Diskuse s wikipedistou:Aktron/V. archiv
Přidat témaPomlčky, spojovníky
[editovat zdroj]Zkuste prosím ty změny v Typografických radách neuspěchat ... je to asi problém na širší diskusi. Osobně jsem pro pomlčky v názvech (s mezerami). --Jardacerny 09:41, 23. 8. 2006 (UTC)
- Nic sem neuspěchal, vložil sem tam celkem jednu větu. Stav, kdy si prostě jedna stránka odporuje s druhou je velmi, velmi nepřijatelný. Typografické rady nejsou ani doporučení, ani pravidlo, takže v tomto případě jsem neudělal žádnou chybu; aplikoval sem postup který je v jednom z doporučení na jinou stránku. Budu rád, pokud to někdo upraví do ještě lepšího stavu, samozřejmě. Důležité je ale, abychom jsme se vyvarovali těhle blamáží napříště. --Aktron 09:46, 23. 8. 2006 (UTC)
Články o městských autobusových provozech
[editovat zdroj]Nepřehlédni, prosím, diskusi Kategorie diskuse:Autobusová doprava, určitě tě bude zajímat. --ŠJů 17:18, 23. 8. 2006 (UTC)
Tratě versus linky metra
[editovat zdroj]Zdravím. Řekl bych, že I.A, III.B atd. se značí traťové úseky, ne tratě. Ještě jsem neslyšel, že by se těmhle dílčím úsekům říkalo trať - když už, tak prodloužení trati. Napsat, že na Můstku se kříží dvě tratě metra, je úplně stejně správně, jako že se tam kříží dvě linky metra. Jenže tratě se tam budou křížit pořád, i kdyby snad byla zavedena nějaká linka, která by přejížděla z jedné tratě na druhou (což asi hned tak nebude). --ŠJů 23:57, 24. 8. 2006 (UTC)
- Já sem to slyšel i viděl, a to přímo na materiálech dopravního podniku, kde je normálně uvedeno například trať IV.C1, nikoliv traťový úsek. Jestli tohle je způsob, jak dopravní podnik informuje veřejnost, není se čemu divit že si to tu lidi popletou. A já obzvlášť, neboť materiály z DP čtu velmi často. Rozdíl mezi tratí a linkou samozřejmě chápu; jenom sem myslel, že místo tratě tento termín označuje trasa a trať pak traťový úsek. --Aktron 00:02, 25. 8. 2006 (UTC)
Řazení na začátek kategorie
[editovat zdroj]K řazení na začátek kategorie postačí ponechat za svislítkem mezeru, zdá se mi to elegantnější než s hvězdičkou. --ŠJů 23:59, 24. 8. 2006 (UTC)
- Tak ono to nějaký význam nemá; můžu tak ale pokračovat. --Aktron 00:02, 25. 8. 2006 (UTC)
Doprava
[editovat zdroj]Ahoj, koukám, že opravuješ řazení v kategorii doprava podle zemí. Nechce se ti tam rovnou přidávat interwiky? Tlusťa 15:51, 25. 8. 2006 (UTC)
Ano, na interwiki v kategoriích zapomínám silně; doplnit to ke všem by bylo zase na celé odpoledne, opravím teda aspoň to, co mi zbývá u toho řazení. --Aktron 15:53, 25. 8. 2006 (UTC)
- Dík, začal jsem to dělat nezávisle na tobě a po druhym konfliktu mě to přestalo bavit :) Tlusťa 15:54, 25. 8. 2006 (UTC)
Kategorie a články "v ČR"
[editovat zdroj]Ahoj, chápu averzi některých lidí k výrazu Česko, nicméně z praktického hlediska je vhodné, aby se články a kategorie vztahovaly ke státnímu území, nikoliv k mnohem dočasnějšímu státnímu útvaru, jichž se na tomtéž území za staletí vystřídají mraky. Je poněkud nevhodné články týkající se doby před rokem 1993, respektive před rokem 1969, dávat do kategorie nadepsané "v ČR", zatímco s kategorií "v Česku" tento problém není. Doporučuji se v případě Česka a Slovenska držet konvence obvyklé u většiny ostatních zemí. --ŠJů 15:47, 29. 8. 2006 (UTC)
