Jiří Josek

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Jiří Josek
Narození 31. března 1950 (67 let)
Brno
Alma mater Univerzita Karlova
Ocenění Cena Josefa Jungmanna
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Jiří Josek (* 31.března 1950, Brno) je překladatel, redaktor, nakladatel a režisér.

Vystudoval angličtinu a češtinu na FF UK. V letech 19751991 působil jako redaktor v nakladatelství světové literatury Odeon. Od roku 1991 vede na Ústavu translatologie FF UK semináře literárního překladu, dějin překladu a další výběrové semináře zaměřené na překlady poezie, prózy, dramatu atd.

Překládá z angličtiny. Za překlad Shakespearova Hamleta získal v roce 1999 Cenu Josefa Jungmanna.

Vlastní a provozuje nakladatelství Romeo (v němž vydává mj. vlastní překlady Williama Shakespeara).

Překlady[editovat | editovat zdroj]

Próza[editovat | editovat zdroj]

  • Cary, Joyce., Kopytem do hlavy. The Horse´s Mouth, Odeon 1984.
  • Cooper, J.F.. Lovec jelenů. Deerslayer, převyprávění, Albatros 1991.
  • Doctorow, E.L.. Ragtime. Odeon 1982,1983,1990.
  • Lamb, Charles a Mary. Příběhy ze Shakespeara I. Tales of Shakespeare, převyprávění, Aventinum 1992, 1995, 1996.
  • Kerouac, Jack. Na cestě.' On the Road, Odeon 1978, 1979. Argo 2001.
  • Novák, Jan, Forman, Miloš. Co já vím…' Turnaround, Atlantis 1993.
  • Novák, Jan, Forman, Miloš. Co já vím?, aneb, Co mám dělat, když je to pravda? přeložil Jiří Josek (část první - sedmá), Jan Novák (část osmá). Bookman 2007.
  • Henry, O. Jaro na jídelním lístku.' Redigent, autor doslovu, +Alois Josef Šťastný, Stanislav V. Klíma, Luba Pellarová, Rudolf Pellar, Arnošt Schulz. Práce 1988.
  • Saroyan, William. Tracyho tygr. Tracy´s Tiger, Odeon 1980, Argo 2001.
  • Wilde, Oscar. Portrét pana W. H. / The Portrait of Mr. W. H., Romeo 2008.

Poezie[editovat | editovat zdroj]

  • Browning, Robert: Krysař z Hamelnu /The Pied Piper. Romeo 2012.
  • Eliot, T. S.: Praktická příručka o kočkách, Albatros 2014.
  • Ferlinghetti, Lawrence. Loud Prayer / Hlasitá modlitba. Torst 1998.
  • Ginsberg, Allen. Vylízanej mozek. VB, Praha, Vokno 1991, + František Vašek, Luboš Snížek, Martin Machovec, Pavla Slabá, Luboš Brožek, Nemo.
  • Ginsberg, Allen. Návrat krále Majáles (VB, Praha, Divadlo Archa 1996)- + Lubomír Brožek, Jan Zábrana, Luboš Snížek, Pavla Slabá, František Vašek, Josef Rauvolf.
  • Ginsberg, Allen. Slovy a dechem. Praha, Mladá fronta 2000, + Jan Zábrana.
  • Ginsberg, Allen. Karma červená, bílá a modrá. Praha Mladá fronta 2002 + Jan Zábrana, Josef Jařab, Josef Rauvolf.
  • Masky a tváře černé Ameriky (VB, Praha, Odeon 1985) - + Olga Špilarová, Pavel Dominik, Josef Jařab, Pavel Šrut, Michael Žantovský aj.
  • McCartney, Paul. Černý pták. Volvox Globator, Praha 2004.
  • Shakespear, William. Sonety / Shakespeare´s Sonnets. Praha, Romeo 2008.

Hry[editovat | editovat zdroj]

