Diskuse s wikipedistou:Dodo~cswiki

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 5 lety od uživatele F.ponizil v tématu „Motu proprio

Zdravím[editovat zdroj]

Zdravím. Doufám že Ti neničím vyčištěnou stránku. -jkb- (cs.source) 12:32, 27. 9. 2007 (UTC)

Díky za Vánoce[editovat zdroj]

Díky moc za rozšíření Vánoc! Bude-li čas, chtěl bych se té stránce ještě věnovat. Pokud se mi to podaří, budu rád za případné připomínky a podněty. --Šandík 18:35, 29. 1. 2008 (UTC)

WikiProjekt Křesťanství[editovat zdroj]

Zdravím! Založil jsem dnes Wikipedie:WikiProjekt Křesťanství a jakožto známého přispěvatele v této tematické oblasti Tě zvu k účasti a spolupráci. S pozdravem --Cinik 09:55, 29. 2. 2008 (UTC)

Motu proprio[editovat zdroj]

Zdravím! Mám dojem (a chci se přeptat), že motu proprio je výnos vydaný z vlastní pohnutky papeže, čímž se zásadně odlišuje od reskriptu, který se naopak vydává na něčí žádost. Ergo, motu proprio není druhem reskriptu. Asi by to šlo nalistovat v CIC nebo v nějaké učebnici práva (a možná to je ještě složitější), ale odborník by to mohl vědět i z hlavy :-) Pěkný den. Viti H. 28. 8. 2008, 14:09 (UTC)

Je to tak jak píše @Viti H.:, lehce jsem to upravil. --F.ponizil (diskuse) 11. 2. 2019, 21:24 (CET)Odpovědět

Wikiprojekt historie[editovat zdroj]

ahoj, napadlo mě vytvořit nový wikiprojekt historie a rád bych znal tvůj názor :-). Máš-li nějaké nápady či připomínky, napiš mi je prosím na tuto stránku. Jakákoliv spolupráce je vítána. :-) --Mozzan 31. 8. 2008, 12:11 (UTC)

Medaile zkušeného uživatele[editovat zdroj]

„Medaile zkušeného uživatele“

Zdravím Vás. Dovoluji si doplnit tuto vaši stránku „Medailí zkušeného uživatele“. Máte totiž za sebou 5363 editací za 3,5 roku , čili je to metál zasloužený. Zůstaňte nám věrným příznivcem. --Zákupák 16. 11. 2008, 13:17 (UTC)

Vitam Vas zpet :) --Vrba 16. 11. 2008, 14:17 (UTC)

Islámský svět[editovat zdroj]

Díky za převedení do srozumitelný češtiny, úplně jsem zapomněl to po sobě pořádně přečíst a zkorigovat to. :-) Jenom mě napadá, je vyloženě nutný překládat ty poznámky? Protože ony v zásadě otkazujou na anglický článek s anglickými názvy, které odpovídají popisku u poznámky. Ale pokud na tom trváš, rád to přeložím --Mozzan 24. 11. 2008, 19:48 (UTC)

Většina oněch poznámek je na články ústavy oněch arabských států, podle nichž je jasné, proč se jedná o islámistický, sekulární stát či o stát, kde je islám státním náboženstvím. Proto se domnívám, že to smysl má. --Dodo 24. 11. 2008, 20:16 (UTC)
Budiž, přeložím to. ;-) --Mozzan 24. 11. 2008, 21:04 (UTC)
Díky, takhle je to mnohem lepší. --Dodo 24. 11. 2008, 21:49 (UTC)

Orientální církve[editovat zdroj]

Je skvele, ze jste zpatky! Mel byste chut udelat trochu poradek (*) v orientalnich a vychodnich katolickych cirkvich? Hodne toho chybi, navic tu mame spoustu chyb (vizte napr. Diskuse:Koptská_církev, Diskuse:Seznam_křesťanských_denominací, Orientální_církev, Východní_pravoslavné_společenství). Irwing 25. 11. 2008, 11:56 (UTC)