- Já o tomhle samozřejmě vím, název Kategorie: XXX v ČR sem používal jenom proto, že je rozšířený (dělal sem to tak nejen já, ale i Chmee2, Jedudedek a spol). Klidně strávím nějaký čas tím, že ty věci zase překategorizuju, není to problém. --Aktron 20:55, 29. 8. 2006 (UTC)
Koukal jsem, že robot Porthos už to předělává, ale zpřetrhal přitom interwiki z en: Napsal jsem to Zirlandovi do diskuse, snad s tím něco ještě udělá. --ŠJů 00:10, 30. 8. 2006 (UTC)
Public transport country map
[editovat zdroj]Hi Aktron! I've found your marvelous map about the Czech public transport systems and was absolute delighted about it, because I'm the guy who created the other maps in the German Wiki. If it's possible, I want to create a German version of your map too. So can you assist me with the basic map of the Czech Republic? Do you have a vector map file or a basic map without the texts on it, so that I can complete it with the German explanations? Thanks in advance! --Chumwa PS: can you answer me per e-mail because I do not have an Czech user account an so I can't put your user page on my watchlist?
- That's really a pitty that the basic map isn't still available. I've put now your Czech version on the public transport lists in the German wiki. Have you made other public transport maps too? --Chumwa
- Hmm.. I did some maps of subway networks, but not whole countries. I know that we have plenty of them now and even .svg but they have various graphic styles... So i started a small unification.
-
Budapešť
-
Jekatěrinburg
-
Kazaň
-
Novosibirsk
-
Řím
-
Samara
-
San Juan
-
Varšava
-
Washington
--Aktron 08:24, 3. 9. 2006 (UTC)
Přejmenování článku nepokládám za šťastné. Původní název více odpovídal obsahu článku, který se zabývá historií tramvajové dopravy v Londýně a jejím současným stavem. Popis používaných vozidel je zmíněn jen okrajově. Doporučuji používat spíše obecnější a výstižnější názvy - podobně mi přijdou nepříliš vhodné obdobné názvy z Kategorie:Tramvajová doprava - to název té kategorie je výstižnější. JaT 12:33, 4. 9. 2006 (UTC)
- Plánuje se samozřejmě přejmenování všech článků; s ostatníma to protiskutujeme a pak se dohodneme na nějakém postupu. Protože když teď všechno přejmenuju na Tramvajový provoz v xxx tak mě tu spoustu lidí upálí na špičatých kůlech. Otestoval jsem si to; svojí vizi sem už ukázal na podstránce projekty a lidi prostě výhrady měli. Aktron 12:36, 4. 9. 2006 (UTC)
- Pak ještě existuje jedna verze - pokud je název článku výstižnější ale odlišný od některých jiných článků podobné tématiky - ponechat tak i když nezapadá do uniformy. Doprava není můj hlavní obor a tak mi to přejmenování výrazně nevadí. Spíše bych se ale přiklonil k tomu aby bylo používáno obecnější a výstižnější (i když pracnější) popis. JaT 05:52, 5. 9. 2006 (UTC)
- Hmm.. taky možné. Jak ale vidím z tohohle příspěvku, tak nebude problém za nějakou krátkou dobu udělat něco jako mini-hlasování, třeba na stránkách wikiprojektu doprava, o tom, jak se budou teda články s touhle tématikou jmenovat. --Aktron 12:52, 5. 9. 2006 (UTC)
