Nářek nad zkázou města Ur
| Starověká Mezopotámie |
|---|
| Eufrat - Tigris |
| Sumer |
| Eridu - Kiš - Uruk - Ur Lagaš - Nippur |
| Elam |
| Susy - Anšan |
| Akkadská říše |
| Akkad - Mari |
| Amorité |
| Isin - Larsa - Ekallatum |
| Babylonie - Novobabylonská říše |
| Babylon - Borsippa - Chaldea Přímořská říše |
| Asýrie - Novoasyrská říše |
| Aššúr - Nimrud Dúr Šarrukín - Ninive |
|
Chronologie panovníků
|
| Sumer Akkad Asýrie Babylonie |
| Enúma eliš - Gilgameš Marduk - Aššur - Sín Enlil - Anunnaki |
|
Jazyky
|
| Sumerština - Elamština |
| Akkadština - Aramejština |
| Churritština - Chetitština |
Nářek nad zkázou města Ur je sumerská lamentace (skladba popisující žal, smutek), která vznikla po pádu Uru do rukou Elamu – na konci třetí dynastie Uru (okolo 2000 př. n. l.). Je jedním (možná prvním) z pěti známých mezopotámských „nářků nad městy“ – žalozpěvy nad zničenými městy, z pohledu poručnických bohů (patronů města). V tomto případě je to bohyně Ningal, která pláče nad jejím městem a dovolává se boha Enlila, aby zastavil ničivou bouři. Do hlavního tématu (nářku bohyně) je vloženo několik dalších sekcí, pravděpodobně jiného původu a odlišné stavby verše; ty popisují Ur jako město duchů po zkáze, sílu hněvu Enliho bouře a dovolávají se ochrany boha Nanna proti budoucím kalamitám.
Samuel Noah Kramer sestavil 22 oddělených částí do první ucelené edice tohoto žalozpěvu, která byla publikována v roce 1940 (anglicky, vydáno Chicagskou univerzitou jako Lamentation over the Destruction of Ur).
V Čechách toto téma zpracoval hudební skladatel Luboš Fišer ve stejnojmenné skladbě. Ta byla natočena v roce 1970 s recitátory Janem Třískou, Otakarem Brouskem st. a Ladislavem Boháčem (hrálo Sedm hráčů na bicí nástroje, řídil František Belfín. Zpívali Helena Tattermuschová, Karel Berman a Dismanův rozhlasový dětský soubor a Kühnův smíšený sbor, sbormistr Pavel Kühn).
Dalšímy lamentacemi jsou:
Biblická Kniha Nářků, která popisuje zničení Jeruzaléma Nebukadnesarem II., je tematicky velmi podobná těmto mezopotámským žalozpěvům.
[editovat] Externí odkazy
- Anglický překlad Lamentu, od Electronic Text Corpus of Sumerian Literature 'anglicky'
- [1] Český překlad (B. Hruška, L. Matouš, J. Prosecký, J. Součková: Mýty staré Mezopotámie)
- [2] záznam o nahrávce hudební skladby Luboše Fišera
[editovat] Reference
V tomto článku je použit překlad textu z článku Lament for Ur na anglické Wikipedii.