Diskuse s wikipedistou:Palu/Archiv 1: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Nová sekce →‎Confirmation
Řádek 288: Řádek 288:
Ahoj, díky za akualizaci hesla o té lodi, jen bych měl námět pro příště. Asi je lepší jít do primárních zdrojů a zkusit si přečíst více věcí, aby byl obraz kompletnější. České noviny jsou známé tím, že značně zjednodušují a nebývají příliš aktuální, což není pro encyklopedii nejlepší. Příkladem budiž ta loď, zpráva říká, že jí obsadili ráno 65 km od pobřeží, ale pozdější zprávy jak od vojáků tak aktivistů toto vyvracejí (což české noviny už nestihly aktualizovat) a ty to pak přejímáš jako fakt, i když to není. Opravil jsem to na info dle BBC, doufám, že aspoň oni to budou mít OK :) Měj se a ať se daří. --[[Wikipedista:Chmee2|Chmee2]] 5. 6. 2010, 12:48 (UTC)
Ahoj, díky za akualizaci hesla o té lodi, jen bych měl námět pro příště. Asi je lepší jít do primárních zdrojů a zkusit si přečíst více věcí, aby byl obraz kompletnější. České noviny jsou známé tím, že značně zjednodušují a nebývají příliš aktuální, což není pro encyklopedii nejlepší. Příkladem budiž ta loď, zpráva říká, že jí obsadili ráno 65 km od pobřeží, ale pozdější zprávy jak od vojáků tak aktivistů toto vyvracejí (což české noviny už nestihly aktualizovat) a ty to pak přejímáš jako fakt, i když to není. Opravil jsem to na info dle BBC, doufám, že aspoň oni to budou mít OK :) Měj se a ať se daří. --[[Wikipedista:Chmee2|Chmee2]] 5. 6. 2010, 12:48 (UTC)
:Jojo, snažím se jak to jde, ale cizí jazyky neovládám na tak dobré úrovni, abych četl cizí texty stejně jednoduše jako ty české. Takže takhle je to pro mě o dost jednodušší. Taky je mi jasné, že chvíli trvá, než se informace ustálí na podobu, které lze už s klidným svědomím říct "objektivní" nebo "pravdivá". První zprávy jsou často nekompletní nebo zkreslené. Snažím se vždycky svoje editace později kontrolovat a porovnávat se všemi dostupnými informacemi (pravda spíše na české scéně, příp s jinými wiki) a podle toho je pak korigovat. Někdy to chvíli trvá, když třeba nejsem u internetu a já pak spoléhám na pomoc kolegů. Budu se snažit to dělat lépe, aby byly informace co nejobjektivnější. Lépe se budu snažit informace ověřovat, snad se mi to bude dařit. [[Wikipedista:Palu|Palu]] 6. 6. 2010, 18:28 (UTC)
:Jojo, snažím se jak to jde, ale cizí jazyky neovládám na tak dobré úrovni, abych četl cizí texty stejně jednoduše jako ty české. Takže takhle je to pro mě o dost jednodušší. Taky je mi jasné, že chvíli trvá, než se informace ustálí na podobu, které lze už s klidným svědomím říct "objektivní" nebo "pravdivá". První zprávy jsou často nekompletní nebo zkreslené. Snažím se vždycky svoje editace později kontrolovat a porovnávat se všemi dostupnými informacemi (pravda spíše na české scéně, příp s jinými wiki) a podle toho je pak korigovat. Někdy to chvíli trvá, když třeba nejsem u internetu a já pak spoléhám na pomoc kolegů. Budu se snažit to dělat lépe, aby byly informace co nejobjektivnější. Lépe se budu snažit informace ověřovat, snad se mi to bude dařit. [[Wikipedista:Palu|Palu]] 6. 6. 2010, 18:28 (UTC)

== Confirmation ==

I confirm that I am the person making the request at [[:en:Wikipedia:Changing username/Usurpations#93.91.144.178_.E2.86.92_Palu]]. [[Wikipedista:Palu|Palu]] 8. 6. 2010, 10:50 (UTC)

Verze z 8. 6. 2010, 12:50

Podívejte se prosím také podrobněji na WP:Kategorizace.--bab_dz 16. 6. 2009, 09:35 (UTC)

Ozonoterapie

Článku Ozonoterapie chybí obrázky. Víte-li o nějakých svobodně šiřitelných, neváhejte je načíst a přidat do článku. Vyzkoušejte toto. Děkuji --Radek555 6. 11. 2009, 19:11 (UTC).

Copyvia

Ahoj, když někde přidáš šablonu {{copyvio}}, šablona Ti vyhodí linky a postup, co bys měl ještě udělat, prosím řiď se tím. Díky moc, pěkný den přeji, --Podzemnik 12. 11. 2009, 07:56 (UTC)

Ok, o tom jsem nevěděl. Palu 12. 11. 2009, 11:23 (UTC)

iw na redirect

reverty na Česko-slovenské jazyky

Clanky neexistuji? Na obou tech pediich existuje takova cilova URL. A za tam maji deridect, to je preci jejich problem, ne nas. Preci tu existuje spousta IW, ktere vedou na jejich redirecty... To je prece OK, ne? --Franta Oashi 3. 12. 2009, 16:43 (UTC)

Ale kdyz nam to potrvrdi / rozhodne nekdo zkuseny (admin), bude to jen prima: Tohle je celkem zajimavy problem... ;) --Franta Oashi 3. 12. 2009, 16:46 (UTC)
To bychom pak mohli dělat iwiki i mezi redirecty a nevím čím vším. Je to zcela zbytečné a matoucí. Musíte na to hledět z pohledu čtenáře, který očekává za odkazem skutečnou informaci, nikoliv přesměrování na nesouvisející článek. Palu 3. 12. 2009, 16:48 (UTC)

Holokaust

Teď si uvědomuju, že jsem to možná pochopil špatně. Redirekt by se měl smazat kvůli uvolnění pro přesun? Pokud ano, pak příště prosím bude lepší následující způsob: na nástěnku správců poprosit o přesun, oni to už smažou při přesouvání. A pokud budeš vkládat do redirektu žádost o smazání, tak napsat "uvolnění pro přesun". Pak to bude jasné. Ale nevím, jestli to je tento případ? --Daniel Baránek 3. 1. 2010, 12:26 (UTC)

Ano, takhle jsem to myslel. Omlouvám se za svou nezkušenost, příště to udělám lépe. Díky. Palu 3. 1. 2010, 12:29 (UTC)
Provedeno. Nezkušený jsem po třech letech občas i já :) --Daniel Baránek 3. 1. 2010, 12:54 (UTC)
Děkuji Vám :-) Palu 3. 1. 2010, 12:54 (UTC)

Požadované články

Ahoj, už více jak rok a půl se starám o údržbu Požadovaných článků a chtěl bych tě poprosit, aby si respektoval při přidávání článků do seznamu požadovaných pokyny, které jsou uvedeny v úvodu - "články, vyznačené tučně jsou zde již déle jak půl roku" - tzn. "neztučňuj" články, u kterých si nejsi jist, že to tak je. Děláš tím zbytečnou práci. S pozdravem --Slfi 28. 1. 2010, 17:32 (UTC)

Aha, tak to se hluboce omlouvám, myslel jsem, že někdo jenom nedodržel předepsaný formát. Pardon. Palu 28. 1. 2010, 17:33 (UTC)

Portál Slezsko

Díky za přidání odkazu na slezskou a slezskoněmeckou wikipedii. S pozdravy --Petr Losert 24. 2. 2010, 14:02 (UTC)

Rádo se stalo, jen jsem se bál, jestli o to bude zájem. Palu 24. 2. 2010, 14:50 (UTC)

Očerňování Wikislovníku

Zdravím, nevím proč tady očerňujete Wikislovník? Jestli Vám to nedošlo tak to tady děláte. Váš praví důvod blokování není v neslučitelnosti názorů, ale tady: wikt:Uživatel diskuse:Palu#Oznámení o znemožnění možnosti editace. Čili nejenomže očerňujte projekt, ale i lžete.--Juan de Vojníkov 28. 2. 2010, 11:37 (UTC)

Prosím, nevšímejte si mě. Palu 28. 2. 2010, 11:39 (UTC)

Všímat si toho musím, protože mi jde o blaho projektu. A měl jsem za to, že Vám také. Proto bych Vás chtěl požádat aby jste tu nepravdu ze své stránky odstranil. Bezdůvodně tady uvádíte čtenáře v klam, který vyústí v to, že čtenář nepůjde Wikislovník podpořit.--Juan de Vojníkov 28. 2. 2010, 11:42 (UTC)

Odstraňovat to nemám v plánu. A rád bych Vás upozornil, abyste mě přestal osočovat ze zlé vůle. Co píšu na své stránce nesouvisí s projektem, ale se správci. Palu 28. 2. 2010, 11:44 (UTC)

Sám sebe také uvádíte v klam. Kdo tvrdí, že jste blokován, kvůli názorové neslučitelnosti? Prý je jeden správce dlouhodobě nepřítomný a s druhými dvěma jste ve sporu, proto nemůžete svůj blok probrat. A co tedy ten čtvrtý?