Redirect Německý tanker Altmark
[editovat zdroj]Zdravim... Mohl bych vědět, jaký je důvod redirectu? Osobně ho považuji za nešťastný, neboť 1) Altmark je i jakási vesnice v Německu, takže Altmark bych nechal pro onu vesnici, zatimco tanker pojmenovaný po této vesnici bych nechal pojmenovaný tak, jak byl... a 2) davat pred jmeno klasifikaci je poměrně běžné na české wiki... viz např. Vzducholoď Akron a diskuse u tohoto hesla... --Ozzy 14:44, 5. 9. 2006 (UTC)
- Logický postup je: Altmark bude článek o vesnici, Altmark (loď) pak o tankeru. Je ale fakt že tenhle přístup se zde nepoužívá, takže bude asi fajn to vrátit zpátky... IMHO jsou tyhle zavedené názvy zlo, jelikož nám tady rozbíjejí jakoukoliv logiku u názvů článků. Vím, že na tramvaje, metra apod. se používá tohle názvosloví (pokoušel sem se ho aspoň u trolejbusů zredukovat), no netušil sem že to je tak nějak nepsané závazné pravidlo pro VŠECHNY dopravní prostředky. --Aktron 14:54, 5. 9. 2006 (UTC)
Prohledal jsem Kategorie:Lodě, Kategorie:Válečné lodě a Kategorie:Vzducholodě. Striktně se název Vzducholoď xxx používá pouze u vzducholodí, u těch lodí je to tak napůl.. Takže tam dám Tanker Altmark (to německý vyloženě ne, to je opravdu proti logice věci už tvrdě). --Aktron 14:58, 5. 9. 2006 (UTC)
Altmark (tanker) (nebo loď) mi přijde logičtější, Tanker Altmark je jak Letadélko Káně. --che 16:39, 5. 9. 2006 (UTC)
- A logičtější to taky je... Přejmenování se bránit nebudu. Rád bych to takhle udělal; v kategoriích však článků s tímto názvem je celkem hodně a tak sem ho přejmenoval tedy podle tohoto. --Aktron 20:15, 5. 9. 2006 (UTC)
Po prohlédnutí kategorií jsem divnotitulky objevil pouze u vzducholodí. Všude jinde vidím buď Jméno, nebo Jméno (loď/něco). V souladu s "přesouvej s odvahou" tedy Altmark přesouvám. Na vzducholodě se optám pod lípou. --che 21:15, 5. 9. 2006 (UTC)
- Dobře. Jinak nejlepší by bylo předělat všechny ty články typu Vzducholoď Akron na Akron (vzducholoď), jenomže to tu strávíme několik dní (nejde jen o vzducholodi, máme tak i tramvaje, metra, našel sem taky pár vlaků, které mají názvy článků takto). Pak by se tu nemusely řešit takové věci, jako v horní části této diskuze. --Aktron 21:24, 5. 9. 2006 (UTC)
- Když už se bude hýbat s názvy vzducholodí, tak bych to udělal tak, jak je to na anglické wiki, čili např. Vzducholoď Akron na USS Akron (ZRS-4). Třeba u německých zeppelinů to asi skončí jenom s názvem např. LZ 93 resp. LZ 93 (L 44), ale když už ty (vzducho)lodě mají svá jednoznačná identifikační čísla, tak proč toho nevyužít. Stylem jmeno (typ) se nevystačí všude. Např. Ark Royal (letadlová loď) - má tento link ukazovat na letadlovku z druhé světové HMS Ark Royal (91) a nebo na poválečnou HMS Ark Royal (R09), či na současnou HMS Ark Royal (R07)??? --Ozzy
- Rozhodně dobrý nápad - ale nezapomenout to doplnit redirectem/rozcestníkem na "běžném" jméně, to číslo skoro nikdo znát nebude ... -- Hkmaly 17:12, 6. 9. 2006 (UTC)
Já si počkám co vyleze zpod lípy, pak přeházím vzducholodě a dál dle nálady na co natrefím. Velký skok není nezbytně nutný. --che 21:50, 5. 9. 2006 (UTC)
