Ivan Wernisch
Ivan Wernisch | |
---|---|
Narození | 18. června 1942 (81 let) Praha |
Povolání | básník, překladatel |
multimediální obsah na Commons | |
galerie na Commons | |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Ivan Wernisch (* 18. června 1942 Praha) je český básník, spisovatel, novinář a překladatel.
Život
Maturoval v r. 1959 na keramické průmyslové škole v Karlových Varech. Již během tohoto studia začal uveřejňovat své básně v časopisech Host do domu a Tvář. Jelikož se angažoval v procesu spojeném s rokem 1968, stal se v období normalizace zakázaným autorem a jeho díla vycházela pouze samizdatem nebo v exilu. V roce 2012 mu byla za celoživotní dílo udělena Státní cena za literaturu. Z prvního manželství má syna Michala Wernische.[1]
Dílo
Jeho poezie je typická snovostí, kdy autor promítá do veršů zlomky skutečnosti, a celkově zanechává v čtenáři pocit snového záznamu. Básně jsou také méně lyrické. Často se v jeho básních objevují neologismy. V 80. letech se jeho dílo vyznačuje přibývajícími tragickými životními zkušenostmi v prostředí rozpadajícího se komunismu, které vyúsťují v existencialismus. Jeho verše do hudební podoby převedl Mikoláš Chadima.
Skupina The Plastic People of the Universe hrála Wernischovy texty zhudebněné Milanem Hlavsou: Šel pro krev, Prasinec, Moucha v ranním pivě, Papírový hlavy (album Hovězí porážka, nahrávky z let 1982-1984, vyšlo 1992) a Ruka, Podél zdi a doleva (album Půlnoční myš, nahrávky 1985-1986, vyšlo 1987 ve Velké Británii, 2001 v Čechách) [2]
Kromě vlastní tvorby překládá z němčiny, francouzštiny, italštiny, vlámštiny, ruštiny a latiny.
Jeho knihy vyšly v překladech v Německu, Itálii, Francii, Polsku, na Ukrajině a v USA.
Poezie
- Kam letí nebe (1961)
- Těšení (1963)
- Zimohrádek (1965)
- Dutý břeh (1967)
- Loutky (1970)
- Král neviňátek (nevydáno)
- Frc nebo také Překlady a překrady (1991)
- Ó kdežpak (1991)
- Doupě latinářů (1992)
- Zlatomodrý konec stařičkého léta (1994)
- Pekařova noční nůše (1994)
- Jen tak (1996)
- Proslýchá se (1996, 2002)
- Cesta do Ašchabadu neboli Pumpke a dalajlámové (1997, 2000)
- Z letošního konce světa (pod jménem Václav Rozehnal) (2000)
- Lásku já nestojím (2001)
- Bez kufru se tak pěkně skáče po stromech neboli Nún (2001)
- Půjdeme do Mů (2002)
- Blbecká poezie (2002)
- Růžovejch květů sladká vůně (Virtuos na prdel) (2002)
- Hlava na stole (2005)
- Býkárna, spoluautoři Michal Šanda a Milan Ohnisko, (2006)
- Byl jednou jeden svět, spoluautor fotograf Petr Hruška, Praha : Torst, 2009, ISBN 978-80-7215-375-6
- Kominické lodě, ilustrace Tomáš Přidal, Brno : Druhé město, 2009, ISBN 978-80-7227-280-8
- Nikam, Brno : Druhé město, 2010, ISBN 978-80-7227-300-3
- Uctivý kolotoč : Rozhovor s Karlem Hvížďalou a nové texty, Praha : Euroslavica, 2013, ISBN 978-80-87825-04-4
Výbory
- Žil, nebyl (samizdatem 1979)
- Zasuté zahrady (exil 1984)
- Jako kdyby žil (samizdat 1985)
- Včerejší den, výbor z let 1965-1989, Praha : Mladá fronta, 1989, ISBN 80-204-0046-X
- Příběh dešťové kapky I. - III. : autorský výběr z díla, Praha: Gema Art, 2010, ISBN 978-80-904422-2-1
Antologie uspořádané Ivanem Wernischem
- Zapadlo slunce za dnem, který nebyl : zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní : z jiné historie české literatury (léta 1850–1940) (2000, 2001)
- Lepě švihlí tlové – almanach české poezie 90. let 20. století (2002)
- Píseň o nosu : zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní : z jiné historie novočeské literatury (od počátků až do roku 1948) (2005)[3]
- Quodlibet, aneb, Jak se komu co líbí : čtení z novočeské literatury (od jejích prvopočátků do roku 1948) (2008)
- Kdo to čte, je prase (2008); výbor z Kryptadií K. J. Obrátila.
Knihy vydané v zahraničí
- Au jour d'hier, 1990, Francie, v překladu P. Ouředníka
- Es beginnt der gestrige Tag: Gedichte, 1990, Německo
- Cmentarz objazdowy, 1991, Polsko, v překladu L. Engelkinga
- Ausgewühlte Schriften, 1994, Německo
- Pchli teatrzyk. Tom I, 2003, Polsko. v překladu L. Engelkinga
- Corre voce ovvero la morte ci attendeva altrove, 2005, Itálie
- In the Puppet Gardens: Selected Poems, 1963–2005, 2007, USA
- Pchli teatrzyk. Tom II, 2007, Polsko, v překladu L. Engelkinga
- Muha u jutarnjem pivu, 2012, Bosna a Hercegovina, v překladu A. Ljuci
Odkazy
Reference
- ↑ Slovník české literatury po roce 1945
- ↑ The Plastic People of the Universe: Komplet nahrávek 1969-2004, Levné knihy, 2008,
- ↑ MERHAUT, Luboš. Nos na básníky. A2 [online]. [cit. 2009-02-08]. Roč. 2005, čís. 2. Recenze antologie Píseň o nosu. Dostupné online. ISSN 1803-6635.
Literatura
- Vladimír Prokop, Přehled české literatury 20. století, Sokolov, O.K.-Soft, 1998, ISBN 80-238-2348-5
Externí odkazy
CHYBA: {{Wikicitáty}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „dílo“, „kategorie“, „osoba“, „téma“.
- Ivan Wernisch (Portál české literatury)
- Ivan Wernisch na stránkách vydavatelství Petrov
- Poezie Ivana Wernische v průběhu šedesátých let (Pavel Kotrla)
- Údržba:Specifikovat cíl odkazu v šabloně Wikicitáty
- Básníci tvořící česky
- Čeští novináři
- Překladatelé do češtiny
- Narození 1942
- Nositelé Medaile Za zásluhy (Česko)
- Nositelé Ceny Jaroslava Seiferta
- Překladatelé z latiny
- Překladatelé z němčiny
- Překladatelé z francouzštiny
- Překladatelé z italštiny
- Překladatelé z vlámštiny
- Překladatelé z ruštiny