Frédéric Lenormand

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Frédéric Lenormand
Frédéric Lenormand (2011)
Frédéric Lenormand (2011)
Narození 5. září 1964 (54 let)
Paříž
FrancieFrancie Francie
Povolání spisovatel
Národnost francouzská
Žánr Historické romány, historické detektivní romány a literatura pro děti a mládež.
Ocenění Prix François-Mauriac de l'Académie française
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Frédéric Lenormand (* 5. září 1964, Paříž) je francouzský spisovatel, autor historických románů, historických detektivních románů a literatury pro děti a mládež.

Život[editovat | editovat zdroj]

Mládí a studia[editovat | editovat zdroj]

Narodil se v rodině profesora matematiky na Univerzitě Paříž VIII a ředitelky dokumentačního střediska pro plánované rodičovství (Planning familial). Otec byl sběratelem japonského umění a Frédéric byl od dětství obklopen asijskou kulturou, literaturou a mýty.

V roce 1982 maturoval z jazyků (ruština, angličtina, italština) a pokračoval ve studiu na Institutu politických studií v Paříži a na Sorbonně.

Literární začátky[editovat | editovat zdroj]

V roce 1988 napsal v Madridu pět románů a a objevil své literární možnosti. Jeden z románů, Le Songe d'Ursule inspirovaný dílem malíře Vittore Carpaccia, získal cenu Del Duca pro mladé spisovatele. To rozhodlo o jeho další literární dráze. V roce 1989 odjel do New Yorku, kde napsal knihu Les Fous de Guernesey ou les Amateurs de littérature, vydanou nakladatelstvím Robert Laffont.

Literární kariéra[editovat | editovat zdroj]

Frédéric Lenormand (vlevo) na festivalu Interpol'art 2013

V 90. letech získal řadu ocenění, různých grantů a nabídek,[1] což mu umožnilo věnovat se naplno literatuře. Ve svých historických románech se věnoval především 18. století a událostem Velké francouzské revoluce. Jeho zájem se soustředil zejména na zdravotnická zařízení, přeměněná na vězení. Výsledkem byly dvě téměř analytické práce o těchto dosud minimálně zpracovaných tématech: La Pension Belhomme o vězních tohoto blázince a Douze tyrans minuscules o jejich policejních dozorcích.[2] Nechtěl ale zůstat pouze u této oblasti a proto zaměnil policejní vyšetřovatele 18. století za úředníky ze starověké Číny a rozhodl se pokračovat v literárním díle spisovatele Roberta van Gulika, který zemřel v roce 1967. Vznikla tak série Les Nouvelles Enquêtes du juge Ti ( česky: Případy soudce Ti).[3]

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Historické romány[editovat | editovat zdroj]

Série L'Orphelin de la Bastille (vydavatelství Milan, Toulouse)[editovat | editovat zdroj]

Série Voltaire mène l'enquête[editovat | editovat zdroj]

Historické detektivní romány[editovat | editovat zdroj]

Série Les Mystères de Venise (částečně publikováno pod pseudonymem Loredan, vydavatelství Fayard)[editovat | editovat zdroj]

Série Les Nouvelles Enquêtes du juge Ti[editovat | editovat zdroj]

Literatura pro děti a mládež (vydavatelství Milan, Toulouse)[editovat | editovat zdroj]

Česky vyšlo (vydavatelství Garamond)[editovat | editovat zdroj]

Série Případy soudce Ti[editovat | editovat zdroj]

  • 2006 Paní Ti na stopě zločinu (Madame Ti mène l'enquête), překlad: Galina Kavanová.
  • 2006 Palác na jezeře Ču-an (Le Château du lac Tchou-an), překlad: Galina Kavanová
  • 2006 Noční můry zabíjejí (Petits meurtres entre moines), překlad: Galina Kavanová
  • 2007 Půlnoční soud (La Nuit des juges), překlad: Galina Kavanová
  • 2010 Umění truchlit (L'Art délicat du deuil), překlad: Vlasta Misařová.
  • 2013 Palác kurtizán (Le Palais des courtisanes), překlad: Tomáš Kybal.
  • 2013 Smrt mistra v go (Mort d'un maître de go), překlad: Marta Darom a Věra Dvořáková.
  • 2014 Smrt čínského kuchaře (Mort d'un cuisinier chinois), překlad: Marta Darom
  • 2014 Deset čínských démonů (Dix petits démons chinois), překlad: Vlasta Misařová
  • 2015 Poprask u Čínské zdi (Panique sur la Grande Muraille), překlad: Vlasta Misařová
  • 2015 Příručka čínského soudce pro přežití (Guide de survie d'un juge en Chine), překlad: Marta Darom a Jakub Marek.
  • 2016 Tajemství čínské zahrady (Mystère du jardin chinois), překlad: Vlasta Misařová.
  • 2016 Diplomacie v kimonu (Diplomatie en kimono), překlad: Vlasta Misařová.
  • 2017 Zelený čas s arzenikem (Thé vert et arsenic), překlad: Vlasta Misařová.
  • 2017 Číňan nikdy nelže (Un Chinois ne ment jamais), překlad: Vlasta Misařová.

Eseje[editovat | editovat zdroj]

Divadlo[editovat | editovat zdroj]

Ocenění[editovat | editovat zdroj]

  • 1999 Prix François-Mauriac de l'Académie française (stříbrná medaile)
  • 2011 Prix Arsène Lupin , Prix du Zinc de la Ville de Montmorillon a Prix Historia du roman policier historique (za román La baronne meurt à cinq heures ze série Voltaire mène l'enquête)

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Frédéric Lenormand na čbdb
  2. Pension Belhomme Explained (anglicky)
  3. Případy soudce Ti - Frédéric Lenormand pokračuje v příbězích čínského soudce Ti

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • MESPLÈDE, Claude. Dictionnaire des littératures policières : Tome 2, J-Z. [s.l.]: Editions Joseph K, 2007. 1086 s. ISBN 978-2910686451. (francouzsky, s. 177 – 178) 

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]