Přeskočit na obsah

Pleonasmus: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Editace uživatele Jiri.slovacek (diskuse) vráceny do předchozího stavu, jehož autorem je 86.49.71.243
Radikální zkrácení vč. odebrání sporných příkladů, sundávám šablonu Celkově zpochybněno
Řádek 1: Řádek 1:
'''Pleonasmus''' (z [[řečtina|řeckého]] ''πλεονασμóς'', ''pleonasmos'', nadbytek) je [[stylistika|stylistický]] útvar, který vzniká užitím pro vyjádření dané myšlenky [[redundance|nadbytečných]] slov.
{{celkově zpochybněno}}
'''Pleonasmus''' (nebo novějším pravopisem '''pleonazmus''', z [[řečtina|řeckého]]: ''πλεονασμóς'', ''pleonasmos'', ''nadbytek'') je [[stylistika|stylistický]] útvar, který vzniká užitím pro vyjádření dané myšlenky nadbytečných ([[redundance|redundantních]]) slov. Ne všechny pleonasmy jsou však hodnoceny jako jazykové chyby, existence některých má i z věcného hlediska dobrý smysl, nemluvě o jejich užití v poezii; stylistické hodnocení pleonasmů je často sporné.


== Sémantický pleonasmus ==
== Sémantický pleonasmus ==
Nadbytečné nahromadění významově blízkých výrazů se nazývá [[sémantika|sémantický]] pleonasmus. Obecně se považuje za stylistický nedostatek, lze ho však používat i cíleně, např. jako básnický prostředek nebo pro posílení či zdůraznění nějakého sdělení.
Nadbytečné nahromadění významově blízkých výrazů se nazývá [[sémantika|sémantický]] pleonasmus. Někdy se považuje za stylistický nedostatek, lze jej však používat i cíleně pro posílení či zdůraznění nějakého sdělení nebo jako básnický prostředek (např. ''„po modrém blankytu bělavé páry hynou“'' – [[Karel Hynek Mácha]], ''[[Máj (Karel Hynek Mácha)|Máj]]'').

Pleonasmus tedy několikanásobně říká totéž.

=== Pleonasmy jednoznačně redundantní ===
* [[Předseda vlády|premiér]] [[vláda|vlády]] (místo ''předseda vlády'' nebo jen ''premiér'') {{#tag:ref|Často používáno místopředsedkyní poslanecké sněmovny, [[Vlasta Parkanová|Vlastou Parkanovou]]<ref>http://www.ceskamedia.cz/politika/217740/dokument-impulsy-vm-vlasta-parkanova</ref>.|group="p"}}
* [[magie|magické]] kouzlo
* hlavní protagonista (správně ''hlavní postava'', slovo ''protagonista'' samo o sobě označuje „hlavní postavu“)
* velká [[verzálka]]
* hospitalizovat v [[nemocnice|nemocnici]] (ale s uvedením konkrétní nemocnice dává smysl, např. „byl hospitalizován ve střešovické nemocnici“)
* cílová destinace
* [[vernisáž]] [[výstava|výstavy]] (vernisáž = „slavnostní otevření výstavy“<ref>http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/vernisaz</ref><ref>http://www.slovnik-cizich-slov.net/vernisaz/</ref>)
* jedinečný [[unikát]]
* původní [[originál]]
* zasklená [[vitrína]]
* [[Hovězí maso|hovězí]] [[biftek]] (biftek je pouze z hovězího masa)
* [[hvězda|hvězdná]] [[konstelace]] (z lat. ''stella'' = hvězda)
* časová chronologie, časový harmonogram (z řeč. ''chronos'' = čas)
* připravený preparát (''prepare'' = připravit)
* první [[premiéra]] (z fr. ''premier'' = první)
* poslední [[derniéra]] (z fr. ''dernier'' = poslední)
* bílkovinný protein
* závěrečné finále
* dárek zdarma
* vysloužilý [[Veterán (voják)|veterán]]
* bývalý exmanžel, expremiér (ex– = bývalý)
* výroční [[jarmark]] (z něm. ''jahr'' = rok)
* tiskový brífink
* perfektní dokonalost
* probděná [[vigílie]]
* temně obskurní
* nápojová hosteska
* polní feldkurát (německy ''feld'' = „pole“, i bitevní)
* notoricky známý
* zpomalovací retardér (retardace = zpomalení, opoždění)
* počala otěhotněním
* drogová narkomafie
* reziduální zbytky
* městská poliklinika ([[poliklinika]] je složeninou dvou slov ''polis'' = město a ''klinika'', tedy výraz ''poliklinika'' již sám o sobě znamená ''městská klinika''.)
* odborná terminologie (odborné názvosloví = terminologie; terminologie však může být oborová, např. z oboru medicíny)
* škodlivý [[malware]] (malware = škodlivý software)
* [[devalvace]] hodnot (devalvace = snížení hodnoty, znehodnocení)
* subjektivní názor (názor vyjadřuje specifické osobní hledisko jednotlivce, a tudíž je subjektivní ze své podstaty)
* kreativní tvoření (creare = lat. tvořit)
* manuální zručnost (manuální = ruční)
* handicapovaný vozíčkář
* závody na jezeře Lake Lenier
* zápas o pohár Stanley cup
* modrý blankyt
* Přijdu asi tak přibližně v osm
* úplně skoro
* exemplární příklad
* zkušební test
* závěrečná finalizace
* zpětný feedback
* jubilejní výročí
* dopolední matiné
* večerní nešpory
* noční nokturno
* obilné cereálie
* mateřská školka
* dav plný lidí
* rezidenční bydlení
* epický příběh
* masopustní karneval
* adventní [[roráty]]<ref>Pozvánka na Benešovské roráty [http://www.kalendarakci.atlasceska.cz/benesovske-roraty-konopiste-benesov-20493/ atlasceska.cz]</ref>