Jinak milí příteli osobní stránka je většinou nedotknutelné prostředí, až do doby kdy něco porušuje. Pak správci zasahují i do osobní stránky. Jen Vás chci upozornit, že kdyby jste podobně očerňoval Wikipedii na Wikislovníků, tak za to dostanete indef.--Juan de Vojníkov 28. 2. 2010, 11:54 (UTC)

Já nikoho neočerňuji a už prosím nepište, tento styl diskuse je mi nepříjemný. Palu 28. 2. 2010, 11:58 (UTC)

Já si dovolím také poznámku. Moc jsme se sice na wikislovníku nepotkali, ale vše, co jsem viděl, nasvědčuje tomu, že Dannyho zablokování se zakládá na pravdivých argumentech. Pokud jste byl se svými názory v menšině, tak to přece neznamená, že jste byl zablokován kvůli nim. Ono v zoufalé situaci menšiny je těžké efektivně prosazovat názor a přitom se neuchýlit k zoufalým prostředkům (v případě wiki projektů jsou zoufalým prostředkem například revertační války nebo obviňování bez důkazů). Že se společnost proti použití zoufalých prostředků brání je normální a se samotnými názory, které k jejich použití vedly, to už ve skutečnosti moc nesouvisí. (analogie z reálného života: s potrestáním separatistů za názory nesouhlasí skoro nikdy, s potrestáním původců bombových útoků na veřejných prostranstvích skoro každý — a to víceméně bez ohledu na to, čím ti původci bombové útoky zdůvodňují).

Takže, prosím, zvažte, zda ze své stránky to (podle mého názoru křivé a hlavně důkazy nepodložené a nepodložitelné) tvrzení o zablokování z důvody rozdílnosti názorů neodstranit. Myslím, že v této podobě stejně víc škodí Vaší pověsti než čemukoliv jinému. Pokud ne, tak ještě zvažte, zda nenahradit svých argumentů za mých argumentů — v současné podobě zní ta věta trochu nečesky.

A na závěr bych Vás chtěl upozornit na hornolužickosrbský wikislovník. V současnosti nemá víceméně žádné přispěvatele, možná byste se mohl realizovat tam. Já osobně bych jako uživatel, který se trochu hornolužickou srbštinu učí, ocenil, kdyby tam byly například na jednom místě informace o různém skloňování stejných slov (například město) v češtině a hornolužické srbštině. Hezký den přeje --Tchoř 28. 2. 2010, 13:14 (UTC)

Děkuji za zprávu. Já si uvědomuji, že to, jak celá věc vygradovala, tedy revertační války, je velmi nešťastné. Uvědomuji si, že jsem tím projektu škodil. Když jsem se tak choval, nechtěl jsem nijak projekt poškodit, ale pouze odporovat názorům, které nebyly podloženy ani pravidly, ani argumenty, ale pouze prostou většinou, a to nějaké nahodilé skupinky lidí. Pokud by dotyční chtěli postupovat korektně, založili by hlasování a nebo by jinak zajistili změnu a zpřísnění pravidel. Takový postup bych podoporoval a respektoval, i pokud by se mi výsledek třeba nelíbil. Postup, který namísto toho zvolili, a to je vyloučení z komunity na 9 měsíců je nejen velmi přísný, ale také zcela ojedinělý. V minulosti se už podobné rozsudky konaly, ale vždy to bylo na základě nějakých pravidel, pokusů, diskusí atp. Tady to bylo víceméně jednostranné vyhlášení jedním člověkem, který se odvolává na "nějaké lidi", bez předešlého varování.
Pozadí těchto revertů apod. je ideologická neshoda mezi, když to velmi zjednoduším, delecionismem a konzervatismem a mezi inkluzionismem a novátorstvím. Tudíž já opravdu nevidím nic klamavého v onom textu. Rozhodně pak nikoho nemá urazit a myslím, že ani nemá jak. Zkusím to ještě více zneutrálnět.
Co se týče slovníku - bohužel, hornolužicky neumím, ale mám v plánu se angažovat na polském, ruském nebo německém slovníku. Ale Vaší nabídky si vážím a děkuji za ní. Palu 28. 2. 2010, 13:31 (UTC)
Co se týče mé poškozené pověsti, nepoškozuje ji ani tak můj text na mé stránce, jako jeho příčina, což je onen blok. Na něm mě pak poškozuje více než blok samotný jeho odůvodnění, které je postaveno na důvodech, které jsou pravdivé jen zčásti. Tudíž mé jméno je očerněno i za věci, kterých jsem se nedopustil. Palu 28. 2. 2010, 13:34 (UTC)
Jinak Vám chci poděkovat, vypadá to, že odvádíte skvělou práci. Jen ta synonyma číslujte podle čísla významů :-). Palu 28. 2. 2010, 13:54 (UTC)
Pravda :-) --Tchoř 28. 2. 2010, 19:52 (UTC)

Cyrilice

Opravil jste mi v článku o jaghnóbském jazyce z cyrikský na cyrilický, tento druhý termín se v češtině nepoužívá - příkladem může být ustálené spojení "staroslověnské cyrilské památky".

Používají se obě varianty, což jsem nevěděl, myslel jsem, že správná je pouze cyrilický, poněvadž jen tu zná můj slovník ve Firefoxu. Omlouvám se. Palu 2. 3. 2010, 11:51 (UTC)

ad angličtina u izr.článků

Ahoj, teprve teď jsem narazil na tvůj dotaz. Tu angličtinu tam dávám se dvou důvodů. Za 1. hebrejština není psána latinkou takže existuje několik způsobů transkripce, z nichž ten anglický se liší od toho českého a je dobré to tam zmínit, navíc Izrael (resp.palestina) byl kdysi britským mandátním územím a všechny zdejší obce mají oficiální anglickou variantu přepisu. 2. důvod je praktickej - zvyšuju tak pravděpodobnost že na Googlu nebo při vyhledávání ve wikipedii skutečně zájemce najde hledanou obec. Ona totiž ta česká transkripce není příliš známá a všeobecně užívaná (v médiích, v odborné literatuře apod.). Jinak pro tvou informaci - článek vždy zakládám pod českou transkripcí a tu anglickou dávám do redirectu a jen ji zmiňuju v textu. Čau, David --Davcza 6. 3. 2010, 10:35 (UTC)

OK, díky za vysvětlení. Možná by nebylo od věci tohle vysvětlení uvést i u v článku. Něco jako "oficiální transkripce do latinky:" nebo "oficiální anglická transkripce:". Takhle to totiž vyvolává dojem, že to s článkem nemá nic společného a že je to nějaká forma anglomilismu či něčeho podobného :-). Podobný případ jsem už na Wikipedii nalezl. Palu 6. 3. 2010, 16:14 (UTC)

Eurosong

Mohu se zeptat jak jste přišel na rok 2007? V těch BL jsem nic o ofic názvu nenašel. Ano, termín "Velká cena Eurovize" je známý protože se v Československu odvysílalo několik pořadů v 60. letech. O tom jak se název soutěže vyvýjel je dobře vidět na logách soutěže pro jednotlivé ročníky na anglické Wiki. (poslední "grand prix" jsem našel v roce 1967). --pan BMP 30. 3. 2010, 20:46 (UTC)

Například tenhle zdroj ještě v roce 2007 uvádí soutěž jako Velkou cenu Eurovize. Pamatuji si matně, že Česká televize takto soutěž v roce 2007 přímo uváděla, byť moje paměť není věrohodný zdroj. Až ročník 2008 proběhl jako Eurovision Song Contest neboli Eurosong, což naznačuje třeba tenhle zdroj. Jestli jsem něco určil chybně, omlouvám se a pojďme to napravit, ale podle těchto zdrojů je rok 2007 v pořádku. Palu 30. 3. 2010, 20:51 (UTC)
BL nejsou moc věrohodné, ale každopádně existují jiné zdroje uvádějící opak [1] --pan BMP 30. 3. 2010, 20:57 (UTC)

