Jan Kryštof: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
dopřesnění jednotlivých částí
m Překlepy
Řádek 17: Řádek 17:


Po vydání poslední části vyšel roku [[1912]] [[román]] v celku rozdělen do tří částí:
Po vydání poslední části vyšel roku [[1912]] [[román]] v celku rozdělen do tří částí:
* ''Jean-Christophe'' (Jan Kryštof): ''Úsvit'', ''Jitro'', ''Jinoch'' a 'Vzpoura'',
* ''Jean-Christophe'' (Jan Kryštof): ''Úsvit'', ''Jitro'', ''Jinoch'' a ''Vzpoura'',
* ''Jean-Christophe à Paris'' (Jan Kryštof v Paříži): ''Jarmark'', ''Antoinetta'' a ''V domě'',
* ''Jean-Christophe à Paris'' (Jan Kryštof v Paříži): ''Jarmark'', ''Antoinetta'' a ''V domě'',
* ''La Fin du voyage'' (Konec cesty): ''Přítelkyně'', ''Hořící keř'' a ''Nový den''.
* ''La Fin du voyage'' (Konec cesty): ''Přítelkyně'', ''Hořící keř'' a ''Nový den''.
Řádek 27: Řádek 27:
* IV. díl: ''Hořící keř'' a ''Nový den''.
* IV. díl: ''Hořící keř'' a ''Nový den''.


[[Román]] byl přeložen do třiceti jazyků, první české vydání se datuje do roku [[1917]].
[[Román]] byl přeložen do třiceti jazyků, první české vydání je z roku [[1917]].


[[Kategorie:Francouzské romány]]
[[Kategorie:Francouzské romány]]

Verze z 4. 9. 2006, 12:12

Soubor:Roll-Krsytof-1935.jpg
Jan Kryštof obálka českého vydání prvního dílu románu z roku 1935 v nakladatelství Kvasnička a Hampl, Praha.

Jan Kryštof (1904-1912, Jean-Christophe) je nejvýznamnější dílo francouzského spisovatele a nositele Nobelovy ceny za literaturu z roku 1915 Romaina Rollanda.

Jedná se o románový cyklus (tzv. román-řeka), koncipovaný jako symfonie, který podává na osudech geniálního hudebního skladatele německého původu Kraffta (jeho postava byla pravděpodobně inspirována Ludwigem van Beethovenem) a na jeho uměleckém růstu, utvářeném pobytem v Paříži, Švýcarsku a Itálii široký obraz evropské a především francouzské společnosti v období mezi Pařížskou komunou a první světovou válkou. Jan Kryštof, který svou tvořivou energií stále ztělesňuje beethovenskou myšlenku o umění jako oslavě dobra a práce a v jehož umění se spojuje v jeden celek národnost, lidovost a realismus, se střetává se stoupenci salonního dekadentního umění a postupně odhaluje vnitřní lež tehdejšího společenského života. Ve svém díle Rolland zachytil i protesty strádajících lidových mas a pokrové části tehdejší inteligence, v níž viděl Rolland naději pro lepší uspořádání lidské společnosti (zejména v nezávislých a silných osobností z jejích řad). Zároveň vyjadřuje Rolland potřebu znovunalezení lidské lásky a moudrosti.

Román vyšel původně v deseti svazích:

  1. L’Aube (1904, Úsvit),
  2. Le Matin (1904, Jitro),
  3. L’Adolescent (1904, Jinoch),
  4. La Révolte (1905, Vzpoura),
  5. La Foire sur la place (1908, Jarmark),
  6. Antoinette (1908, Antoinetta),
  7. Dans la maison (1908, V domě),
  8. Les Amies (1910, Přítelkyně),
  9. Le Buisson ardent (1911, Hořící keř),
  10. La Nouvelle journée (1912, Nový den).

Po vydání poslední části vyšel roku 1912 román v celku rozdělen do tří částí:

  • Jean-Christophe (Jan Kryštof): Úsvit, Jitro, Jinoch a Vzpoura,
  • Jean-Christophe à Paris (Jan Kryštof v Paříži): Jarmark, Antoinetta a V domě,
  • La Fin du voyage (Konec cesty): Přítelkyně, Hořící keř a Nový den.

Roku 1921 autor román znovu přerozdělil, tentokrát do čtyř dílů, aby svou strukturou lépe vyhovoval představě románu jako čtyřvěté symfonie. Jednotlivé díly obsahují tyto části původního vydání:

  • I. díl: Úsvit, Jitro a Jinoch,
  • II. díl: Vzpoura a Jarmark,
  • III. díl: Antoinetta, V domě a Přítelkyně,
  • IV. díl: Hořící keř a Nový den.

Román byl přeložen do třiceti jazyků, první české vydání je z roku 1917.