(*) Tedy, nikoliv poradek v cirkvich, ale v clancich o nich :-)

Holokaust[editovat zdroj]

Zdravím. Myslím, že prosté umazání chybné etymologie (je-li chybná) nestačí, chtělo by to tam dodat tu etymologii správnou. Protože jinak, řekne-li se jen, že „celopal“ vzniklo z „holokauston“, cítí se čtenář (například já) zmaten, protože tam vůbec žádnou souvislost nevidí (a z kontextu očekává, že by ji tam měl vidět). Je-li etymologie slova přímá a stručná, nechť je uvedena celá na začátku, je-li skutečně nějaká komplikovaná a ty slova přímo nesouvisí, pak by asi bylo lepší zmínit ji kompletně někde ve zvláštním odstavci a v úvodu etymologii nezmiňovat. Tedy to je samozřejmě můj pohled na věc.

Také si myslím, že si nemusíte hned z ostatních dělat legraci. Že Raduzovi „se to zdá vhodné“ není o nic horší shrnutí editace než Vaše stručné shrnutí „etymologie“. Kdybyste do svého shrnutí napsal třeba „oprava chybné lidové etymologie“, tak můžete Raduzovi něco vyčítat. Ale takto z jeho pohledu Vaše editace skutečně mohla vypadat jako bezdůvodný výmaz a že nepovažuje za „vhodné“ věci bezdůvodně vymazávat je vlastně svým způsobem o poznání lepší shrnutí, než to Vaše. Nemyslím to zle, jen cítím potřebu se kolegy zastat, protože sám bych na jeho místě na nezdůvodněný výmaz možná reagoval podobně. --Tchoř 29. 11. 2008, 15:01 (UTC)

Domnívám se, že etymologie složenin může být dost zavádějící, proto jsem ji původně smazal: základní význam v hesle holocaust, totiž celopal, předtím vůbec nebyl. V hesle celopal se svou poznámkou máte pochopitelně pravdu. Legraci si z ostatních nedělám a Radúzovu editaci jsem, jak jste si jistě všiml, nevrátil. Svůj popisek vzhledem k editaci považuji za přiměřený: jistě jste pochopil, že právě kvůli správnému porozumění úvodního odstavce v holocaustu jsem vytvořil ono heslo celopal. Je ovšem nepřiměřené zasahovat do cizí editace v okamžiku kdy dává smysl a kdy já sám nejsem schopen posoudit, zda byla editace odůvodněná, či nikoli. --Dodo 29. 11. 2008, 15:08 (UTC)
S přístupem k Raduzově editaci (vytknutí nedostatku argumentů a nedostatku znalostí) stále částečně nesouhlasím (byť samozřejmě oceňuji, že se rozpory snažíte řešit nikoliv revertováním, ale diskusí s udáním důvodů). On měl velmi dobrý důvod se domnívat, že editace je neodůvodněná, neboť jste ve shrnutí žádný důvod neuvedl. Navíc si nejsem jist, zda mohl tušit, že té starořečtině rozumíte lépe než ten, kdo tam psal tu etymologii před vámi. Jak říkám, třeba já bych Vám v podobné situaci také možná částečný revert provedl, a to s přesvědčením, že prvotní povinnost změnu zdůvodnit leží na Vás coby iniciátorovi změn cizího textu. Nechci Vám to pochopitelně nijak vyčítat (koneckonců se mne to přímo netýká), spíš prosím o maličko lepší vyplňování shrnutí, aby se těmto drobným incidentům předešlo. A ani nechci zpochybňovat tu editaci samotnou (přesunutí etymologie k heslu věnovanému českému ekvivalentu je podle mne rozumné), jen si myslím, že není moc co vytýkat Raduzovi, na podkladě informací, které zřejmě měl, se zachoval celkem pochopitelně.
Trochu nesouvisející věc je, že jsem navíc začal o druhé části Vašeho zdůvodnění v diskusi částečně pochybovat — mezitím jsem totiž vyhrabal ze skříně řecko-český slovník Václava Pracha a ten jako jeden z významů slova ὅλος uvádí „zcela“, což je víceméně synonymum slova „kompletně“. Přitom Vy jako jeden z důvodů výmazu tvrdíte, že: řecké ὅλος neznamená "kompletně". Jsem ve starořečtině (již mnoho let :-)) jen začátečník, takže možná s tím slovníkem pracuji chybně.
Celkově děkuji za odpověď a ještě více děkuji za další editaci v heslo Celopal, teď už tomu rozumím :-). Věřím, že se Vám podaří dovést do hezké podoby i ten Holokaust, do toho já se montovat asi nebudu (i k tomu Celopalu jsem se připletl náhodou).--Tchoř 29. 11. 2008, 16:28 (UTC)
OK. Díky za podněty. Věcně: Prach uvádí (stejně jako Liddell-Scott) opravdu i význam "vůbec, zcela, v celku, naprosto", ale nikoli jako význam adjektiva ὅλος, ale adverbia ὅλως. Omlouvám se Vám, "incident" považuji za malicherný, vyrobil jsem pěkné "mnoho povyku pro nic". Vašemu studiu řečtiny hodně zdaru, vždy jsem je považoval za velmi inspirativní. --Dodo 29. 11. 2008, 16:40 (UTC)