PS: hlavně [2] --pan BMP 30. 3. 2010, 20:59 (UTC)

Zrovna jsem chtěl odkázat ten druhý. Škoda, že jste to nepřidal do předchozí diskuse, ušetřil bych si práci :-) Uvažovat tedy budeme jako poslední ročník Velké ceny Eurovize 1967? To pak možná už nemá cenu to rozlišovat, když je jich poměrně málo a jde o tak starý název, ale na druhou stranu mi přijde lepší uvádět oficiální názvy. Co si tedy o tom myslíte Vy, abychom to už nějak rozumě ukončili? Palu 30. 3. 2010, 21:03 (UTC)
Už vážně končím s diskusí o tématu kterému jsem se nikdy moc nevěnoval a když jsem chtěl diskutovat, tak si toho nikdo nevšiml a teď se do toho píchlo... ale to tak bývá... U současných článků je to dle mého názoru jasné (pokud se neobjeví nějaká třetí možnost). Můj postoj se nemění "velkou cenu" považuji přibližně od 70. let za anachronismus byť se tak o soutěži čas od času mluví.--pan BMP 30. 3. 2010, 21:53 (UTC)
Dobrá, vypadá to, že nejjednodušší to bude vrátit na původní podobu, a myslím, že i bez roku změny názvu, protože ta změna u nás není moc ostrá, jak se zdá. Jen nevím, jak pak naložit s články před rokem 67, snad to potom při zakládání někdo dobře promyslí. Vrátím to tedy zpět tak, jak to udělal Waspecz. Jinak za to, že jsem se v diskusi neobjevil dřív, se omlouvám :-) Palu 30. 3. 2010, 22:55 (UTC)

Stránka Ruslana

Dobře, stránky o Eurovizi jste přesunul, to je pro mě uzavřené. Ale zhodnoťte, prosím, svůj přístup ke stránce Ruslana. Nevidím lepší možnost pro zmatení čtenáře, než nechat něco jako Velká cena Eurovize a něco jako Eurovision Song Contest. Třeba na této stránce, která je alfou a omegou Eurovize stále, a nikoliv nahodile jako jiné zdroje, uvádí vše od začátku v anglicém názvu. Vůbec nemluvím o Vašich přesunech. Ale ať to má stránka Ruslana anglicky, nebo česky, ale nikoliv půl tak a půl tak. --Wespecz 30. 3. 2010, 21:13 (UTC)

Viz předchozí téma na této stránce, vypadá to, že budu téměř vše nebo variantně úplně vše vracet zpět, podle toho jak se dohodneme s Panem BMP, tudíž mějte chvilku strpení. Jinak bych si stál spíše za svým, protože jak jsem uvedl v diskusi u Vás, každé kolo má svůj oficiální název a encyklopedie jej má respektovat. Palu 30. 3. 2010, 21:16 (UTC)
Apropos, kdyby se to dostatečně prodiskutovalo před samotnými přesuny, jak jsem někde zmínil, mohlo se ušetřit spousty práce :-) Jak jste mě utnul v diskusi, udělal jsem chybu jako Vy a bez další diskuse se dal do přesouvání. Nyní jsme si ujasnili, že to bylo opět špatně :-) Na tom je vidět, jak je kvalitní diskuse důležitá. Palu 30. 3. 2010, 21:22 (UTC)
Kaji se, i když už jsem to udělal na své diskusní stránce již několikrát. ;-) Ale v obsahu článku budu nekompromisní. Jak se jistě shodneme, platné jsou oba názvy, a nyní nejde o nadpis, ale o obsah. Čtenář neznalý anglického jazyka by mohl Velkou cenu Eurovize a Eurovision Song Contest pokládat na téže stránce (Ruslana) pokládat za dvě naprosto rozdílné věci, takže buď to, nebo to. Tak to, prosím, předělejte do původní anglické či alternativně celočeské podoby. --Wespecz 30. 3. 2010, 21:32 (UTC)
No, tyhle argumenty mi nepřijdou nějak silné, ale tak nebo tak, vracím to po domluvě výše zpět. Palu 30. 3. 2010, 22:56 (UTC)
Děkuji za pomoc v zájmu udržení pořádku na stránce. :) --Wespecz 30. 3. 2010, 23:07 (UTC)

Wikikytička

Wikivyznamenání 2. stupně („Wikikytička“)

Zde máte wikikytičku za transkripci názvů písní v článku Ruslana do češtiny. Sám to neumím, chtěl jsem o to někdy v budoucnu, až bude celý článek vypadat, jako dnes úvod, někde požádat, a vy jste mě předběhl. :) P. S. dostal jste e-mail? --Wespecz 6. 4. 2010, 13:44 (UTC)

Ó, děkuji, není problém :-) Kdybyste potřeboval něco přepsat, stačí napsat. Na mail jsem už odpověděl. Zdravím, Palu 6. 4. 2010, 14:17 (UTC)

DVD

K té tabulce - oba názvy jsou platné stejně, anglický i ukrajinský. Ta DVD vyšla ve stejné době, vedu oficiální mezinárodní fanklub Ruslany (jak se můžete přesvědčit třeba z adresy toho e-mailu, ze kterého Vám píši), vím to, věřte mi. Ty pomyslné roky vydání značí jen, ke kterému období spadají, ale nikoliv rok vydání.

Na ukrajinské stránce jsou názvy v ukrajinštině, na anglické jejich anglický název a ukrajinský přepis. Pokud upřednostňujete ukrajinský název, není problém, můžeme ty sloupečky prohodit a dát jako první ukrajinský, pak přepis a nakonec anglický. Ale nezatajujme, prosím, před čtenářem anglické názvy jen proto, že je považujete za za méně důležité. Obě verze jsou oficiální a tedy mají v článku své místo. Ukrajinští fanoušci se orientují po ukrajinských a mezinárodní po anglických. Jestli z článku někdy chci udělat alespoň DČ, nemohou tam chybět podstatné informace.

Jinak ta poznámka znamená, že opět na oficiální stránce je to uvedeno jako

  • Christmas With Ruslana music film
  • The Last Christmas of the 90-ies music film
  • Christmas Legends music film

atd. Tak abych tabulku nezaplavil neustále se opakujícím „music film,“ dovysvětlil jsem to takto. --Wespecz 8. 4. 2010, 03:49 (UTC)

Btw. čtu si Vaše shrnutí editace ještě jednou ... podle čeho soudíte, že anglické názvy nejsou oficiální? To si asi primární zdroj - oficiální strának Ruslany (viz linky výše) - podle Vás vymýšlí? :) Nic ve zlém. --Wespecz 8. 4. 2010, 03:55 (UTC)

Důkaz: Podívejte se, prosím, pozorně přímo na přebaly těch DVD. Snad kromě jednoho jsou na nich též i anglické názvy. Jsou tam menšími písmeny, ale jsou tam. --Wespecz 8. 4. 2010, 04:04 (UTC)