Klidně to přeházejte. Jak už jsem psal pod lípou: vzducholodě jsem začal zakládat v době, kdy bylo pojmenovávání neujasněné a už jsem u něj zůstal. Nelpím na něm a dnes si myslím, že je lepší závorková konvence. --Postrach 20:07, 6. 9. 2006 (UTC)
Obrázky Permission
[editovat zdroj]Ahoj, chci se zeptat na obrázky Soubor:202 dpmost.jpg, Soubor:205 dplitvinov.jpg, Soubor:555 mirove.jpg a Soubor:602 hranicar.jpg. Je u nich uvedeno, že autor povolil jejich používání ve Wiki. Zkopíruj prosím alespoň to povolení do diskuse k nim, bez toho nelze tuto licecni přijmout. Úplně nejlepší by bylo, kdyby autor poslal svolení do OTRS. Dík. Tlusťa 09:04, 6. 9. 2006 (UTC)
Ještě Soubor:Most vozovna.jpg Tlusťa 09:07, 6. 9. 2006 (UTC)
- Já autorovi psal tak před půl rokem e-mailem; takže to co mi psal sem asi umístit nejde, prostě takhle dlouho si zprávy tohohle typu nearchivuju. Jinak u obrázků je licenční šablona takže kde je problém? Můžu znovu teda ještě znovu napsat autorovi, ale bude to asi nesmysl; ptát se ho na to co už jednou povolil. --Aktron 12:33, 6. 9. 2006 (UTC)
- Takové věci, jako je povolení, je nutno archivovat. Pokud dopisy už nemáš, je nutno aby je autor poslal znova. nejlépe na OTRS --Zirland 12:38, 6. 9. 2006 (UTC)
- :-( No, co se dá dělat, pokusím se to s ním dojednat. --Aktron 12:40, 6. 9. 2006 (UTC)
Ahoj Aktrone, nové informace z Olomouce: http://www.olomoucko.cz/phprs/view.php?cisloclanku=2006090405 A ve článku na té stránce jsou technické údaje. --snek01 19:51, 6. 9. 2006 (UTC)
- Viděl sem zatím jen v novinách, dáno na Portál:Doprava jako novinka... chce to ještě zapracovat informace do článku, nebude problém.. Dík. --Aktron 20:18, 6. 9. 2006 (UTC)
nová šablona
[editovat zdroj]Ahoj, prosím tě, potřeboval bych s něčím poradit: Rád bych převedl šablonu "Template:Rosa dei venti" z italské wikipedie do české, ale připadá mi, jako by ta česká nechápala její formátování, nebo tak něco, protože když zkopíruji zdroj italské šablony, u nás ho uložím jako novou šablonu, výsledek je přímo katastrofální. Nevíš, čím by to mohlo být ? Díky --Kibitzer 12:06, 7. 9. 2006 (UTC)
- Mě to akorát vyhodilo obrázek pryč a dalo to červený odkazy, ale většina je správně. --Aktron 14:48, 7. 9. 2006 (UTC)
Vlajka federace planet
[editovat zdroj]Ahoj, mám k tobě jeden dotaz: jak je možné, že se cestou z en (en:Image:United Federation of Planets flag.png) na cs stalo z fair use PD (Soubor:United Federation of Planets flag.png). Kdo jiný, by sakra měl dodržovat autorská práva když než správci? Tlusťa 21:26, 8. 9. 2006 (UTC)
- Hmm, hodně sem to přehlídl... Ono tušil sem, že když je to vlajka tak se tomu dává licence jako vlajce... Faktem je, že licence jsou tady mojí slabou stránkou :-( --Aktron 21:29, 8. 9. 2006 (UTC)
Názvy tramvají