Bulharská říše[editovat zdroj]

ahoj, hele s tim přesunem bulharský říše... taky sem to tak původně chtěl napsat, ale v:

  • HONZÁK, František; NEŠKUDLA, Bořek; PEČENKA, Marek a kol. Evropa v proměnách staletí. Praha: LIBRI, 1992. ISBN 80-85983-30-3. 

jsem to na šel ve znění první Bulharská říše. Po automatickym zvětšení písmene při tvoření názvu článku mi to tam hodilo První Bulharská říše. Protože je to ověřený, tak ybhc tam radši enchal to původní. V zásadě to asi tolik vadit nebude, jde přece jenom o jméno. No dělej jak myslíš ;-) --Mozzan 3. 12. 2008, 13:40 (UTC)

Dobře, nebudu do toho dál sahat, nicméně jde o neoficiální označení říše Bulharů, tj. Velké Bulharsko, Bulharsko je dobře, bulharská říše však podle všeho lépe s malým písmenem podle Pravidel:
U historických označení států a správních oblastí se píše velké písmeno závazně tehdy, je-li třeba odlišit, že se jich neužívá ve významu obecném, např. Nebeská říše (Čína), Říše (fašistické Německo). Zpravidla se s velkým písmenem píšou též historicky doložená označení správních celků (Království české, Země česká, Markrabství moravské); v ostatních případech je možné psaní obojí: Říše velkomoravská (Velkomoravská říše) i říše velkomoravská; české země i České země, tj. Čechy a Morava, na rozdíl od jiných států; u menších nebo časově vzdálenějších útvarů se obvykle píše písmeno malé: vévodství frýdlantské; první republika, druhé císařství.
Domnívám se, že právě na bulharskou říši se vztahuje poslední část pravidla. Autorem hesla jste ovšem Vy, tak rozhodnutí určitě nechám na Vás a omlouvám se za případné komplikace. --Dodo 3. 12. 2008, 13:46 (UTC)
Hm koukal sem na stránky, které na článek odkazují (je to zhruba 11:1 ve prospěch První bulharské říše), takže to asi nechám v současné verzi (vzhledem k tomu, že to není proti pravdilům). A pro příště mi klidně tykej, pokud ti to nebude vadit :-) Zatim se měj a přeju příjemný zbytek dne --Mozzan 3. 12. 2008, 13:52 (UTC)

Řád kříže a ryby[editovat zdroj]