=== Pleonasmy se spornou redundancí ===
* odborný [[termín]] (použití adjektiva odborný může mít dobrý smysl buďto pro odlišení významů homonyma "termín" (časový × odborný) nebo např. pro odlišení zaužívaných a správných termínů od termínů nevědeckých, vzniklých omylem pod vlivem podobnosti slov ([[paronyma]]))
* [[domestikace|domestikovat]] v domácnosti (lze domestikovat i např. na dvorku)
* [[výstava|vystavený]] exponát - nevzdělaní lidé mohou exponátem rozumět i deponovaný sbírkový předmět, který exponátem není, adjektivum tedy zdůrazňuje, že jde opravdu o exponát
* oční optika – pleonasmus etymologický, ovšem optika je dnes chápána jako nauka o světle či záření

=== Pleonasmy obsahující zkratku a část jejího významu ===
Jako pleonasmus lze také hodnotit používání výrazů jako „[[SMS]] zpráva“, „[[Kompaktní disk|CD disk]]“, „[[LED]] dioda“, „virus [[HIV]]“, „[[Displej z tekutých krystalů|LCD displej]]“, „[[Search Engine Optimization|SEO]] optimalizace“, „osobní [[PC]]“, „karta [[ISIC]]“, „[[Fázová modulace|FM]] modulace“, OP průkaz, číslo PIN, paměť RAM, HTTP protokol, HD rozlišení, vesmírná stanice ISS apod. Podobné výrazy s (hlavně cizojazyčnými) zkratkami však bývají tolerovány, jednak kvůli lepšímu skloňování, ale také kvůli snazšímu pochopení pro čtenáře neznalého významu zkratky. U zkratek s běžně známým významem je však vhodnější se takovým tvarům vyhnout („organizace [[Organizace spojených národů|OSN]]“, „země [[OPEC]]“).

V některých případech, např. „splachovací [[WC]]“ (z anglického „water closet“), je hodnocení jako pleonasmus sporné, protože původní význam zkratky zobecněl („suché WC“ jako [[eufemismus]] k lidovému [[kadibudka]]).

=== Jiné druhy pleonasmů ===
V [[čeština|češtině]] je celkem rozšířený, leč chybný obrat „nejoptimálnější by bylo…, jako nejoptimálnější se ukázalo…“ Přitom slovo ''optimální'' již samo o sobě znamená ''nejlepší'' (latinské ''optimus'', česky ''nejlepší'', je [[Stupňování|superlativem]] přidavného jména ''bonus'', česky ''dobrý''), z čehož plyne, že onen počeštěný tvar „nejoptimálnější“ je lingvistický nesmysl. Ovšem v praxi je „nejoptimálnější“ chápáno jako „nejméně neoptimální“, tedy nejblíže optimu z dostupných možností, což už smysl má. Podobně je to se slovem „dokonalý“ („perfektní“), „ideální“, „bezprostřední“, „aktuální“, „intimní“ či „extrémní“. Podobně na tom jsou obraty „nejlepší z nejlepších“, „nejhorší z nejhorších“, „králů král“, které lze brát jako pleonasmy nebo jako kolokviální slovní spojení.