  • Albee, Edward: Hra o manželství. The Marriage Play, premiéra Divadlo Ungelt, 1999; vyd. Romeo 2004, spolu s Koza aneb Kdo je Sylvie?.
  • Albee, Edward: Kdo se bojí Virginie Woolfové (Who’s Afraid of Virginia Woolf; D, premiéra Rokoko 2014)
  • Albee, Edward: Koza aneb Kdo je Sylvie? The Goat or Who is Sylvia?, premiéra Divadlo na Zábradlí, 1999; Divadlo Rokoko 2005, vyd. Romeo 2004, spolu s titulem Hra o manželství v jednom svazku.
  • 'Albee, Edward: Pobřeží. The Seashore, premiéra DNV Praha 2004, Divadlo F. X. Šaldy Liberec 2005.
  • Ayckbourn, Alan: Postelová fraška. The Bedroom Farce, premiéra Divadlo F. X. Saldy, Liberec, 2006
  • Barnard, Benno: Veřejná žena. Public Woman, Český rozhlas 3 Vltava, 2004, premiéra Městské divadlo Zlín 2005.
  • Bennett, Alan: Lidi (People; překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2013; D, premiéra Divadlo R. X. Šaldy Liberec 2014)
  • Beaumont, Francis a Fletcher, John: Králem být a nebýt. A King and No King, Dilia 1981, in Alžbětinské divadlo I, Odeon 1982, premiéra jako Král Nekrál Činoherní klub, Praha 1998.
  • Beresford, Stephen: Poslední z Haussmanů (The Last of the Haussmans; překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2012; D, premiéra Divadlo na Vinohradech 2014)
  • Bolt, Edward: Člověk pro každé počasí, The Man for All Seasons, premiéra Východočeské divadlo Pardubice, 2004.
  • Borgeson, Jess - Long, Adam - Singer, Daniel: Souborné dílo Williama Shakespeara ve 120 minutách. The Compleat Works of Wllm Shspr – abridged; premiéra Divadlo v Dlouhé, Praha 2008.
  • Ford, John: Škoda, že byla děvka Tis Pity She‘s a Whore, 1998 premiéra Divadlo na Vinohradech, Praha 1998.
  • Friel, Brian: Lásky paní Katty, The Loves of Cass McGuire, + Věra Šedá, premiéra Divadlo na Vinohradech 2004, Divadlo Na Jezerce 2005.
  • Gardner, Herb: Sbohem lidi The Goodbye People, Dilia 1991, premiéra Západočeské divadlo Cheb 1989, Divadlo K, Praha 1992.
  • Gay, John: Žebrácká opera, The Beggars‘ Opera, vyd. Dilia 1982, vyd. Odeon 1985, Čro 1981, premiéra Divadlo na Vinohradech, Praha 1996.
  • Gordon, Dan: Rain Man . Rain Man, premiéra Divadlo Pod Palmovkou, Praha 2010.
  • Graham, James: Parlament (The House, D, překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2013)
  • Guare, John: Dům z modrého listí, The House of Blue Leaves, Dilia 1987, premiéra Mahenovo divadlo, Brno 1987, Divadlo E.F. Buriana, Praha 1988.
  • Kopit, Artur: Konec světa, The End of the World, Dilia, premiéra Národní divadlo Praha 1987.
  • Letts, Tracy: Zabiják Joe, Killer Joe, In Svět a divadlo, 4/1996; premiéra Činoherní klub, Praha 1996.
  • Luckham, Claire: Venušin chomout, Trafford Tanzi, Dilia 1988, premiéra Západočeské divadlo Cheb 1988.
  • Maugham: W.S. Kouzlo domova, Home and Beauty. Divadlo Na Fidlovačce, Praha 2006.
  • Nash, Richard: Obchodník s deštěm, The Rainmaker, premiéra Divadlo na Fidlovačce 2003, Divadlo na Vinohradech 2008.
  • Novak, Jan: Strýček Josef, Uncle Joe, Dilia 1992.
  • Pinero, Arthur Wing: Soudce v nesnázích (The Magistrate; D, překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2013; D, premiéra Klicperovo Divadlo, Hradec Králové, 2013.
  • Saroyan, William: Divadlo Svět, The Cave Dwellers, Dilia 1982, premiéra Západočeské divadlo, Cheb 1982, Slezské divadlo, Opava 2005, s názvem Sbohem, lásko, Městské divadlo Brno 2007.
  • Shaffer, Peter: Královský hon na slunce, The Royal Hunt for the Sun, premiéra Divadlo na Vinohradech, Praha 1999.
  • Shakespeare, William: Antonius a Kleopatra, Antony and Cleopatra. Romeo, 2006, premiéra Národní divadlo Brno 2009; [adaptace pro šest osob a režie Jiří Josek], Praha, Divadlo v Řeznické 2009)
  • Shakespeare, William: Benátský kupec , The Merchant of Venice, Romeo, 2010, premiéra Městské divadlo Brno 2014.
  • Shakespeare, William: Bouře, The Tempest, Romeo, 2005, premiéra Městské divadlo Brno 2005.
  • Shakespeare, William: Coriolanus. Romeo, 2004, premiéra Národní divadlo Praha 2004, překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2014.