Řád kříže a ryby
Řád kříže a ryby

Vážený pane kolego, je mi ctí Vám udělit Řád kříže a ryby wikiprojektu Křesťanství za nepřehlédnutelný a nenahraditelný přínos pro oblast pokrytou projektem křesťanství. Především pak pro zakládání a vylepšování katolických a základní věroučných témat, založení portálu, vylepšování článku Ježíš Kristus a podobně. Určitě bych našel i další oblasti zásluh, ale pak už by to odůvodnění bylo příliš dlouhé. Gratuluji. --Cinik 4. 12. 2008, 13:54 (UTC)

Dobrý den, chtěl bych Vás poprosit, abyste, když označujete text na smazání, ponechal jeho obsah, tj. šablonu pouze přidal a nenahrazoval jí celý text. Mazající správce jej rovnou vidí a nemusí si věc, která tam byla, zbytečně dohledávat v historii. --Dezidor 5. 12. 2008, 09:23 (UTC)

OK, omlouvám se. --Dodo 5. 12. 2008, 09:29 (UTC)


Zdravím, nedošlo přo přesuju variant jmena k chybě? Viz "v jazyce syc"--Linn 13. 12. 2008, 12:26 (UTC)

Domnívám se, že nikoli. Syc=syrština, v šabloně již doplněno. Co se týká aramejštiny, nejsem si zcela jist, ale Gabr-el mi přijde velmi podivné, vzhledem k tomu, že jsem při hledání tvaru toho jména nalezl pouze v jakémsi slovníčku kumránských pojmů jméno Gabriel aramejsky přepsané pouze jako גבריאל, tedy stejně jako v hebrejštině. Aramejsky však nehovořím, uvedl jsem proto syrskou podobu, která vznikla jako aramejský dialekt. --Dodo 13. 12. 2008, 12:45 (UTC)

Montanizmus[editovat zdroj]

Dobrý den, udělal jsem nějaké stylistické opravy v tomto článku a odstranil odkaz na to, že montanisté neuznávali autoritu Nového zákona. Myslím, že jste jim přisoudil charakteristiku přívrženců Markiónovy hereze. Pokud se domníváte, že se mýlím, dejte k této informaci zdroj.Orangeclimber

Vzhledem k tomu, že en:wiki i de:wiki mé tvrzení potvrzují, musíte doložit Vy, že Montanus zastával autoritu Nového zákona. --Dodo 18. 12. 2008, 22:34 (UTC)

V německé verzi nic takového není a koneckonců ani v anglické. Asi jste si jen špatně vyložil větu "While there may be some similarities between Montanism and modern Pentecostalism, there does not appear to be any historical link between the two, as most Pentecostals claim authenticity based on the New Testament Book of Acts (chapter 2)." Nic takového se nedozvíme ani v slovnících a přehledných učebnicích církevních dějin... Něco takového by bylo koneckonců i vnitřně rozporné, neboť o Duchu svatém se mluví pouze v Novém zákoně...--Orangeclimber 21. 12. 2008, 22:58 (UTC)

Oboje verze hovoří o tom, že Montanus nadřadil svá proroctví nadřadil biblickému zjevení, lze říci, že autoritu Nového zákona v tom smyslu, v jakém ji uznávala velká církev, Montanus opravdu neuznával, což se tvrdí v obou verzích, které cituji. O Duchu svatém hovoří množství židovských a židokřesťanských spisů prvních dvou křesťanských staletí - nejedná se bezpochyby o učení dohledatelné pouze v NZ. --Dodo 26. 12. 2008, 21:45 (UTC)
Poslední verze článku je myslím v pořádku. --Orangeclimber 1. 1. 2009, 15:20 (UTC)

Ve věcí možných porušení autorských práv v textu článků je zde ustanoven standardní postup, který spočívá ve smazání příslušného textu a jeho nahrazení šablonou {{Copyvio}} s následnými kroky vyplývajícími ze šablony. Pak je ponecháno řešení na správci. Text by se neměl bez tohoto postupu odstraňovat z článku. Zdraví --Kacir 19. 12. 2008, 10:53 (UTC)