Příkladem pleonasmu je také fráze „do smrti smrťoucí“, „na věky věků“, heslo „Se [[Sovětský svaz|Sovětským svazem]] na věčné časy a nikdy jinak!“.


== Syntaktický pleonasmus ==
== Syntaktický pleonasmus ==
Kromě výše popisovaného sémantického pleonasmu se lze setkat i se [[syntax|syntaktickým]] pleonasmem, kdy je ve větě použité slovo, které [[gramatika]] nevyžaduje nutně. V uvedených případech nejde o chyby, ale o stylistické varianty. Je-li např. použití osobního zájmena ve větě (vyjadřující [[agens]] nebo [[patiens]]) fakultativní, tak jeho použití často znamená zdůraznění (''('''Já''') vás neznám(, ale on ano).'').
Kromě výše popisovaného sémantického pleonasmu se lze setkat i se [[syntax|syntaktickým]] pleonasmem, kdy je ve větě použité slovo, které [[gramatika]] nevyžaduje nutně.


Příkladem je v [[angličtina|angličtině]] připojování vedlejší věty pomocí ''že'':
Příkladem je v [[angličtina|angličtině]] připojování vedlejší věty pomocí ''that'':
# I know you are coming.
# I know you are coming.
# I know ''that'' you are coming.
# I know ''that'' you are coming.
Řádek 97: Řádek 15:
# Te amo.
# Te amo.


== Externí odkazy ==
== Vztah pleonasmu a oxymorónu ==
Obzvláště zajímavý jazykový jev je vztah pleonasmu a [[Oxymóron|oxymorónu]]. Pleonasmus se zpravidla skládá ze dvou různých [[Slovo|slov]], z nichž jedno rozvíjí to druhé, avšak nový význam mu nedává, jelikož ho slovo tímto [[Slovo|slovem]] rozvité implicitně obsahuje; např. zde je úmyslně užito pleonasmu, kde slovo implicitně rozvíjí slovo obsahuje, avšak jeho význam je v něm již implicitně obsažen.

Pakliže si uvědomíme toto pravidlo, [[Logika|logickým]] důsledkem je to, že [[Negace|negací]] jedné ze dvou částí pleonamsu vzniká [[oxymóron]]; např. explicitně obsahovat, vedlejší [[protagonista]]. Toto pravidlo funguje i obráceně - negací jedné ze dvou částí oxymorónu vznikne pleonasmus; např. hlasité ticho -> tiché ticho. Pokud bychom však znegovali obě části, výsledkem by byla vždy tatáž ekvivalentní figura. Uveďmě si příklad - dav plný lidí -> nedav bez lidí - je zřejmé, že nedav ze své podstaty nebude obsahovat žádné lidi, jedná se tedy o pleonasmus; stejně jako původní souslouví. Zkušený uživatel jazyka však pozná, že tato dvojitá negace není příliš jazykově korektní a v textu může působit rušivě.

== Pleonasmy v literatuře ==
* ''Po modrém blankytu bělavé páry hynou'' – [[Karel Hynek Mácha]], ''Máj''

== Odkazy ==
=== Poznámky ===
<references group="p" />

=== Reference ===
<references />

=== Související články ===
* [[Redundance]]
* [[Tautologie]]

=== Externí odkazy ===
* {{Otto|heslo=Pleonasmus}}
* {{Otto|heslo=Pleonasmus}}



Verze z 24. 8. 2017, 20:01

Pleonasmus (z řeckého πλεονασμóς, pleonasmos, nadbytek) je stylistický útvar, který vzniká užitím pro vyjádření dané myšlenky nadbytečných slov.

Sémantický pleonasmus

Nadbytečné nahromadění významově blízkých výrazů se nazývá sémantický pleonasmus. Někdy se považuje za stylistický nedostatek, lze jej však používat i cíleně pro posílení či zdůraznění nějakého sdělení nebo jako básnický prostředek (např. „po modrém blankytu bělavé páry hynou“Karel Hynek Mácha, Máj).

Syntaktický pleonasmus

Kromě výše popisovaného sémantického pleonasmu se lze setkat i se syntaktickým pleonasmem, kdy je ve větě použité slovo, které gramatika nevyžaduje nutně.

Příkladem je v angličtině připojování vedlejší věty pomocí that:

  1. I know you are coming.
  2. I know that you are coming.

Nebo ve španělštině vkládání zájmena pro vyjádření podmětu:

  1. Yo te amo.
  2. Te amo.

Externí odkazy