  • Shakespeare, William: Dva kavalíři z Verony, Two Gentlemen in Verona. In Komedie I. Praha: Odeon, 1988, Romeo 2013; premiéra Most, Dovadlo pracujících 1988.
  • Shakespeare, William: Hamlet, Hamlet. Romeo, 1999, premiéra Divadlo Petra Bezruče, Ostrava 1999; překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2013.
  • Shakespeare, William: Jak se vám líbí? (As You Like It; D, Praha, Romeo 2011) překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2016)    
  • Shakespeare, William: Julius Caesar, Romeo 2001, premiéra Městské divadlo Brno 1992.
  • Shakespeare, William: Komedie omylů (The Comedy of Errors; D; Praha, Romeo 2012; překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2012; [vlastní úprava a režie] premiéra Městské divadlo Most 2013)    
  • Shakespeare, William: Konec dobrý, všechno dobré, All´s Well that Ends Well, Romeo 2000, premiéra jako Konec vše napraví Středočeské divadlo Kladno 2000, jako Konec dobrý, všechno dobré Divadlo F.X.Šaldy, Liberec 2003.
  • Shakespeare, William: Král Jindřich IV. (l. a 2. díl) (King Henry IV – Parts 1,2; D, Praha, Romeo 2015; překlad a české titulky V kruhu koruny I, Česká televize 2014)
  • Shakespeare, William: Král Jindřich V. (King Henry V; D; Praha, Romeo 2016; překlad a české titulky V kruhu koruny I Česká televize 2014; překlad a české titulky pro RSCLive, Aero 2015)
  • Shakespeare, William: Král Jindřich VIII., King Henry VIII, Romeo 2001, Městské divadlo Brno 2004.
  • Shakespeare, William: Král Lear  (King Lear; D; Praha, Romeo 2016; překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2011; premiéra Divadlo ABC Praha 2010)
  • Shakespeare, William: Král Richard II. (King Richard II; D, Praha, Romeo 2011; dabing pro ČT 1992; překlad a české titulky V kruhu koruny I Česká televize 2014)
  • Shakespeare, William: Král Richard III. King Richard III. Romeo 2006, premiéra Slovácké divadlo, Uherské Hradiště 2006, titulky ČT 2008 (3 filmy L. Olivier, Al Pacino, Ian McKellen).
  • Shakespeare, William: Macbeth. Romeo 2005, premiéra Divadlo U stolu, Brno 2006, překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2013.
  • Shakespeare, William: Marná lásky snaha (Love’s Labour’s Lost; D; Praha, Romeo 2016, překlad a české titulky pro RSCLive, Aero 2015; jako filmový muzikál Kennethe Branagha titulky pro ČT 2004)    
  • Shakespeare, William: Mnoho povyku pro nic, Much Ado About Nothing. Romeo, 2000, premiéra Divadlo Příbram 2004, CRO 3 - Vltava 2004, překlad a české titulky pro RSCLive, Aero 2015.
  • Shakespeare, William: Othello, benátský mouřenín, Romeo 2003, premiéra Slovácké divadlo, Uherské Hradiště 2003, překlad a české titulky pro RSCLive, Aero 2015.
  • Shakespeare, William: Romeo a Julie, Romeo and Juliet. Romeo, 1998, 2000, 2007, premiéra Západočeské divadlo Cheb, Disk Praha, 1986, Středočeské divadlo Kladno 2002 a jinde. CR3 - Vltava 2006, dabing pro ČT 1991; titulky pro film (Buz Luhrmann) 1997, překlad a české titulky pro Theatre CompanyLive, Aero 2015.
  • Shakespeare, William: Sen čarovné noci , A Midsummer Night´s Dream, Romeo, 2010, premiéra Divadlo ABC, Praha 2013.
  • Shakespeare, William: Timon Athénský (Timon if Athens; D; Praha, Romeo 2014; překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2012)
  • Shakespeare, William: Titus Andronicus, Romeo 2007, premiéra Divadlo Disk, Praha 2007.
  • Shakespeare, William: Troilus a Kressida, Troilus and Cressida. Romeo 2002, premiéra Mahenovo divadlo Brno 1987.
  • Shakesepare, William: Tři tragédie (Hamlet, Romeo a Julie, Othello)(D, Praha Odeon 2012)    
  • Shakespeare, William: Večer tříkrálový Romeo 2008, premiéra Městské divadlo Brno, prem. 12.12.2008
  • Shakespeare, William: Veselé paničky windsorské, The Merry Wives of Windsor, Romeo 2002, premiéra Národní divadlo Brno 2001.
  • Shakespeare, William: Zkrocení zlé ženy, The Taming of the Shrew. Romeo 2000, premiéra Divadlo Rokoko Praha 1988, Národní divadlo Brno 1997.
  • Shaw, G. B.: Pygmalion (D; premiéra Divadlo J. K. Tyla Plzeň, 2012.   
  • Simon, Neil: Perníková dáma, premiéra jako Drobečky z perníku, Gingerbread Lady (+ Ivo Havlů), Divadlo na Vinohradech, Praha.