Abych řekl pravdu, nerozumím postupu? Nejdříve přidáte text, který pak označíte za Copyvio a opět ho odstraníte. --Kacir 19. 12. 2008, 11:01 (UTC)

refaktorizováno --Kacir 19. 12. 2008, 11:01 (UTC)

Omlouvám se: jednalo se o část článku, zkontroloval jsem původ textu teprve nyní. Nebyl jsem si jist, jak se zachovat v případ, že pouze část článku je copyvio. --Dodo 19. 12. 2008, 11:05 (UTC)

Vše je jasné, díky. --Kacir 19. 12. 2008, 11:19 (UTC)
Pokud je copyvio jen část, tak {{copyvio část}} --Dezidor 19. 12. 2008, 11:25 (UTC)

Jeste dotaz, muzu si to ujasnit, tam se copyvio dostalo sloucenim? Tedy bavime-li se o [1], dekuji --Vrba 19. 12. 2008, 11:40 (UTC)

Ahoj, neb se již ve věci snad orientuji, odpovím za kolegu. Ano jednalo se o sloučení článků, aniž by to kolega uvedl ve shrnutí editace, proto došlo k záměně. Zde je původní vkladatel textu možného copyvia: [2]. --Kacir 19. 12. 2008, 11:44 (UTC)
Tak jest. Slučoval jsem články Denzinger a Denzinger-Schönmetzer a text přesunul na Enchiridion symbolorum. Ona část byla v oné editaci v článku Denzinger, neuvědomil jsem si, že by se mohlo jednat o copyvio, a proto jsem text přesunul společně s ostatním textem, a označil jsem jej jako POV, protože v něm některé věci nehrály. Pak jsem si uvědomil, že z některých formulací by se mohlo jednat o copyvio, což se i potvrdilo. Celé je to zašmodrchané, proto i možný zmatek v popisech editací – nepředpokládal jsem, že s oním textem bude takový problém. Doufám, že jsem odpověděl na otázku. --Dodo 19. 12. 2008, 11:47 (UTC)

Jj priste pisme do shrnuti slouceno z a odkaz, je to lepsi pro pripadne nejasnosti a i licencne, ze zmatku je totiz nutno vytezit pouceni. Diky --Vrba 19. 12. 2008, 11:49 (UTC)

Dobrý den, všiml jsem si Vaší editace mnou založeného článku Jan Hejčl a zjistil jsem z Vaší stránky, že se věnujete editaci článků s náboženskou tématikou. Pravděpodobně to je Váš koníček a tak jistě máte spoustu zdrojů, ze kterých se dá čerpat. Chtěl bych Vás poprosit, jestli byste nemohl článek Jan Hejčl více rozšířit a totéž udělat s novým článkem Karel Chotovský. Děkujji, Zdraví --Bohemianroots 28. 12. 2008, 11:28 (UTC)

Zajímá-li Vás Hejčl či Chotovský více, jistě k němu máte po ruce více literatury než nyní já; Vašemu úsilí přeji hodně zdaru. --Dodo 31. 12. 2008, 09:08 (UTC)
Mne zajímá Chotovský i Hejčl jako osobnosti spojené se Žamberkem, nemám bohužel žádnou literaturu, která by se dala použít. --Bohemianroots 1. 1. 2009, 19:47 (UTC)

Můžeš mi prosím přeložit heslo „Crux firmat mitem, mitigat fortem“? Je to do článku Vilmos Apor. Tuším něco jako „Kříž posiluje slabé a spoutává silné“, ale raději si to nechám přeložit od tebe, ty určitě latinsky umíš líp. --Cinik 17. 1. 2009, 12:42 (UTC)

Nerad zasahuji do cizí diskuse, ale řekl bych, že to znamená (využil jsem k tomu také latinsko-český slovník na stránkách www.slovnik.cz) kříž posiluje mírného a mírní silného. Snažil jsem se o doslovný překlad, ale podle výsledku si myslím, že je na místě a že zde není třeba použít volnější překlad. Firmare je něco jako posilovat, upevňovat, utvrzovat, takže možná spíše upevňuje než posiluje. ABC2 20. 1. 2009, 23:34 (UTC)

