Seznam norských spisovatelů

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Jména v seznamu jsou uspořádána abecedně podle příjmení, ženská příjmení jsou přechýlená. Řazení ctí českou abecedu; å, ä jsou v platnosti a; æ třeba hledat jako e; ø a ö jsou na místě o.[p 1]



A[editovat | editovat zdroj]

B[editovat | editovat zdroj]

C[editovat | editovat zdroj]

D[editovat | editovat zdroj]

E[editovat | editovat zdroj]

F[editovat | editovat zdroj]

G[editovat | editovat zdroj]

H[editovat | editovat zdroj]

Ch[editovat | editovat zdroj]

I[editovat | editovat zdroj]

J[editovat | editovat zdroj]

K[editovat | editovat zdroj]

L[editovat | editovat zdroj]

M[editovat | editovat zdroj]

N[editovat | editovat zdroj]

O[editovat | editovat zdroj]

P[editovat | editovat zdroj]

R[editovat | editovat zdroj]

S[editovat | editovat zdroj]

T[editovat | editovat zdroj]

U[editovat | editovat zdroj]

V[editovat | editovat zdroj]

W[editovat | editovat zdroj]

Z[editovat | editovat zdroj]

Související články[editovat | editovat zdroj]

Kromě v seznamu uvedených M. Blekastadové a M. Konupka se o šíření české kultury v Norsku zasloužili

Poučení o dějinách norské literatury poskytuje heslo

Poznámka pod čarou[editovat | editovat zdroj]

  1. Takovýto abecední pořádek je v souladu se zásadami uplatňovanými v nejnovějších českých oborových příručkách, jmenovitě v Slovníku severských spisovatelů (2004²; cf. str. 9) a v Moderních skandinávských literaturách (1870–2000) (2006). — Ve starší Kejzlarově práci Dějiny norské literatury 1914 — 1970 (1974) je æ řazeno před e, ø je řazeno nejednotně, ö je za o. V Dějinách norské literatury 1814-1914 (1967) téhož autora je alfabetický pořádek opět odlišný. (Jmenované čtyři knihy představují rovněž základní literaturu o norském písemnictví.)