Právě na těch přebalech jsem to hledal a nenašel jsem tam angilcké názvy, což mě vedlo k úpravě. Ale pokud si jste jistý, tak já neprotestuji. Jen jsem prostě myslel, že ty anglické překlady jsou neoficiální, poněvadž jsem je na přebalech neviděl. Primární zdroj to mohl přeložit pro dobré porozumění nebo kvůli marketingu a přitom ne oficiálně (= neprodává se to pod tímto názvem apod.). Abych to shrnul, prostě dělejte, jak usoudíte, ale tak, aby to opravdu bylo všechno bez přibarvení. Lze zvážit např. větu s hvězdičkou "obvykle do angličtiny překládáno jako", pokud by nešlo o oficiální překlad apod. Takže je to na Vás, Vy jste šéf :-) Palu 8. 4. 2010, 11:26 (UTC)
Děkuji, jsem rád, že jsme se dohodli. Vrátím tedy Vaše změny. Jinak ty obrázky přebalů na oficiální stránce jsou skutečně malé, že nemáte téměr šanci to, o čem mluvím, vidět. Ale koukněte na oficiální fórum. Tam je plná velikost. Jak můžete vidět, první DVD to má ze strany (jako knížka, když jí dáte do knihovny), další dvě zepředu a to poslední, které je na další stránce fóra, též. --Wespecz 8. 4. 2010, 19:22 (UTC)
Dobrá, o tom jsem nevěděl. Jen mě tak napadá, že ta ukrajiština je tam přecejen dost výraznější. Proto by podle mě bylo lepší ji upřednostňovat v tom smyslu, aby byla v prvním sloupci, poněvadž ji lze asi považovat za primární název. Ale nemusíte to tak dělat, je to na Vás. Palu 8. 4. 2010, 20:15 (UTC)
Také bych odmazal poznámku o hudebním filmu, protože, jestli jsem se tedy dobře díval, to na albu vytištěno není a je to jen v katalogu, tudíž to do názvu ppod nepatří. Palu 8. 4. 2010, 20:17 (UTC)
Souhlasím s Vámi. Pokud je ještě navíc ta poznámka srozumitelná jenom mě, nemá tam co dělat. A ty sloupce mohu buď prohodit, nebo mě napadá ještě jiné řešení - dát to, co považujeme za „hlavní,“ tučně. Co na to říkáte? --Wespecz 8. 4. 2010, 20:34 (UTC)
To ale nevím, jestli to zase bude srozumitelné pro ostatní. A vysvětlivka by to zase celé "zdramatizovala" a znepřehlednila. Myslím, že by bylo nejlepší sloupec s ukrajinským názvem (pokud ho má, necpat ho tam za každou cenu), potom s anglickým, pak snad přepis a pak možná i český neoficiální překlad. Ale pokud to nějak vymyslíte, aby to bylo přehledné a pochopitelné, tak to udělejte klidně jak myslíte. Palu 8. 4. 2010, 21:14 (UTC)
V tom případě bych to zase tolik nedramatizoval. Ano, pokud něco zvýrazníme, čtenář bude tápat, proč jsme to zvýraznili. A s tím odstraňováním (doslova cenzurou) to také neviděl dobře. Ne každý navíc umí azbuku a mohlo by ho to zaskočit. :) Kde je angličtina, tam to mají anglicky, kde je ukrajinština, tam ukrajinsky atd. Ta DVD u nás k dostání nejsou, takže pokud třeba Ruslaně závratně naroste popularita do té míry, že se budou u nás distribuovat, pak si jistě firmy vyberou. Můžou to prodávat jak pod ukrajinskými názvy (viz album Amazonka, na jeho zadním přebalu, který je zakoupený u nás podotýkám, jsou názvy uvedeny azbukou v ukrajinštině a anglicky) či pod anglickými, na Dyki Tanci je zase uveden přepis ...
Navrhuji tedy nic nevyzdvihovat a nechat na čtenáři, ať si vybere. Refy tam má. Můžeme přidat ještě ref na ukrajinskou hlavní stránku. U toho pátého DVD bychom zase měli vyzdvihnout v tom případě angličtinu ... čert ví, jak. :) Pořadí sloupců nechávám na Vás, to už je celkem jedno.
P. S. Podotýkám, že ten sekundární zdroj má ty názvy jiné, než primární. Proto zdrojujeme primárně, protože ty sekundární zdroje si s tou diskografií často dělají, co chtějí. --Wespecz 8. 4. 2010, 21:44 (UTC)
Jojo, v pořádku. Pokud bych mohl tedy vybrat to pořadí sloupců, tak bych to udělal tak, že bych vzal jako první ukrajinštinu, protože je na více DVD jako primární. Ještě bych možná před tu angličtinu dal přepis ukrajinštiny, aby to bylo u sebe, ale to není nutné. Palu 8. 4. 2010, 23:02 (UTC)
Dobře, beru. Jenom mě teď napadá (jen, jestli s tím budete souhlasit), což takhle dát přepis úplně první? Protože to tak máme i s písničkama výše a se vším. Abychom to měli stejné v celém článku. Tedy navrhuji Přepis ukrajinského názvu - ukrajinský název - anglický - překlad. --Wespecz 8. 4. 2010, 23:12 (UTC)
Klidně, jsem pro :-) Palu 9. 4. 2010, 02:12 (UTC)

Kdo?

Zdravím. Téhle vaší editaci příliš nerozumím. Za prvé onen zdroj v referenci nepíše o žádných anonymních spekulacích, ale o názoru konkrétně jmenovaného zkušebního pilota a moskevského rozhlasu (což nejspíš znamená, že moskevský rozhlas publikoval názor toho pilota), a za druhé i kdyby zdroj použitý v referenci konkrétní informaci neobsahoval, tak to neznamená, že taková informace nechybí. Pak by za šiřitele takové spekulace musel být označen přímo takový novinář nebo médium, který je bez odkazu na další zdroj zveřejnil. Pokud má mít článek nějakou encyklopedickou kvalitu, tak je třeba jej od počátku uspořádávat tak, aby do něj bylo možno začleňovat třeba i vzájemně rozporné poznatky a názory z různých zdrojů a přitom aby se z článku nestala jen snůška anonymních drbů či vlastních úvah wikipedistů. --ŠJů 12. 4. 2010, 23:51 (UTC)

Také zdravím, díval jsem se na jiný zdroj, omlouvám se. Každopádně jsem tuto informaci viděl v mnoha zdrojích, např. v ČT Událostech apod. a nikde nic konkrétního k tomu neřekli. Pouze to, že "se spekuluje". Pokud tedy Vy víte, kdo spekuluje, proč to nedodáte (zvlášť, pokud se to uvádí v tom zdroji)? Pokud by to ale nikde k nalezení nebylo, nemá smysl dávat šablonu Kdo, když se to pravděpodobně nikdo nikdy nedozví. Prohlašovat, že novinář je autorem "drbu" jen proto, že jej tlumočí, to mi nepřijde zcela v pořádku. Každopádně jestli chcete, dodejte kdo to byl a nebo dejte zpět šablonu, což mi ale nepřijde z uvedených důvodů rozumné. Za tím odebráním šablony si každopádně nijak tvrdě nestojím, jen mi přišla v dané situaci zbytečná, poněvadž jsem nikde tu informaci nenalezl a myslel jsem si, že neexistuje. Palu 12. 4. 2010, 23:59 (UTC)
Myslím, že jste to předělal pěkně. Palu 13. 4. 2010, 00:06 (UTC)

Prosba o transkripci

Zdravím. Až budete mít čas, přepsal byste, prosím, v nově založených článcích Diskografie Ruslany a Ukrajina na Eurovision Song Contest opět dle pravidel pro českou transkripci ukrajinské názvy písní a osobností (pro ty jsem zatím použil anglickou transkripci)? V té diskografii jde konkrétně o sekci "Seznam jednotlivých písní podle alb," kde jsem doplnil i alba, která dříve na Wikipedii rozepsána nebyla (první čtyři). Není tedy nutné procházet celý článek, jde o tuto část.

Azbuku umím, ukrajinskou i ruskou, ale přepsal bych to systémem "piš, jak vidíš," tedy např. Відлуння мрий jako Vidlunnja mryj, Як змінити майбутнє jako Jak zminyty majbutne, a to by nebylo správně. :)

Mnohokrát děkuji, --Wespecz 14. 4. 2010, 14:53 (UTC)

