Východotimorská hymna

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Pátria
Vlast
Hymna Východní Timor Východní Timor
Slova Afonso de Araujo
Hudba Francisco Borja da Costa
Přijata 20. května 2002

National anthem of East Timor

instrumentální

Problémy s přehráváním? Nápověda.

Pátria (česky Vlast) je národní hymna Východního Timoru. Poprvé byla hrána 28. listopadu 1975, když Východní Timor deklaroval svoji nezávislost na Portugalsku jehož bylo území Východního Timoru kolonií.

Tato hymna byla po indonéské invazi, která proběhla krátce po získání nezávislosti, zakázána a opět přijata a používána je od roku 2002, kdy Východní Timor vyhlásil nezávislost tentokrát na Indonésii. Stalo se tak 20. května 2002.

Hudbu složil Afonso de Araujo, slova napsal básník Francisco Borja da Costa, který byl zabit v den indonéské invaze. Hymna je zpívána v portugalštině, která je úředním jazykem Východního Timoru. Existuje též verze v jazyce Tetum, který je také dalším uředním a také národním jazykem většiny obyvatel.


Originální portugalský text Český překlad

Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
Vencemos o colonialismo, gritamos:
abaixo o imperialismo.
Terra livre, povo livre,
não, não, não à exploração.
Avante unidos firmes e decididos.
Na luta contra o imperialismo
o inimigo dos povos, até à vitória final.
Pelo caminho da revolução.

Vlast, vlast, Východní Timor náš stát
Sláva lidu a hrdinům našeho osvobození
Vlast, vlast, Východní Timor náš stát
Sláva lidu a hrdinům našeho osvobození
My přemáháme kolonialismus, my křičíme: pryč s imperialismem!
Volná země, volný lid, ne, ne, ne vykořisťování.
Nech nás jít vpřed, spojené, pevné a odhodlané
V boji proti imperialismu, nepříteli lidu,
až do konečného vítězství vpřed k revoluci.