Muzikály[editovat | editovat zdroj]

  • Bart, Lionel: Oliver! Oliver!, premiéra Městské divadlo Brno 2005.
  • Bendiksen, Arne: Nezůstávej sám. Never Be Alone; premiéra Praha, Divadlo Minor 2008.
  • Dempsey, John; Rowe, Dana P: Čarodějky z Eastwicku.The Witches of Eastwick; premiéra Městské divadlo Brno 2007.
  • Fosse, Bob: All That Jazz (D; muzikál; dabing a titulky pro českou televizi 2000)    
  • Hammerstein, Oscar, Rodgers, Richard: Za zvuků hudby. The Sound of Music; premiéra Hudební divadlo Karlín 2001.
  • Hedley, Tom; Roth, Robin: Flashdance (D; muzikál; premiéra Městské divadlo Brno 2013)    
  • Kander, John; Ebb, Fred; Masteroff, Joe: Kabaret. Cabaret – písňové texty + Jiří Záviš – libreto; premiéra Městské divadlo Brno 2003; překlad titulků pro film, ČT 2007)
  • Laurents, Bernstein, Sondheim: West Side Story; premiéra Praha Hudební divadlo Karlín 2003.
  • Martin, Hugh; Gray, Timothy: (podle hry Noela Cowarda). Rozverný duch; překlad písňových textů Jiří Josek; překlad libreta Ivo T. Havlů; premiéra Divadlo A. Dvořáka Příbram 2005.
  • Rado, Ragni, MacDermont: Vlasy. Hair; premiéra Divadlo Pyramida Praha 1996, Městské divadlo Brno 2004.
  • Rubin, Bruce Joel; Stewart, Dave; Ballard, Glen: Duch (Ghost, D; muzikál; premiéra Městské divadlo Brno 2014)    
  • Sheik, Duncan - Sater, Steven: Probuzení jara. Spring Awakening; premiéra Městské divadlo Brno 2009.
  • Simon, Neil, Bacharach, Burt: Sliby chyby (Promises, Promises) (D; překlad písní Jiří Josek, překlad libreta Ivo T. Havlů; premiéra Divadlo Pod Palmovkou 2007.
  • Simon, Neil - Marvin, Hamlisch - Sager, Carol Bayer: Song pro dva. They´re Playing Our Song; premiéra Uherské Hradiště, Slovácké divadlo 2007.
  • Saroyan, William; Šmída, Vlastimil (hudba); Josek, Jiří (libreto a texty písní): Tracyho tygr (Tracy’s Tiger; D; [muzikálová adaptace Jiří Josek], premiéra Divadlo Petra Bezruče Ostrava 2000.
  • Spewack, Bella a Samuel (libreto), Porter, Cole (hudba a texty písní): Kačenko, pusu / Kiss Me, Kate; D; muzikál podle W. Shakespeara: Zkrocení zlé ženy; premiéra Městské divadlo Most 2012.
  • Stephens, Simon: Podivný případ se psem (The Courious Incident with a Dog; D; premiéra Městské divadlo Kladno 2013; překlad a české titulky pro NTLive, Aero 2012)
  • Styne, Jule - Merrill, Bob - Lennart, Isabel: Funny Girl; premiéra Praha, Hudební divadlo v Karlíně 1990.
  • Styne, Jule - Merrill, Bob - Stone, Peter: Sugar - Někdo to rád horké. Sugar – Some Like It Hot; premiéra Praha, Divadlo Pod Palmovkou 2009.
  • Traversová, P. L. - Sherman, Richard - Sherman, Robert - Fellowes, Julian - Stiles, George - Drewe, Anthony: Mary Poppins ; premiéra Městské divadlo Brno 2010.
  • Varkonyi, Matyas, Miklos, Tibor: Vlci, premiéra 1998, Kulturní dům Eden.

Rozhlasové režie[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. PEKÁREK, Hynek. William Shakespeare: Julius Caesar [online]. Český rozhlas, [cit. 2016-06-25]. Dostupné online. (česky) 

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]