V rychlosti jsem to přepsal, tak snad bez chyb. V podstatě je transkripce jednoduchá, je popsána jednoduše např. zde. Відлуння мрий je tedy Vidlunňa mryj. Tak hodně zdaru při dalším popisování Ruslany :-) Palu 14. 4. 2010, 20:55 (UTC)
Super, díky!! To je azbuka, tu umím. :) Ten sloupeček výslovnost sice vidím, ale už se tam například nepíše, že pokud jsou ve slově Відлуння dvě н, tak že první se píše jako n a druhé jako ň. :) S Vaším dovolením vrátím Ani Lorak zpět na původní tvar, nejedná se o jméno, ale o pseudonym, její pravé jméno je Karolina Myroslavivna Kuiek. :) --Wespecz 14. 4. 2010, 21:20 (UTC)
Pokud je nepřechýlená podoba výrazně známější než přechýlená jak si žádá pravidlo, byť jde jen o pseudonym, pak beze všeho (s tím, že je to pravděpodobně spíše Karolina Myroslavivna Kuieková). Jinak v tom článku se píše "Znaky є, ю, я po některých souhláskách změkčují předchozí souhlásku a samy se vyslovují jako "e", "u", "a" (např. ve slově дякую = ďákuju, ne djákuju), tedy stejně jako v ruštině.", což je právě to Відлуння мрий -> Vidlunňa mryj. Tak přeji dobrou noc :-) Palu 14. 4. 2010, 21:42 (UTC)
To pravidlo jsem četl, ale netušil jsem, že se vztahuje i na pseudonymy. Nicméně Google vrátí na dotaz „Ani Lorak“ s atributem „Stránky pouze česky“ 3060 výsledků, na dotaz „Ani Loraková“ 117. I když na druhou stranu Loraková jsou samé NNVZ, Lorak samý warez. Prve mi právě na Loraková vrátil tři, tak jsem se asi upsal. Takže máte pravdu. Uvidím, co se dá dělat s tou transkripcí, děkuji za vysvětlení, ale teď jste přetranskriboval celou diskografii, takže budu mít pokaždé možnost si to tam zkopírovat. :) Krásný večer, --Wespecz 14. 4. 2010, 22:08 (UTC)
Já jsem to nemyslel ani tak jako že bych si myslel, že je lepší Loraková, jako spíš že je to na Vašem uvážení a že bych ocenil, kdybyste to posoudil objektivně :-) Což se jak vidím snažíte. A kdybyste potřeboval něco přepsat, tak dejte vědět, tím odkazem na pravidla jsem Vás od toho nechtěl odradit, jen Vám dát odkaz pro případ, že by Vás zajímal :-) Palu 14. 4. 2010, 23:26 (UTC)
Ještě k těm pseudonymům - ta pravidla platí pro všechna příjmení, nezávisle na tom, zda jsou pravá. Palu 14. 4. 2010, 23:33 (UTC)
Všechno je v pohodě. :) Pokud to mám uvést na pravou míru, ať mě někdo opraví, jestli se mýlím - pro média a podle pravidel Ani Loraková, pro drtivou většinu fanoušků hudby a Eurovize Ani Lorak a můj osobní názor je nepřechylovat vůbec - jde o prznění cizích jmen a kromě toho mi to vytváří dojem vlastnictví ženy mužem stejného příjmení. Ale nemíním editovat proti pravidlům, počkám si, až se třeba někde o tom bude diskutovat. :) --Wespecz 14. 4. 2010, 23:41 (UTC)
Bohužel, stanovisko ÚJČ jako regulátora češtiny je přednostní a musí se respektovat. V tomto smyslu zdejší pravidlo dokonce nahrává "nepřechylovačům", když umožňuje přechýlit ve zúženém rozsahu oproti ÚJČ. Pokud jde o Váš názor, můj názor je zase takový, že ty dámy by měly respektovat zvyklosti češtiny (což ale nemusí, jak vyplývá z onoho stanoviska), kdy si každý jazyk trošku upravuje cizí slova tak, aby je mluvčí byl schopen vyslovit, skloňovat, apod. To je zcela normální jev v každém jazyku, jen to každý dělá jiným způsobem. Nejde tedy v žádném případě o prznění. Nejde ani o přivlastnění mužem, poněvadž by to muselo být Lorakova a navíc by nešla vysvětlit jména typu Holý - Holá. Jde tedy o něčí vlastnost (purpurová, onasisová, piková, ...). Palu 15. 4. 2010, 16:21 (UTC)

Map of Official mourning

Is it possible, that you can update the map Soubor:Official mourning after 2010 Polish plane crash map.svg. I think Germany (1 day on April 18th), Bulgaria, Montenegro and Belarus (6 hours tomorrow = maybe shaded?) is missing. Thanks. Gerald from de.wikipedia SchirmerPower 17. 4. 2010, 20:38 (UTC)

Yes, it is not problem, but it would be better if you can find some references. I want not to add some mistakes and "sicher ist sicher" :-) Palu 18. 4. 2010, 20:15 (UTC)
Thanks for your message on my de.discussion page (good idea because I'm unfrequent on the cs.wikipedia). I have no further refs, but the references are stated at the pl.wikipedia and en.wikipedia which are using the file, too. Is that sufficient for you? Best regards, Gerald SchirmerPower 18. 4. 2010, 20:42 (UTC)
OK, im sorry that i forgot watch it before ask you :-) So, i actualised it, but i didnt find a Belarus reference. So i will wait than it will be confirmed. Palu 18. 4. 2010, 23:53 (UTC)
That's no problem. Belarus was e. g. in this version: 6 hours, in Polish with an (obsolete?) Belarus reference – Prezydent Alaksandr Łukaszenka ogłosił sześć godzin żałoby na dzień pogrzebu polskiego prezydenta. (http://www.afn.by/news/i/134345: Лукашенко объявил 6 часов типа траура в связи с похоронами в Польше) Do you understand Polish or can you translate it? I cannot check the complete history to say why they removed it because pl.wikipedia has a bad performance at the moment.
Other sources say that Lukashenko made no official mourning, e.g. (German) http://www.welt.de/die-welt/politik/article7204846/Putins-Geheimnis.html (ref is from April 16th 4:00)... (Thanks again for placing a blank line that's a brilliant method to give me a hint for a new message from you! :-) ) Cheers, Gerald SchirmerPower 19. 4. 2010, 08:10 (UTC)
Hi, i still cant find some information about Belarus mourning. This is writen ambiguous and here is writen "Weißrussland ist das einzige Nachbarland Polens, das nach der Katastrophe mit ihren 96 Opfern keine Staatstrauer angeordnet hat". So i mean that from this references follow that Belarus is only one neighborhood country of Poland, which dont proclaim a mourning. But im not confident. So i cant add this country at the moment :-/ Maybe you will find some another references? The secound opinion that Belarus havent mournint is that it was deleted from pl wiki.
Secound thing is that Cape Verde had mourning and i dont know how it draw into the map because of small size of Cape Verde. Palu 20. 4. 2010, 15:36 (UTC)
I try to find another source for Belarus if there is one. (The translation of the German source was correct, I think it was a statement from Lukashenko soon after the accident where he stated that Kaszinski himself was liable for the crash. The decision for 6 hrs mouring was later. I'll try to check it.) For Cap Verde I would draw a circle around the country like here. Best regards, Gerald SchirmerPower 20. 4. 2010, 15:50 (UTC)
Hi Palu, I haven't found further sources for an official mourning in Belarus. Only the one link of afn.by which stays some lines above and works now. Sorry. In the meantime I have seen that someone has reworked your picture (Soubor:Official mourning after 2010 Polish plane crash in Smolensk map.PNG) (remark: he has added Maledives!?). Best regards, Gerald SchirmerPower 28. 4. 2010, 14:33 (UTC)
I found this about Maldives, but i dont know if "the National Flag be flown at half-mast for two days" is the same as official mourning? Palu 28. 4. 2010, 15:56 (UTC)
Polish wiki dont recognise mourning in Germany and Maldives. So i dont know how it make. Palu 28. 4. 2010, 16:03 (UTC)

Delta Němenu

Omlouvám se za prozatímní nevstřícnost, není způsobena uraženou ješitností, či něčím podobným, ale obyčejným nedostatkem času. Přesto jsem si ale musel najít čas na upozornění na možné nesnáze v budoucnu, způsobené tím, že název článku neodpovídá tomu, co (1.) popisuje. Dá-li Bůh, budou v budoucnosti i články o (2.) ostrovech v deltě Němenu, o (3.) Regionálním parku delty Němenu, (jehož částí, součástí delta je) (do toho by snad bylo snad vhodné vřadit i (4.??) další objekty, jako např. první "vlaštovka" maják Uostadvario švyturys. Název "Kuronský záliv" je podle mého skromného názoru zavádějící i z jiného důvodu možná závadný, já osobně bych upřednostňoval název Kuršský záliv (ne Kurský), aniž bych zohledňoval častost použití. Nikdy se nesmířím s politikou: "stokrát opakovaná lež se stává pravdou" - jedná se o citát, na mysli jsem neměl lež, ale omyl či nepřesnost, nedůslednost. Zdravím. --Kusurija 22. 4. 2010, 08:53 (UTC)

