v alžírské poušti se stal věřícím. V roce 2008 přijal belgické občanství.[1] Žije v Bruselu.
Dílo [editovat]
Jeho divadelní hry se hrály ve více než padesáti zemích světa. Je nositelem celé řady literárních a divadelních cen.
Romány [editovat]
- La Secte des égoïstes (Sekta Egoistů, 1994)
- L'Évangile selon Pilate (2000), česky Evangelium podle Piláta, překlad Zora Obstová a Helena Beguivinová, Praha : Garamond, 2005, ISBN 80-86955-01-X
- La Part de l'autre (2001)
- Lorsque j'étais une œuvre d'art (2003)
- Guignol aux pieds des Alpes (2002)
- Odette Toulemonde et autres histoires (2006)
- Ulysse from Bagdad (2008)
Povídky [editovat]
- Odette Toulemonde et autres histoires (2006)
- La Rêveuse d'Ostende (2007)
Cyklus o neviditelném [editovat]
Cycle de l'Invisible (Cyklus o neviditelném) je volná řada románů a novel, ve kterých se zabývá otázkami různých náboženství:
- Milarepa (Milarepa, 1997) - buddhismus
- Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran (2001) - islám - Pan Ibrahim a květy koránu, překlad Zdenka Kovářová, Praha : Garamond, 2006, ISBN 80-86955-23-0
- Oscar et la dame rose (2002) - křesťanství - Oskar a růžová paní, překlad Denisa Kerschová-Brosseau, Praha : Garamond, 2006, ISBN 80-86955-26-5
- L'Enfant de Noé (2004) - judaismus - česky: Noemovo dítě, překlad Denisa Kerschová-Brosseau, Praha : Garamond, 2006, ISBN 80-86955-22-2
- Le Sumo qui ne pouvait pas grossir (2009) - česky: Zápasník sumó, který nemohl ztloustnout, překlad Michal Rybka, Praha : Rybka Publishers, 2009,ISBN 978-80-87067-42-0
Eseje [editovat]
- Diderot ou la philosophie de la séduction (1997)
Dramata [editovat]
- La Nuit de Valognes (Noc ve Valognes, 1991) – spolu s Dominique Guillo
- Le Visiteur (Návštěvník, 1993), česky Návštěvník, překlad Michal Lázňovský a Tomáš Vondrovic, Praha : Divadelní ústav, 1998, ISBN 80-7008-071-X
- Golden Joe (1995)
- Variations énigmatiques (1996)
- L'École du diable (1996)
- Milarepa (1997)
- Le Libertin (1997) česky pod názvem Heslo "Morálka", překlad Matylda a Michal Lázňovských, Praha : Divadelní ústav, 2001, ISBN 80-7008-115-5
- Frédérick ou le boulevard du crime (1998) – spolu s Jean-Paul Belmondem)
- Hôtel des deux mondes (Hotel mezi dvěma světy, 1999)
- Le Bâillon (1999)
- Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran (1999)
- Mille et un jours (2000)
- Oscar et la dame rose (Oskar a růžová paní, 2002) - zpracováno též jako rozhlasová hra v Českém rozhlasu, Překlad a rozhlasová úprava Michal Lázňovský, režie Markéta Jahodová, 2007
- Petits crimes conjugaux (2003) česky Manželské vraždění, překlad Michal Lázňovský, Praha : Albatros, 2005, ISBN 80-00-01527-7
- Mes évangiles (2004) – divadelní adaptace románu L'Évangile selon Pilate
- Ma vie avec Mozart (Můj život s Mozartem, 2005)
- La Tectonique des sentiments (Tektonika citů, 2008) - zpracováno též jako rozhlasová hra v Českém rozhlasu, Překlad a rozhlasová úprava Michal Lázňovský, režie Tomáš Vondrovic
- Le Bossu (2008) – divadelní adaptace románu Paula Févala)
Opery [editovat]
překlad libret oper Wolfganga Amadea Mozarta :
Filmy [editovat]
- Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran, režie: François Dupeyron
- Le Libertin, režie: Gabriel Aghion
- Odette Toulemonde (2007)
- Oscar et la dame rose (2009)