Slovanská jména

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Většina slovanských jmen se skládá ze dvou slov, z nichž jedno je obvykle zpodstatnělé sloveso (těšit, klát, vítat, slavit) a druhé nějaké podstatné jméno, či zájmeno, které naznačuje, co s ním ten dotyčný dělá (např. Vladislav – Slaví (oslavuje) vládu, Vojtěch – Těší (utěšuje) voj (míněno bojový), Bořivoj – Boří voj). Některá jsou naopak jen s jedním základem jako Neklan, Měšek či Krok. Ženských jmen se zachovalo méně, ale i tam najdeme podle stejného pravidla třeba Drahomíru či Božetěchu.[1]

Význam slovanských jmen[editovat | editovat zdroj]

Jména nesložená (jednočlenná) jsou po stránce pojmenovací na stejné úrovni jako jména složená; nejsou však výsadou příslušníků vládnoucí vrstvy, náčelníků, lidí svobodných, nýbrž je dostávali poddaní. Lid měl jména prostá, vojevůdci a vládcové jména složená.[2]

Jména nesložená[editovat | editovat zdroj]

Záruku starobylosti máme u jmen, která odpovídají představám člověka o jejich magické síle, jsou to jména přací (predestinační), která mají svému nositeli zajistit dobrý osud, vlastnosti (Živan, Bujan) a jména ochranná (Nekrasa, Hlupoň, Zlen, Mladota, Prodan), která měla odvracet pozornost zlých démonů od dětí i dospělých.[2]

Jména složená[editovat | editovat zdroj]

Nejčastějšími základy staročeských/staroslovanských jmen bývají komponenty:[2]

Předpona nebo přípona Význam Příklady
buď, bud „buď, ustanovující“, „budoucnost přinášející“, Budimír, Budivoj, Budislav/a
boh, bož „bůh“ Bohuslav/a, Bohdan/a, Božetěch/a, Božen/Božena
bor „bojovník, bojující vojín“ Bořivoj, Dalibor, Ratibor
bron, bran „obrana“ Bronislav/a (Branislav/a)
buz „buzení, provouzení“, „myšlenku budící/šířící“ Radbuz/Radbuza, Radbůz/Radbůza (lze připustit i čárku na „ú“, díky složení slov)
bol „více“ Boleslav/a
cti, čest „čest, čestný“ Čestmír/a, Ctibor/a, Ctislav/a, Česlav/a, Ctirad/a
hněv „hněv“ Zbyhněv/a (zdrobněle podomácku Zbyšek)/a, Spytihněv
jar „jaro, mladost; bystrost, hbitost, bujarost; veselost, radostnost“ Jaromír/a, Jaroslav/a
kaz „kázat (příp. kazit, ničit)“[3] Kazimír/a, Kaziměř/a, Kaz/Kazi
lub, lib „líbivost“; „láska“ Lubomír/a, Libor
lud, lid „lid“ Ludmila, Lidmila, Ludomír
mil „milost; milý, klidný; milující“ Miloslav/a, Bohumil/a, Dalimil/a, Jaromil (Jarmil/a), Vlastimil, Milobrat, Miloš
měř „přesnost; měření schopný“ „mírný, mírumilovný“
mír „mírný, mírumilovný“ Daromir, Miroslav/a, Gradimir, Jaromír/a, Slavomír/a, Svyatomir, Chestimir, Vladimír/a, Kazimír/Kazimíra, Ždanimír, Zvenimir,
mysl „mysli, moudrost“ Přemysl, Křesomysl, Přemyslav
rad „radost, radující se, radostný“, „starostlivý“ Radoslav/a, Radovan/a (Radvan/a), Radomil/a, Radomír/a, Ctirad/a
slav „slavící, slav(e)ný“ Jaroslav/a, Slavomír/a, Stanislav/a, Vladislav/a, Vácslav (Václav/a)
sob „sobě“ Soběslav/a, Sobibor
sud „soudící, rozsoudný“; „sudba, osud“ Sudimír/Sudomíra
svat „svátek/svaté ctící“ Svatav/Svatava, Svatoslav/a, Svatobor
svět „světící, světlo/svěcení ctící/přinášející“ Světoslav/a, Světlan/Světlana
vít „silný“ Hostivít, Vítězslav, Ludovít
vlad „ten, kdo vládne, vládce“ Vladislav/a, Vladimír/a, Vladan/Vladěna
voj „bojovný, bojovník, vojsko“ Bořivoj, Vojtěch
vrat „návrat“, „obrat“ Vratislav/a
zby „pozbýt, ztratit“ Zbyslav/a, Zbyhněv/a, Zbyněk
zdi „čest“, „zde slavný“, „čekání“ Zdislav/a

