Madagaskarská hymna

From Wikipedie
Jump to navigation Jump to search
Ry Tanindrazanay Malala ô
Ó, milovaná země předků
Hymna MadagaskarMadagaskar Madagaskar
Slova Pasteur Rahajason
Hudba Norbert Raharisoa
Přijata 27. dubna 1959

Hymna Madagaskaru je píseň Ry Tanindrazanay Malala ô (česky Ó, milovaná země předků).

Hudbu národní hymny složil učitel hudby Norbert Raharisoa, slova napsal kněz Pasteur Rahajason. Poprvé zazněla hymna během prohlášení nezávislosti Madagaskaru na Francii. Parlament hymnu přijal za oficiální 27. dubna 1959, Madagaskar tedy měl svou hymnu již ve chvíli, kdy získal plnou nezávislost (26. června 1960).

Text hymny[edit | edit source]

Originální text Český překlad

Ry Tanindrazanay malala ô!
Ry Madagasikara soa
Ny fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao doria tokoa

Tahionao, ry Zanahary
Ity Nosin-dRazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! Sambatra tokoa izahay.

Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hanompoana anao
Ny tena sy fo fanahy anananay,
'Zay sarobidy sy mendrika tokoa.

Tahionao, ry Zanahary…

Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hitahiana anao,
Ka ilay Nahary izao tontolo izao
No fototra ijoroan'ny satanao.

Tahionao, ry Zanahary…

Ó, milovaná země předků,
Ó, krásný Madagaskare,
Naše láska nikdy neoslabne,
Naopak bude navěky trvat.

Ó, Stvořiteli, tebe chválíme
Tento ostrov našich otců,
nechť zůstane šťastný a vzkvétající,
k naší vlastní spokojenosti.

Ó, milovaná země předků,
Chceme ti sloužit
tělem, srdcem i duchem,
ke tvé vážnosti a důstojnosti.

Ó, Stvořiteli, tebe chválíme…

Ó, milovaná země předků,
nechť ti Bůh žehná,
kterýž všechnu zemi stvořil;
a v pořádku ji udržuje.

Ó, Stvořiteli, tebe chválíme…

Odkazy[edit | edit source]

Související články[edit | edit source]