Další nesnází je, že údaje o deltě a jejích součástech ze strany Kaliningradské oblasti jen s obtížemi sháním, což je v článku na závadu, v šabloně nikoliv - tam prostě zůstane červený nápis dosud neexistujícího článku bez narušení logiky. V článku ale je třeba objekty, o kterých zatím není dostatek informací přinejmenším nějak pravdivě uvést, zabudovat do smysluplné věty, což s jistotou pro nedostatek nestranných údajů nemohu. Všeobecně přítomnost šablony {{VSE| }} (Velká sovětská encyklopedie) je pro mne indikací pro nutnost důkladné revize článku. Prakticky vždy v takovém článku najdu faktické nepřesnosti nebo údaje, které zatím nedovedu kvalifikovaně ověřit. Přesto je přítomnost této šablony v článku užitečná právě proto, že podněcuje k tomu věnovat článku více pozornosti. --Kusurija 22. 4. 2010, 09:13 (UTC)
To není problém, název zálivu můžete změnit. Co se týče budoucího obsahu článku: do nynějšího článku lze skoro všechno, co jste napsal, doplnit jako kapitoly, případně to lze později vyřešit přesuny. Není to žádný velký problém, který by nějak ničil článek nebo znemožňoval práci. Prostě ta témata, o kterých mluvíte, přidávejte do článku (např. první kapitola Ramena delty Němenu, další Ostrovy v deltě Němenu, potom Regionální park Delta Němenu (nebo jak se jmenuje), atp.). Potom, když např. dojdeme k závěru, že už je článek moc dlouhý, lze tato témata vyčlenit do samostatných článků a stávající článek Delta Němenu pro ně bude sloužit napůl jako rozcestník s použitím šablon jako {{podrobně}}. Je to jen organizační záležitost.
Co se týče problémů, které pramení z rozdílů mezi šablonou a článkem, tam je potřeba je vyřešit, nebo označit nějakou šablonou, případně prostě jen přiznat, že tento a tento údaj není prozatím autorem článku identifikován. To abychom neuvedli čtenáře v omyl. Bohužel, jiné řešení mě nenapadá a vracet článek zpět na šablonu z důvodu DoS nelze. Je mi jasné, že Vám to vadí, ale jsem přesvědčen o tom, že až se článek vyladí do výsledné podoby, bude tak pěkný, že ani Vy toho nebudete litovat a naopak budete rád, že je nyní článkem. Také si myslím, že do budoucna lze založit i navigační šablonu, kterou jste původně zamýšlel, ale s tím rozdílem, že bude opravdu navigační, bez dalších údajů. To je nutná podmínka, aby ji ostatní považovali za vhodnou, poněvadž jinak je moc velká pro použití v článcích. Tudíž si představuji nějakou skromnou šablonu s prostým výčtem těch řek v několika základních kategoriích (např. ruská, litevská). Když je jich moc, tak se šablona zvětšuje. To se ostatně později doladí. Nejprve je podle mě potřeba kvalitně zmapovat ramena delty v článku, o kterém se tady bavíme, abychom věděli například jaká všechna tam vůbec jsou.
Doufám, že i v tak malém časovém prostoru, který, jak říkáte, máte, se budete i nadále moci věnovat tomuhle článku, protože má v sobě velký potenciál. Přeji Vám s tím mnoho úspěchů. Palu 22. 4. 2010, 12:20 (UTC)

Poděkování

Chtěl bych Vám poděkovat za Wikikytičku. Velmi mě potěšila. :-) Mapku s kolegou postupně upravujeme. Každý nápad na její vylepšení uvítáme. Přeji Vám hezký zbytek dne. --JirkaSv 24. 4. 2010, 19:20 (UTC)
Také já bych Vám chtěl poděkovat za Wikikytičku. Také mne velmi potěšila. :-). Přeji Vám hodně úspěchů v dalším zkvalitňování WP. --Kusurija 28. 4. 2010, 12:50 (UTC)

Aglomerace z sk

Dal jsem urgentně ověřit, chybí jakékoliv zdroje. --Tlusťa 28. 4. 2010, 11:02 (UTC)

Historie pražských tramvajových linek

„Neodstraňujte prosím tuto šablonu, pokud významnost nebyla jasně doložena nezávislými a důvěryhodnými zdroji.“ Nedoložil jste nic, ale šablonu smazal. --Ragimiri 9. 5. 2010, 21:09 (UTC)

Pokud existují 2NNVZ, pak je významnost doložena. Potom bych rád znal Vaše vyjádření k tomuto: "Šablonu můžete odstranit sami, pokud byly do článku doplněny zdroje informací nebo pokud se domníváte, že nebyla do článku vložena odůvodněně. V každém případě jak její vložení, tak i odstranění řádně zdůvodněte ve shrnutí editace a případně diskutujte na diskusní stránce článku." - nedoložil jste nic, ale šablonu smazal. Palu 9. 5. 2010, 21:11 (UTC)

Doporučuji k přečtení WP:EV. K vašemu dotazu se vyjadřovat nebudu, protože jste to byl vy, kdo odstranil šablonu jako první, tudíž opravdu nevidím důvod, proč bych revert vaší neodůvodněné editace měl obhajovat. PS: Historie pražské MHD je významná, seznam linek, které kdysi kamsi jezdily, ne. Ovšem protože se, jak vidím, neshodneme, předložím tuto věc komunitě. --Ragimiri 9. 5. 2010, 21:16 (UTC)

Je úplně jedno, kdo odstranil jakou šablonu a kdy. Pokud byla část editace přínosná, nemáte právo ani důvod rušit i ji. Doporučuji přečíst WP:Wikietiketa. Věc klidně komunitě předložte, posouzení jen prospěje, máme tu na to DoS. Palu 9. 5. 2010, 21:20 (UTC)

Plesná revert

Dovolím si s Vámi nesouhlasit.:-) Délka toku Plesné činí 29,1 km, plocha povodí měří 113,5 km² a Qa u ústí činí 0,99 m³/s. (zdroj: Zeměpisný lexikon ČSR.Vodní toky a nádrže str. 218) Vyhledávač hovoří spíše pro potok Plesná (výsledek 38000), než-li pro řeku Plesná (30100). Na základě těchto údajů se mi označení říčka jeví jako kompromis. Pro říčku hovoří i toto (str.2). Dále revertem se vrátil chybný odkaz na okres a odstranily doplňující informace o straně ústí. Navíc u článku Ohře moje změna zůstala, takže zde teď máme dva různé červené odkazy na tentýž vodní tok. Změny jsem provedl na základě této diskuse, která probíhala od dubna 2009 a ke které se mohl kdokoliv připojit. Hezký den. --JirkaSv 19. 5. 2010, 08:00 (UTC)

Za nedokonalý revert se omlouvám, nevšiml jsem si, že byly doplněny další informace. Co se týče říčky, ta má nejméně výskytů na Googlu a není vhodné podle mě zavádět novou klasifikaci, když takto nikdo Plesnou neklasifikuje. Tudíž bych opravdu upřednostnil pojem řeka. Pokud si ale stojíte za svým, tak mě tedy vyrevertujte, v této problematice nejsem odborník. Palu 19. 5. 2010, 09:27 (UTC)

Nemám nic proti označení Plesná (řeka). Jen jsem vyjádřil svůj názor a ten se nemusí vždy shodovat s názory druhých. Každý vnímá velikost vodního toku jinak. To co je pro někoho ještě potok, pro druhého může být řekou. Jsou zde i jiné zhruba stejně velké vodní toky s tímto označením. Jako příklad mohu uvést článek Vrchlice (řeka). Stějně tak zde již přes dva roky existuje článek s označením říčka Sázavka (říčka), který jsem založil v době, kdy jsem se zde teprve rozkoukával a jehož absence zde mě přivedla na dráhu wikipedisty.:-) Reagoval jsem spíše na onen nedokonalý revert. Na samotnou změnu označení bych nereagoval. Upravím to do přijatelné podoby pro nás oba, abych mohl brzy založit nový článek.:) S přáním hezkého dne --JirkaSv 19. 5. 2010, 13:57 (UTC)

Dobrá, určitě víte víc než já, co se patří. Vypadá to, že se o problematiku zajímáte. Tak ať Vám to jde od ruky :-) Palu 19. 5. 2010, 14:43 (UTC)

Hedwiga Courthsová-Mahlerová

k otázce přechylování: pro zajímavost viz Autoritní záznam NK ČR. Zdraví --Gampe 31. 5. 2010, 03:48 (UTC)

Já myslím, že to není tolik důležité. Podle mě známých pravidel upravených ÚJČ se přechylují celá příjmení, nikoliv jen jejich druhá část. Myslím, že tato pravidla jsou směrodatná. Palu 31. 5. 2010, 13:13 (UTC)

