Pensylvánská němčina: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
m interpunkce
Řádek 39: Řádek 39:
[[Kategorie:Jazyky Severní Ameriky]]
[[Kategorie:Jazyky Severní Ameriky]]
[[Kategorie:Jazyky USA]]
[[Kategorie:Jazyky USA]]
[[Kategorie:Pensylvánie]]
[[Kategorie:Kultura v Pensylvánii]]
[[Kategorie:Ohio]]
[[Kategorie:Kultura v Ohiu]]
[[Kategorie:Indiana]]
[[Kategorie:Kultura v Indianě]]
[[Kategorie:Jazyky Kanady]]
[[Kategorie:Jazyky Kanady]]
[[Kategorie:Ontario]]
[[Kategorie:Kultura v Ontariu]]

Verze z 2. 3. 2017, 16:10

Pensylvánská němčina (Pennsilfaanisch-Deitsch, Pennsilfaani-Deitsch)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníKanada, USA
Počet mluvčích150 000 – 200 000
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazyknení úředním
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2gem (B)
pdc (T)
ISO 639-3pdc
EthnologuePDC
Wikipedie
pdc.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Pensylvánská němčina (nesprávně také pensylvánská holandština)[1] je varianta němčiny používaná v Severní Americe asi 200 000 lidmi. Je to jazyk potomků německy mluvících imigrantů, kteří přišli do Pensylvánie počátkem 18. století.

Mluví jím 150 000 – 250 000 lidí převážně v Pensylvánii, Ohiu, Indianě a v Ontariu. V současné době tvoří většinu mluvčích amišové nebo mennonité.

Nesprávné označení pensylvánská holandština vychází z anglického Pennsylvania Dutch, kde slovo Dutch původně do 16. století označovalo všechny západogermánské jazyky, v Evropě (dnes označuje nizozemštinu). Anglické „Dutch“ je příbuzné s německým „Deutsch“, nizozemským „Duits“ a pensylvánskoněmeckým „Deitsch“, což všechno znamená „německý“.

Reference

  1. GEISLER, Jan. Amišové v moderní společnosti. Brno,, 2010 [cit. 2015-08-14]. 47 s. Bakalářská práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce David Václavík. s. 15. Dostupné online.

Související články