[editovat zdroj]Milý kolego, názvy článků o československých/českých tramvajích byly až donedávna sjednocené (tedy např. Tramvaj T1). Před několika dny ale wikipedista Che přejmenoval článek Tramvaj K1 na K1 a Tramvaj K2 na K2 (tramvaj). Proto se chci zeptat na Váš názor. Vím, že u trolejbusů a u tramvají Škoda jste provedl přesuny na např. Škoda 9Tr. O něco výše v diskusi o vzducholodi Akron píšete, že by bylo nejlepší články typu Tramvaj XX přejmenovat. Na cizojazyčných Wikipediích jsou naše tramvaje uváděny jako Tatra XX. Taktéž držím v ruce knížku, která se jmenuje Tramvaje Tatra T2 . Proto bych rád věděl, jestli byste byl pro přejmenování článků o tramvajových typech dle cizích Wikipedií, čili Tramvaj T1 => Tatra T1 (stejně, jako jste to provedl v případě Tramvaj 14T => Škoda 14 T, tedy s označením výrobce).--Harold 09:32, 13. 9. 2006 (UTC)
- Já to klidně provedu. Samozřejmě v odborené literatuře je název Tatra XXX docela i používaný, prim ale hraje krátké označení bez názvu výrobce; a to jak v mluvené podobě, tak i v mnoha knihách. Ovšem tohle asi nemá cenu zavést rovnou vzhledem k tomu, že bychom tady měli několik ucelených řad, v níž by tato (T1, T2, T3) působila jako kůl v plotě (a zasadila ránu mnou tolik propagované unifikaci). Varianta se jménem výrobce zní opravdu líp, tuším problém zde to prosadit (prostě není tolik rozšířená). Mimochodem, co se přesunů týče, už mám rozpracován megaprojekt organizace samotných provozů (bude se měnit názvosloví ve stylu Brněnské tramvaje > Tramvajová doprava v Brně), takže řadu tramvají z ČKD budu muset holt nechat nějakou dobu "u ledu". --Aktron 14:27, 13. 9. 2006 (UTC)
- Jasně, chápu. Ale zajímá mně, jak mám pojmenovávat nové články. Jestli jako dosud (Tramvaj T3M) nebo nově (Tatra T3M)? Co se týká rozšířenosti názvu výrobce, v běžném životě se samozřejmě používá T3. Proto mě napadlo, že články by se jmenovaly "oficiálně" (Tatra T3), ale ve článcích by se psalo o T3. --Harold 10:53, 14. 9. 2006 (UTC)
- V článku je podle mě nejlepší používat asi obojí. S mírnou převahou tvaru T3. Přece jenom je trochu ee když máme článek s nějakým názvem a pak se v textu používá naprosto jiný. --Aktron 13:36, 14. 9. 2006 (UTC)
pmp
[editovat zdroj]Ahoj, neaktualizoval jsi seznam bloků pmp, prosím udělej to. Navíc příště doporučuju blokovat jako rozsah, jinak se za moment vrátí z jiné IP. A samozřejmě bych předchozí bloky zohlednil při volbě doby, ovšem to je na tobě. --egg ✉ 22:08, 18. 9. 2006 (UTC)
- Nuže, seznam bloků jsem aktualizoval. Dal jsem mu den podle pravidel, dnes ale tou dobou co mu vyprší na wiki budu, takže situaci budu samozřejmě sledovat :-) O tom, že se jedná o známou firmu jsem v prvé chvíli nevěděl, no zohledněno to bude v budoucích případech. --Aktron 06:25, 19. 9. 2006 (UTC)
V refaktorizované podobě jsem vrátil komentář Vichra z hor, Vaše kompletní smazání byl absolutně neobhajitelný cenzurní zákrok. Cinik 06:53, 19. 9. 2006 (UTC)
- Mě ten komentář přišel urážlivý celý. Ale tak dobře. Mimochodem nevím, proč my dva si tu vykáme ;-) --Aktron 07:52, 19. 9. 2006 (UTC)
visačka FYI
[editovat zdroj]Nazdar. Na Diskuse:Visutá dráha ve Wuppertalu na Tebe čekají rozhodnutí :-). -jkb- ✉ 17:10, 20. 9. 2006 (UTC)
Blokování
[editovat zdroj]Na stránce Pod lípou jsem podal návrh na zamyšlení ohledně vašeho zablokování Wikipedisty Vichrzhor a velmi bych stál i o vaše vyjádření. Jan.Kamenicek 22:03, 20. 9. 2006 (UTC)
