Přeskočit na obsah

Frédéric Lenormand

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Frédéric Lenormand
Frédéric Lenormand (2011)
Frédéric Lenormand (2011)
Narození5. září 1964 (60 let)
Paříž
FrancieFrancie Francie
Povoláníspisovatel
Národnostfrancouzská
ŽánrHistorické romány, historické detektivní romány a literatura pro děti a mládež.
OceněníPrix François-Mauriac de l'Académie française
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Frédéric Lenormand (* 5. září 1964, Paříž) je francouzský spisovatel, autor historických románů, historických detektivních románů a literatury pro děti a mládež.

Mládí a studia

[editovat | editovat zdroj]

Narodil se v rodině profesora matematiky na Univerzitě Paříž VIII a ředitelky dokumentačního střediska pro plánované rodičovství (Planning familial). Otec byl sběratelem japonského umění a Frédéric byl od dětství obklopen asijskou kulturou, literaturou a mýty.

V roce 1982 maturoval z jazyků (ruština, angličtina, italština) a pokračoval ve studiu na Institutu politických studií v Paříži a na Sorbonně.

Literární začátky

[editovat | editovat zdroj]
Frédéric Lenormand (vlevo) na festivalu Interpol'art 2013

V roce 1988 napsal v Madridu pět románů a objevil své literární možnosti. Jeden z románů, Le Songe d'Ursule inspirovaný dílem malíře Vittore Carpaccia, získal cenu Del Duca pro mladé spisovatele. To rozhodlo o jeho další literární dráze. V roce 1989 odjel do New Yorku, kde napsal knihu Les Fous de Guernesey ou les Amateurs de littérature, vydanou nakladatelstvím Robert Laffont.

Literární kariéra

[editovat | editovat zdroj]

V 90. letech získal řadu ocenění, různých grantů a nabídek,[1] což mu umožnilo věnovat se naplno literatuře. Ve svých historických románech se věnoval především 18. století a událostem Velké francouzské revoluce. Jeho zájem se soustředil zejména na zdravotnická zařízení, přeměněná na vězení. Výsledkem byly dvě téměř analytické práce o těchto dosud minimálně zpracovaných tématech: La Pension Belhomme o vězních tohoto blázince a Douze tyrans minuscules o jejich policejních dozorcích.[2] Nechtěl ale zůstat pouze u této oblasti a proto zaměnil policejní vyšetřovatele 18. století za úředníky ze starověké Číny a rozhodl se pokračovat v literárním díle spisovatele Roberta van Gulika, který zemřel v roce 1967. Vznikla tak série Les Nouvelles Enquêtes du juge Ti ( česky: Případy soudce Ti).[3]

Historické romány

[editovat | editovat zdroj]

Série L'Orphelin de la Bastille (vydavatelství Milan, Toulouse)

[editovat | editovat zdroj]

Série Voltaire mène l'enquête

[editovat | editovat zdroj]

Historické detektivní romány

[editovat | editovat zdroj]

Série Les Mystères de Venise (částečně publikováno pod pseudonymem Loredan, vydavatelství Fayard)

[editovat | editovat zdroj]

Série Les Nouvelles Enquêtes du juge Ti

[editovat | editovat zdroj]

Literatura pro děti a mládež (vydavatelství Milan, Toulouse)

[editovat | editovat zdroj]

Česky vyšlo (vydavatelství Garamond)

[editovat | editovat zdroj]

Série Případy soudce Ti (v edici Černá káva)

[editovat | editovat zdroj]
  • 2006 Paní Ti na stopě zločinu (Madame Ti mène l'enquête), překlad: Galina Kavanová
  • 2006 Palác na jezeře Ču-an (Le Château du lac Tchou-an), překlad: Galina Kavanová
  • 2006 Noční můry zabíjejí (Petits meurtres entre moines), překlad: Galina Kavanová
  • 2007 Půlnoční soud (La Nuit des juges), překlad: Galina Kavanová
  • 2010 Umění truchlit (L'Art délicat du deuil), překlad: Vlasta Misařová
  • 2013 Palác kurtizán (Le Palais des courtisanes), překlad: Tomáš Kybal
  • 2013 Smrt mistra v go (Mort d'un maître de go), překlad: Marta Darom a Věra Dvořáková
  • 2014 Smrt čínského kuchaře (Mort d'un cuisinier chinois), překlad: Marta Darom
  • 2014 Deset čínských démonů (Dix petits démons chinois), překlad: Vlasta Misařová
  • 2015 Poprask u Čínské zdi (Panique sur la Grande Muraille), překlad: Vlasta Misařová
  • 2015 Příručka čínského soudce pro přežití (Guide de survie d'un juge en Chine), překlad: Marta Darom a Jakub Marek
  • 2016 Tajemství čínské zahrady (Mystère du jardin chinois), překlad: Vlasta Misařová.
  • 2016 Diplomacie v kimonu (Diplomatie en kimono), překlad: Vlasta Misařová
  • 2017 Zelený čaj s arzenikem (Thé vert et arsenic), překlad: Vlasta Misařová
  • 2017 Číňan nikdy nelže (Un Chinois ne ment jamais), překlad: Vlasta Misařová
  • 2018 Rozvod po čínsku (Divorce à la chinoise), překlad: Vlasta Misařová
  • 2018 Vraždy na Žluté řece (Meurtres sur le fleuve Jaune), překlad: Vlasta Misařová
  • 2019 Dlouhý pochod soudce Ti (La Longue Marche du juge Ti), překlad: Vlasta Misařová
  • 2019 Čínská medicína ve službách vrahů (Médecine chinoise à l'usage des assassins), překlad: Vlasta Misařová
  • 2020 Smrt v lotosovém poli (Mort dans un champ de lotus), překlad: Vlasta Misařová
  • 2021 Záhada zlatého draka (L'Énigme du dragon chinois), překlad: Vlasta Misařová
  • 2021 Hodný, zlý a soudce Ti (Le Bon, la Brute et le Juge Ti), překlad: Vlasta Misařová
  • 2022 Jak zpracovat podezřelého a kachnu na medu (L’Art de cuisiner le suspect et le canard laqué), překlad: Vlasta Misařová
  • 2022 Vraždy na čínský Nový rok (Meurtre au Nouvel an chinois), překlad: Vlasta Misařová
  • 2023 Tajemství nefritového fénixe (Le secret du phenix de jade), překlad: Vlasta Misařová
  • 2024 Smrt ve vrbové čtvrti (Meurtre à l'ombre des saules), překlad: Vlasta Misařová
  • 1999 Prix François-Mauriac de l'Académie française (stříbrná medaile)
  • 2011 Prix Arsène Lupin , Prix du Zinc de la Ville de Montmorillon a Prix Historia du roman policier historique (za román La baronne meurt à cinq heures ze série Voltaire mène l'enquête)
  1. Frédéric Lenormand v Československé bibliografické databázi
  2. Pension Belhomme Explained (anglicky)
  3. Případy soudce Ti - Frédéric Lenormand pokračuje v příbězích čínského soudce Ti. www.spindo.cz [online]. [cit. 2016-01-05]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-03-04. 

Literatura

[editovat | editovat zdroj]
  • MESPLÈDE, Claude. Dictionnaire des littératures policières : Tome 2, J-Z. [s.l.]: Editions Joseph K, 2007. 1086 s. ISBN 978-2910686451. (francouzsky, s. 177 – 178) 

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]