Odstraňování obsahu článku

Ahoj, upozorňuji Tě, že není na wikipedistech, aby rozhodovali, kdo smí a kdo nesmí být v sekci "Mezinárodní reakce", a to u relevantních vyjádření nejvyšších představitelů států, která jsou opatřena věrohodným zdrojem. Tak jako by tam mohla být reakce prezidenta či předsedy poslanecké sněmovny, tak tam patří i vyjádření Přemysla Sobotky. V opačném případě nechápu proč jsi také neodstranil vyjádření Jerzyho Buzka, který nemá ze své pozice co mluvit do zahraniční politiky EU, to je primárně v kompetenci ministryně zahraničí EU. --Kacir 2. 6. 2010, 14:31 (UTC)

Zatímco Jerzy Buzek je představitel mezinárodního společenství, které se nazývá EU a jeho vyjádření je tedy zajímavé přinejmenším pro členy EU, vyjádření Přemysla Sobotky je z mezinárodního pohledu NAPROSTO bezvýznamné, poněvadž není nositelem jakýchkoliv zahraničních kompetencí. Neumím si představit jak by vypadala celá sekce, kdybychom tam uváděli jednotlivá vyjádření všech ze zahraničního hlediska nevýznamných a zároveň z vnitrostátního hlediska velmi významných představitelů. Nejen že by byla sekce velmi nepřehledná a u každého státu by byly tucty jmen, ale hlavně by to bylo pro čtenáře naprosto neužitečné. Já Vás revertovat už nebudu, ale je to podle mě naprosto nesmyslné, zařazovat takto zahraničněpoliticky nevýznamného člověka do mezinárodních reakcí. To by tam potom mohl být předseda sněmovny, ministr dopravy a nebo pražský primátor, případně ředitel ČEZu. Jak chcete. Palu 2. 6. 2010, 14:37 (UTC)
Jenže Sobotka je předseda senátu a jeho vyjádření je dost zásadní vyjádření minimálně pro českou politickou scénu. Kromě toho není pravda, že by jeho vyjádření bylo pro zahraničí nevýznamné (jde o vysokého představitele a ústavního činitele ČR). --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 14:43 (UTC)
Vždyť jste to popsal přesně - pro českou politickou scénu. A toto jsou mezinárodní reakce. Palu 2. 6. 2010, 14:45 (UTC)
A myslíš, že je jeho vyjádření pro zahraničí bezvýznamné? Jde o vyjádření vrcholného státního představitele (nikoliv jen politika). --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 14:48 (UTC)
Ano, myslím. Toto vyjádření není oficiálním vyjádření státu a jeho váha je tak na mezinárodním poli skoro nulová. Palu 2. 6. 2010, 14:49 (UTC)

Palu, to je klasický lastní výzkum, porovnávat váhu mezinárodních organizací a národních států, BTW platí, že významnost států je v současném mezinárodním společenství opačná, než jak píšeš. Je zjevné, že chybně interpretuješ význam "nejvyšší ústavní činitel" ...opravdu má stejnou váhu jako primátor? --Kacir 2. 6. 2010, 14:51 (UTC)

(editační konflikt)
To si nesmyslím. Kdyby senát vydal usnesení proti izraelské akce nebo ji usnesením podpořil bylo by to podle tebe bezvýznamné?. --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 14:54 (UTC)

PS: Kacir má pravdu, tvé tvrzení je vlastní výzkum. --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 14:54 (UTC)

A vůbec, proč by se k věci nemohl předseda senátu vyjádřit? I senát vykonává zahraniční politiku (tvrzení, že je to mimo kompetenci je absurdní). --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 14:57 (UTC)
O vlastní výzkum nejde - úvaha je logická a není vlastním výzkumem, a sice: Sekce se nazývá Mezinárodní reakce, a tak do ní patří mezinárodní reakce, nikoliv vnitropolitické. Nechápu, kde vidíte vlastní výzkum. K problému samotnému - vyjádření senátu i senátorů, i jejich předsedy, je na mezinárodním poli oproti vyjádření ministra zahraničí, premiéra a prezidenta takřka nicotné. Zase nechápu, jak si můžete myslet opak - nikdy žádný vysoký státník nedá na nic než na vyjádření zahraničněpolitických oficialit, tak to prostě v tomto světě je. Ostatní, nižší (neautoritativní) osoby žádnou váhu navenek státu nikdy neměli. Samozřejmě, že se Senát vyjádřit může, ale není to mezinárodní reakcí, ale vnitropolitickou reakcí, protože Senát není zahraničněpolitickým subjektem. Palu 2. 6. 2010, 14:59 (UTC)
Doktor Sobotka je nejvyšším českým státním představitelem, který se do současnosti k celé záležitosti vyjádřil. Snad se shodneme na tom, že česká reakce by byla záhodna uvést. A mám za to, že bychom se mohli shodnout i na tom, že je pro nás vyjádření čelných představitelů našeho státu podstatnější než třeba vyjádření premiéra Mali. Proto nevidím jediný problém, proč by u našeho státu nemohlo být více reakcí (samozřejmě od nejvyšších státních představitelů, jímž doktor Sobotka je), neb i u jiných států (respektive v současnosti organizací) je reakcí víc.
P.S.: Nedělám žádnou aféru, jen pokládám za vhodné, aby v diskusi bylo zmíněno, že problém odstraňování obsahu nastal.--Faigl.ladislav slovačiny 2. 6. 2010, 15:00 (UTC)
Neříkejte tomu prosím problém odstraňování obsahu, to zní, jako bych byl nějaký škůdce, přičemž moje motivace je pouze dostát logického vedení té kapitoly. Z toho, co jste napsal, bych spíše vyvodil, že vyjádření Sobotky je z hlediska Wikipedie znouzecností než se vyjádří někdo kompetentní, poněvadž on kompetentní v zahraniční politice není. Palu 2. 6. 2010, 15:05 (UTC)
Co zde tvrdíš není vůbec pravda. --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 15:01 (UTC)
Já si nemyslím. Jádro pudla je v tom, jestli má Senát zahraničněpolitické kompetence a podle mě nemá. Pokud ano, tak se samozřejmě omlouvám za zbytečný spor, ale pokud ne, tak v té sekci nemá co dělat. Palu 2. 6. 2010, 15:05 (UTC)
Ještě k tomu: ani prezident ani předseda vlády či minister zahraničí nejsou zahraničně politickým. Kromě toho v parlamentním systému má rozhodnutí legislativy přednost před exekutivou... --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 15:08 (UTC)

PS: I předseda senátu se podílí na zahraniční politice, žádné rozdělení kompetencí na zahraniční a vnitrostátní ústavně ani politicky neexistuje --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 15:08 (UTC)

Kdyby to byla pravda, tak by mohl k zahraničním tématům promluvit také jakýkoliv řadový poslanec nebo senátor, což je naprostá hloupost. Zahraniční věci řeší pouze ministr, premiér a prezident. Ukažte jediný případ, kde měl slovo v zahraničněpolitických otázkách někdo jiný. Vynechte případy evropské spolupráce, jako je třeba setkání ministrů dopravy. Palu 2. 6. 2010, 15:13 (UTC)

Jinak teď by mě vážně zajímal váš názor Palu. Kolega Šumivec totiž do článku cpe názor poslance Hamáčka za ČSSD, prý aby to bylo stranicky vyváženo. --Faigl.ladislav slovačiny 2. 6. 2010, 15:10 (UTC)

Jak jsem řekl výše, pokud se může vyjádřit přeseda senátu a má to mít údajně váhu z mezinárodního hlediska, pak toto může udělat v podstatě kdokoliv z parlamentu. Mé stanovisko znáte, vymazat všechno kromě názoru MZV, premiéra a prezidenta. Zahraniční experti ani předsedové senátu do sekce Mezinárodní reakce prostě z podstaty nepatří. Palu 2. 6. 2010, 15:13 (UTC)
Ten poslanec tam fakt nemá co dělat... --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 15:14 (UTC)

Samozřejmě, že se předseda senátu z titulu postavení 2. nejvyššího muže České republiky vyjadřuje k zahraničně-politickým otázkám. Navíc se v této chvíli pohybuje na Blízkém východě, takže jeho vyjádření je umocněno tímto faktem. Primárně by mělo být zmíněno vyjádření českého ministra zahraničí. Dokonce na české wiki lze založit i sekce "Vyjádření českých politiků", to není zakázáno. --Kacir 2. 6. 2010, 15:16 (UTC)

Naprosto ve všem máte pravdu. Stále ale platí moje věta, že "Zahraniční experti ani předsedové senátu do sekce Mezinárodní reakce prostě z podstaty nepatří." Tudíž dejte si vyjádření kohokoliv z politického života do sekce Česká vnitropolitická vyjádření, ale ne do sekce, která je určena mezinárodní scéně. Palu 2. 6. 2010, 15:18 (UTC)

@Ad to mazání poslanců a expertů: je logické, že se poslanec/senátor vyjadřuje k zahraniční politice, mají k tomu právo, ty ale nemáš pravdu v tom, že se vyjádření vrcholných představilitelů komor parlamentu (nebo třeba zahraničního výboru senátu či poslanecké sněmovny) nemohou dotýkat zahraniční politiky. Poslanec tam skutečně nemá co dělat (je jenom osobou s poslaneckým mandátem nic víc...) ale vyjádření předsedy senátu je srovnatelné k vyjádření předsedy vlády. --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 15:19 (UTC)

Významnost předsedy senátu v zahraničně-politických věcech.