Příklady ženských slovanských jmen v českých zemích[editovat | editovat zdroj]

Blažena, Bohdana, Bohumila, Bohuna, Bohuslava, Bořena, Božena, Božetěcha, Bratruše, Bratřice, Bronislava, Ctěna, Černice, Dobrava, Dobroslava, Doubravka, Drahomíra, Drahoslava, Dúbrava, Hněvka, Hodava, Jarmila, Jaroslava, Jelena, Kazimíra, Kvašena, Květava, Květoslava, Lada, Lubava, Lidmila, Ludmila, Milada, Milena, Miluše, Mlada, Miroslava, Nětka, Pluhava, Radmila, Radoslava, Svatava, Třebava, Věra, Václava, Vendula, Vladimíra, Vladislava, Vlasta, Vlastěna, Vojtěcha, Vratislava, Zdeňka, Zdislava, Zlata, Zora, Zořena, Žizňava…[1]

Příklady mužských slovanských jmen v českých zemích[editovat | editovat zdroj]

Bezděd, Bezprym, Bohdan, Bohumil, Bohuň, Bohuslav, Boleslav, Bořiš, Bořivoj, Božata, Břetislav, Budimír, Budislav, Budivoj, Bujín, Ctibor, Ctirad, Černín, Čeněk, Dalimil, Dlugoš, Drahoš, Dušan, Hodislav, Holáč, Hostislav, Hostivít, Hovora, Horymír, Hroznata, Jarmil, Jaromír, Jaroslav, Jaroš, Jurata, Kazimír, Kocel, Kochan, Kojata, Koša, Křesina, Květek, Lestek, Lešek, Měšek, Mikuš, Milhošt, Miloň, Miloš, Miroslav, Mnata, Mojmír, Mstiš, Mulina, Načerat, Nakon, Neklan, Nerad, Nezamysl, Ojíř, Oneš, Ostoj, Prkoš, Přemysl, Přibík, Příbram, Přibyslav, Přivitan, Radek, Radim, Rastislav, Ráž, Rostislav, Rozroj, Sezema, Slavek, Slavibor, Slavitah, Slavník, Slopan, Soběbor, Soběslav, Spytihněv, Stanoslav, Stojan, Strojmír, Stromata, Střezimír, Svatobor, Svatopluk, Svojen, Svojslav, Svojšek, Vacek, Vacena, Václav, Vitislav, Vítězslav, Vladimír, Vladislav, Vladivoj, Vladoň, Vladota, Vlastislav, Vojen, Vojmír, Vojtěch, Vratislav, Vražek, Všebor, Zbyhněv, Zbyněk, Zbyšek, Zdeněk, Zderad, Zlatoň, Zlatoslav, Znanek[1]

Příklady ženských slovanských jmen v Polsku[editovat | editovat zdroj]

Bogna, Bogdana, Bogumiła, Bogusława, Bolesława, Bożena, Bronisława, Czesława, Dąbrówka, Dobrochna, Dobroniega, Dobrosława, Gniewomira, Godzimira, Godzisława, Gorzysława, Grzymisława, Kazimiera, Ludmiła, Marzanna, Mieczysława, Milena, Miła, Mira, Mirosława, Radochna, Radosława, Sławomira, Sobiesława, Stanisława, Sulisława, Wacława, Wiesława, Władysława, Zdzisława

Příklady mužských slovanských jmen v Polsku[editovat | editovat zdroj]

Bogdan, Bogumił, Bogusław, Bogusz, Bohdan, Bolesław, Bożydar, Bronisław, Chwalibóg, Chwalisław, Czcibor, Czesław, Dobiegniew, Dobiesław, Dobrogost, Dobromir, Dobromił, Dobrosław, Domard, Domasław, Dzierżysław, Gniewko, Gniewomir, Godzimir, Godzisław, Gorzysław, Jarosław, Krzesimir, Kazimierz, Lech, Lechosław, Lesław, Leszek, Lubomir, Ludomił, Mieszko, Mieczysław, Miłosław, Miłosz, Mirosław, Mścisław, Mściwój, Przemysław, Przybysław, Radosław, Rościsław, Sambor, Sasko, Sędziwoj, Sławoj, Sławomir, Sobiesław, Stanisław, Sulisław, Świętosław, Wacław, Wiesław, Wińczysław, Władysław, Włodzimierz, Wojciech, Wszebor, Zawisza, Zbigniew, Zbyszko, Zdzisław, Ziemowit

Reference[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]