Diskuse s wikipedistou:Eric abiog

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Zdravím, kde jste prosím vzal informaci, že seriály jako Make It or Break It se poprvé vysílaly na televizním kanálu Freeform? Děkuji, --Urbanecm (diskuse) 24. 2. 2016, 09:53 (CET)[odpovědět]


Hi, could you give me the source for information that serials as Make It or Break It was broadcasted at Freeform TV channel for the first time? Thank you, --Urbanecm (diskuse) 24. 2. 2016, 09:53 (CET)[odpovědět]

Vítejte - Welcome[editovat zdroj]

OJJ, Diskuse 24. 2. 2016, 09:54 (CET)[odpovědět]

Could you explain your actions to me? When I look at English Wikipedia, it says that this serial had premiere at ABC Family TV channel. The same thing says Czech Wikipedia in text of the article with a reference to this article on the Internet. I think that you are not right. Thank you, --Urbanecm (diskuse) 24. 2. 2016, 10:03 (CET)[odpovědět]

Letos v lednu se stanice ABC Family přejmenovala na Freeform. Po zvážení jsem nakonec obnovil kat. pro ABC Family, články tam znovu zakategorizoval a seriály, které v současnosti běží na Freeform, jsem zároveň ponechal v nové kat. --Harold (diskuse) 24. 2. 2016, 17:53 (CET)[odpovědět]
Aha. Díky kolego za vysvětlení. --Urbanecm (diskuse) 24. 2. 2016, 18:16 (CET)[odpovědět]

SM Entertainment[editovat zdroj]

Děkuji Vám za informace v článku SM Entertainment. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article SM Entertainment. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Martin Urbanec (diskuse) 5. 7. 2019, 21:39 (CEST)[odpovědět]

Neighbours[editovat zdroj]

Děkuji Vám za informace v článku Neighbours. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Neighbours. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Tomas62 (diskuse) 14. 6. 2020, 10:36 (CEST)[odpovědět]

Zablokování[editovat zdroj]

Zdravím, z důvodu opakovaného zakládání strojového překladu jsem Vás zablokoval, a to do odvolání, jelikož stejný problém je s Vámi spojen dlouhodobě, na většině projektů, kde působíte. S pozdravem, --Martin Urbanec (diskuse) 3. 8. 2020, 09:46 (CEST)[odpovědět]

Notification of a global ban discussion[editovat zdroj]