Biskupství / diecéze[editovat zdroj]

Dobrý den, mrkněte se prosím na diskusi k návrhu na sloučení článku biskupství českobudějovické, a máte-li k této problematice co říci, uveďte to tam. Díky. ABC2 20. 1. 2009, 23:34 (UTC)

Podobně případně arcidiecéze olomoucká a arcibiskupství olomoucké (diskuse k tématu zde). Díky--Jiří Janíček 9. 2. 2009, 17:13 (UTC)

Znovuotevření žádosti o arbitráž proti Guy Petersovi (dříve Z)[editovat zdroj]

Vážený kolego, jako arbitr - zpravodaj Vás informuji jako stranu sporu, že byla znovu otevřena arbitráž proti Guy Petersovi (dříve Z) [[3]].--Yopie 6. 4. 2009, 20:56 (UTC)

Dobrý den. Do článku Bible byla přidána šablona neověřeno. Námitky jsou v diskusi. Jelikož jste se na článku do velké míry podílel, možná byste na něm chtěl pracovat. Přeji příjemný den. --bab_dz 15. 6. 2009, 12:01 (UTC)

Barbora z Nikomédie[editovat zdroj]

Přeji dobrý den. Chtěl bych poděkovat za opravu údaje v hesle Barbora z Nikomédie. Jak jste si asi všiml, tento údaj byl současně uveden i na hlavní straně v sekci Zajímavosti. Chtěl bych proto poprosit, zda byste v podobných případech nemohl upozornit i na diskusní stránce Zajímavostí, aby údaj mohl být opraven či vyměněn i tam.

Uvedenou "zajímavost" o svaté Barboře jsem narychlo vyměnil za jinou (o tom, že je patronkou např. havířů a matematiků), potíž je, že ani ta není v hesle nijak zdrojována. Podařilo se mi tuto informaci sice najít v nejrůznějších neoficiálních zdrojích, takže se jí snad dá věřit, ale byl bych raději, kdyby tento fakt byl v hesle orefován nějakým oficiálním zdrojem. Pokud byste o něčem věděl, byl bych Vám vděčen, kdybyste ho mohl doplnit.

V současné době se snažím prosadit, aby každý článek, který se má objevit v Zajímavostech, prošel před svým uvedením alespoň nějakou základní kontrolou spolehlivosti údajů. Jak je vidět, u sv. Barbory se to nepodařilo. Proto bych Vás také chtěl poprosit, zda byste občas některé návrhy, zejména s náboženskou tematikou ale i další, nezhlédl a poté neoznačil např. zde navrženým způsobem. Není potřeba často, vždyť zajímavosti se mění jen každých 14 dní. Velmi byste tím jejich spolehlivosti pomohl.

Velice Vám děkuji. Jan.Kamenicek 5. 12. 2009, 15:55 (UTC)

Děkuji za nabídku. Nicméně toho času také moc nemám a poté, co jsem zjistil, co vše je potřeba v současné době na cs:wp dohledávat a poznámkovat, či jak sám říkáte "zdrojovat" (viz Diskuse:Bible i v naprosto triviálních případech, na další přispívání – s občasnou výjimkou podobných nesmyslů a omylů, které vidím či na které mě někdo upozorní, rezignuji. Snažil jsem se i v tomto případě najít, kterak upozornit na oněch zajímavostech, že je cosi v nepořádku, leč systém na cs:wp je v poslední době již tak složitý, že jsem to prostě nenašel. Hodně zdaru ve Vašem snažení. --Dodo 7. 12. 2009, 17:17 (UTC)
I tak Vám velmi děkuji za pomoc. Kdybyste si v Zajímavostech opět někdy něčeno všiml, můžete dát vědět např. na Wikipedie diskuse:Zajímavosti. Srdečně Jan.Kamenicek 7. 12. 2009, 20:26 (UTC)

Apoštolská administratura[editovat zdroj]

