Iva Pekárková

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Iva Pekárková
Narození 15. února 1963 (53 let)
Československo Praha
„New York není taková džungle jako Praha.“
Web oficiální stránka
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Iva Pekárková (* 15. února 1963, Praha) je česká prozaička, publicistkapřekladatelka z angličtiny.

Biografie[editovat | editovat zdroj]

Studovala přírodovědeckou fakultu, obor mikrobiologievirologie, ale krátce před jejím dokončením, v roce 1983, emigrovala. Zakotvila v Americe, kde vystřídala několik zaměstnání, včetně barmanky, sociální pracovnice a taxikářky v New Yorku. V roce 1997 se pak vrátila do Prahy, krátce působila v redakci MF DNES. Od roku 2005 žije v Londýně. Literární činnosti se věnuje od začátku 80. let. Před odchodem do exilu publikovala populárně vědecké články ze svého oboru v ABC, Živě a Sedmičce pionýrů. V zahraničí své prózy uveřejňovala v exilových časopisech Západ (Ottawa), Svědectví (Paříž), Paternoster (Vídeň) a ve Sborníku zaostřeného rozptýlení (New York), v angličtině publikovala povídky a články v severoamerických a kanadských magazínech (mj. The Idle, The New York Times, Sunday Supplement a Penthouse). Po roce 1989 v Čechách v periodikách Playboy, Cosmopolitan, Esquire, Marianne a v Lidových novinách, Právu a Mladá fronta Dnes. Na internetových stránkách iDnes.cz má od května 2008 svůj blog. V dokumentárním filmu Hrůzy a lesk New Yorku aneb Město, které neusíná (1994) vystupovala jako průvodkyně německého režiséra S. Steiberta.

Některé její knihy vyšly v překladu rovněž ve Spojených státech, Velké Británii, Německu, ŠpanělskuSlovinsku.

V roce 2003 obdržela překladatelskou anticenu Skřipec za překlad knihy Stephena Kinga O psaní.[1]

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. http://www.obecprekladatelu.cz/cz/ceny--stipendia/anticena-skripec

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]