Ať chceme nebo ne, články na české Wikipedii se píšou především pro čtenáře z České republiky. A pro ně je zajímavější co na to řekl předseda českého senátu víc než třeba finský prezident. I proto je tam obsáhlejší zmínka o novinářích České televize a reakci na jejich zadržení. Ikdyž novinářů tam bylo mnoho. A myslím si že by to tak mělo být. --Jowe 2. 6. 2010, 15:21 (UTC)

Sdílim Sumivcovu myšlenku, že jde o soukromé vyjádření Přemysla Sobotky více než o oficiální vyjádření předsedy Senátu. Z tohoto pohledu je to tedy spíše vyjádření řadového senátora a žádnou zahraniční váhu to nemá. Palu 2. 6. 2010, 15:25 (UTC)
Těžko říct, ale nemyslím že jde pouze o soukromý názor (samozřejmě je otázkou oficialita jeho vyjádření...) --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 15:28 (UTC)

Novinky.cz, Sobotka Tak nevím, asi nebude příliš oficiální (reakce české diplomacie je odlišná, kritika levice mě s prominutím nemusí zajímat) Jde viditelně o osobní názor. --Wikipedista:BobM d|p 2. 6. 2010, 15:33 (UTC)

Wikifikovat a upravit

Prosím tě na co tam dávat dvě šablony? Upravit zahrnuje formatování a styl včetně odkazů. Vkládání {{wikifikovat}} jenom zbytečně tapetuje článek. Revertovat tě ale nebudu. --Wikipedista:BobM d|p 3. 6. 2010, 14:51 (UTC)

Já to vidím tak, že jde o dva různé apely - jeden vyzývá k upravení článku do nějaké užitečné podoby ("Použijte na články potřebující upravit do jednotného vzhledu a stylu, popř. do encyklopedického stylu.") a druhý k upravení technických náležitostí ("na vnitřní odkazy" a já bych doplnil ještě kategorie a iwiki). Nevidím v tom problém, mít tam oba apely v případě, že ani jeden z nich článek nesplňuje. Každá šablona vloží článek do své kategorie a lidé, kdo toto sledují, můžou na základě toho upravit to či ono. Šablona není tak velká ani objemná, aby měla nějak výrazně vadit a pokud ano, tak je lepší odstranit nedostatky a až potom teprve tu šablonu. Palu 3. 6. 2010, 14:59 (UTC)
Ty šablony jsou skoro stejné (odkazují na "vzhled a styl" a "odkazy", upravit navíc odkazuje na "encykl. styl") Naopak "wikifikovat" by dle mého názoru neměla nahrazovat {{Kategorizovat}}, která vyzývá k doplnění kategorií.--pan BMP 3. 6. 2010, 20:12 (UTC)
Podle mě to stejné není, podle mě jsou každá z těch tří určená k něčemu jinému a zdá se mi, že tak je to i popsáno v dokumentaci. Wikifikovat je pro odkazy, kategorizovat pro kategorie a upravit pro vzhled, styl a encyklopedický styl. Je to ve výsledku jedno, ale když tam budou všechny, které mají smysl tam vložit, tak to jistě vyburcuje více lidí k nápravě. Ale pokud Vám o to tolik jde, tak to klidně můžete vyjmout. Palu 3. 6. 2010, 20:15 (UTC)

Jen návrh, kterým se můžete a nemusíte řídit. :) Když mám pocit, že článek by potřeboval více šablon typu upravit, kategorizovat, wikifikovat atd., vyhovuje mi namísto vkládání zástupu šablon využít možnost vpisování do šablony upravit, tedy např. {{upravit|Zařadit do vhodných [[Nápověda:Kategorie|kategorií]] a opravit vzhled a styl (viz dále)}}. Výstup potom je:

--Wespecz 3. 6. 2010, 22:25 (UTC)

No, myslím, že se to snadno přehlédne, oproti vícero šablonám, navíc se to nezakategorizuje do příslušných údržbových kategorií, ale je to lepší než nic :-) Palu 3. 6. 2010, 22:26 (UTC)

Ahoj, pokud je v článku "Upravit", tak už se nedává "Wikifikovat", protože úpravy článku obsahují i tvorbu vnitřních odkazů. Zdraví --Kacir 3. 6. 2010, 22:30 (UTC)

Ano, přesně tak se vyjadřovali ostatní, ale má to své nevýhody, jak jsem popsal. Naproti nevýhody vložení více šablon nevidím. Palu 3. 6. 2010, 22:32 (UTC)
Nevýhodou více šablon je dopad na styl článků, ty se snaží mít co nejméně šablon (hlavně v úvodu), zbytečné tapetování je v tomto smyslu kontraproduktivní. --Kacir 3. 6. 2010, 22:39 (UTC)
Nepředčí tuto nevýhodu brzké napravení špatného stavu, když se o něm dozví díky zakategorizování do více kategorií více lidí, kteří jsou ochotni to opravit? Vždyť každá šablona chce opravit něco jiného. Palu 3. 6. 2010, 22:44 (UTC)
Šablona "Wikifikovat" je podmnožinou šablony "Upravit", když se podíváš na {{Upravit}}, pak zjistíš, že obsahuje text: Jak by měly články vypadat, popisují stránky Vzhled a styl, Encyklopedický styl a Odkazy.
Šablona {{Wikifikovat}} odkazuje také na WP:Vzhled a styl, a také na Odkazy. To je stoprocentní shoda, šablona Upravit odkazuje navíc na Encyklopedický styl. --Kacir 3. 6. 2010, 23:00 (UTC)
Ok, ok, už radši mlčím :-) Palu 3. 6. 2010, 23:06 (UTC)

Zdroje a aktualizace

Ahoj, díky za akualizaci hesla o té lodi, jen bych měl námět pro příště. Asi je lepší jít do primárních zdrojů a zkusit si přečíst více věcí, aby byl obraz kompletnější. České noviny jsou známé tím, že značně zjednodušují a nebývají příliš aktuální, což není pro encyklopedii nejlepší. Příkladem budiž ta loď, zpráva říká, že jí obsadili ráno 65 km od pobřeží, ale pozdější zprávy jak od vojáků tak aktivistů toto vyvracejí (což české noviny už nestihly aktualizovat) a ty to pak přejímáš jako fakt, i když to není. Opravil jsem to na info dle BBC, doufám, že aspoň oni to budou mít OK :) Měj se a ať se daří. --Chmee2 5. 6. 2010, 12:48 (UTC)

Jojo, snažím se jak to jde, ale cizí jazyky neovládám na tak dobré úrovni, abych četl cizí texty stejně jednoduše jako ty české. Takže takhle je to pro mě o dost jednodušší. Taky je mi jasné, že chvíli trvá, než se informace ustálí na podobu, které lze už s klidným svědomím říct "objektivní" nebo "pravdivá". První zprávy jsou často nekompletní nebo zkreslené. Snažím se vždycky svoje editace později kontrolovat a porovnávat se všemi dostupnými informacemi (pravda spíše na české scéně, příp s jinými wiki) a podle toho je pak korigovat. Někdy to chvíli trvá, když třeba nejsem u internetu a já pak spoléhám na pomoc kolegů. Budu se snažit to dělat lépe, aby byly informace co nejobjektivnější. Lépe se budu snažit informace ověřovat, snad se mi to bude dařit. Palu 6. 6. 2010, 18:28 (UTC)

Confirmation

I confirm that I am the person making the request at en:Wikipedia:Changing username/Usurpations#93.91.144.178_.E2.86.92_Palu. Palu 8. 6. 2010, 10:50 (UTC)