Z čeho prosím vychází Vaše informace (doplněná v prosinci 2008 do článku Apoštolská administratura), že apoštolskou administraturou je i "diecéze, která buď v současné době nemá biskupa, nebo její biskup nemůže vykonávat svou službu"? Pokud je mi známo, tato informace se nezakládá na pravdě. Šárka Praha 11. 5. 2010, 01:57 (UTC)

Informace je skutečně chybná, vznikla zřejmě sloučením předchozích článků "Apoštolská administratura" a "Apoštolský administrátor". --Dodo 13. 5. 2010, 22:24 (UTC)

Svatý Lukáš[editovat zdroj]

Prosím, máte-li možnost dozdrojovat článek svatý Lukáš, učiňte to, aby mohl být článek použit do zajímavostí. Dle tamního administrátora by prý chtělo doplnit řádkovými referencemi sekci Život, a bylo by fajn, kdyby se podařilo ozdrojovat i větu o uložení jeho ostatků v Padově. Obávám se, že v mých silách to není. Děkuji za případnou spolupráci. Fagnes 31. 8. 2010, 20:37 (UTC)

Seznamy kostelů[editovat zdroj]

Upozorňuji tímto na diskusi o námětu vytvořit seznamy kostelů (popř. i dalších sakrálních staveb) například podle krajů nebo okresů – zde. Fagnes 9. 7. 2011, 21:27 (UTC)

Váš účet bude přejmenován[editovat zdroj]

17. 3. 2015, 23:28 (CET)

Přejmenováno[editovat zdroj]

19. 4. 2015, 04:58 (CEST)

Malleus maleficarum[editovat zdroj]

Zdravím. Nepohrdnete-li, jste zván do Diskuse:Malleus_maleficarum#Zpochybněné výroky. S pozdravem, --Usmrádlina těžkotonážní (diskuse) 16. 5. 2015, 03:09 (CEST)Odpovědět

Tóbijáš[editovat zdroj]

Dobrý den, navrhl jsem na smazání Vás článek Tóbijáš, vyjádřit se můžete v tady. S pozdravem. OJJ, Diskuse 4. 12. 2015, 19:27 (CET)Odpovědět

Pozvánka na oslavu 15. narozenin české Wikipedie[editovat zdroj]

Dobrý den, jak se daří? Rád bych vás pozval na oslavu 15. narozenin české Wikipedie, která se bude konat 3. května 2017 v kanceláři Wikimedia Česká republika ve Slovenské 21 v Praze-Vinohradech. Zvu vás, protože bychom rádi na jednom místě shromáždili co nejvíce bývalých i současných správců české Wikipedie (akce je však samozřejmě i pro nesprávce a dokonce i pro ty, kteří jen Wikipedii podporují, ale nikdy ji pořádně needitovali). Program je na stránce akce, ale stále se na něm pracuje a Vaše náměty a nápady si rád přečtu na diskuzi k akci.

Pokud máte zájem, prosím připište se do seznamu na stránce akce. Pokud o akci nemáte zájem, nejlépe uděláte, když odstraníte svoje jméno ze seznamu správců, který jsme připravili na stránce akce. Následně už vás nebudeme kontaktovat. Díky a těším se na shledání, --Martin Urbanec (diskuse) 16. 2. 2017, 15:23 (CET)Odpovědět

Upozornění - modifikoval jsem Tvůj CSS kód[editovat zdroj]

Ahoj, vzhledem k tomu, že Tvůj CSS kód pravděpodobně skrýval políčko pro vyplnění shrnutí editace, editoval jsem jeden nebo více Tvých uživatelských stylopisů (stránky ve Tvém uživatelském prostoru končící .css). Pokud bych způsobil nechtěné problémy, prosím, dej mi zde vědět a použij {{Odpověď}} – tato zpráva byla rozeslána hromadně a nemusím Tvou stránku mít ve sledovaných. Zdraví, --Martin Urbanec (diskuse) 22. 7. 2017, 22:30 (CEST)Odpovědět