Unknown
[editovat zdroj]Prosím, blokuj tyhle spamery s odůvodněním {{blocked open proxy}}
. Dá to důležitou informaci případnému serióznímu uživateli, který by na ten blok mohl narazit při editaci s anonymizerem. Návod a záznam opatření najdeš na Wikipedie:Nástěnka správců/Unknown. --egg ✉ 11:33, 23. 9. 2006 (UTC)
Shrnutí editace
[editovat zdroj]Aktrone, toto není shrnutí editace [1], jaké se očekává od správce. Na nováčka není žádoucí používat sarkastický tón IMHO není to vítáno na nikoho. Jenom to bude vyvolávat nechuť a zbytečné emoce. Shrnutí editace má sloužit k shrnutí editace. Ber toto jako výtku, aby ses zamyslel nad svojim jednáním a zvážil, jestli je příště podobné shrnutí opravdu na místě. Pokud se ti nelíbilo, že je to slovensky, od toho máme šablonu {přeložit}. Díky za pozornost --Chmee2 23:03, 28. 9. 2006 (UTC)
- Na tohle můžu říct jenom jedno: Po dlouhé době editování Wikipedie to člověku trochu ujede. Omlouvám se. Samozřejmě o těhle věcech vím. --Aktron 06:05, 29. 9. 2006 (UTC)
Star Trek
[editovat zdroj]Copyvio odkud? --Zirland 08:12, 3. 10. 2006 (UTC)
- Aha, omyl (přišel jsem na to teď). Ukázala se mi jedna stránka, která začínala podobně, ale stejná nebyla. Moje chyba. I tak si to ale zasloužilo smazat, protože to prostě do ns portál nepatří. --Aktron 11:11, 3. 10. 2006 (UTC)
Kategorie:Metro v Praze
[editovat zdroj]Já tam doplnil staré soupravy, poněvadž tam jsou i rekonstruované i nové em jedničky. Můžete (můžeš) prosím tedy odebrat i ty? Díky. --Krvesaj 23:12, 7. 10. 2006 (UTC)
- Tak jedná se o typy ryze patřící k pražskému metru, narozdíl od 81-71, které jezdí opravdu všude. Spíš to vidím na to, že se tam dá do článku o 81-71 poznámka, protože jsem už tu kat. odstraňoval podruhé. --Aktron 23:41, 7. 10. 2006 (UTC)
Odblokování pmp
[editovat zdroj]Zrušil jsem Tvůj blok Pmp. Považuji ho za neodůvodněný a souhlasilo se mnou několik dalších správců, viz Wikipedie:Nástěnka správců/pmp#Odblokování. Založení účtu považuju z jeho strany za vstřícný krok a zablokování na 2 týdny za jedno slovíčko bez pokusu s ním komunikovat, to prostě není adekvátní reakce. Navíc to podložil informacemi z policejního vyšetřování. Nemůžeš blokovat někoho za jeho POV, považuju to z Tvé strany za překročení pravomoci. Při té příležitosti Tě upozorňuju, že ačkoliv jsem pro Tebe na správce hlasoval, už delší dobu mou důvěru nemáš. Byla to ode mě chyba. --egg ✉ 09:35, 9. 10. 2006 (UTC)
- S pmp jsem zacházel tak, jak jsem uvážil za vhodné - tedy s přihlédnutím k předchozím četným problémům. Mimochodem jsem ho upozornil, on to upozornění smazal a Postrach ho opět na jeho stránku vrátil. Chtěl jsem se vyhnout revertační válce. Za POV se blokovat může a dokonce se to tak dělá; příspěvky například od Rosse Hedvíčka POV byly, a řešil to nakonec jak jistě dobře víme arbcom. Je to sice možná trochu nevhodný příklad, jenže v případě, že tu máme od jednoho člověka neustálé a opakované vkládání něčeho, co sem nepatří, nelze postupovat jinak. --Aktron 15:38, 9. 10. 2006 (UTC)
Portál:Tramvajová doprava
[editovat zdroj]Ahoj... nemyslíš si, že by bylo lepší založit portál s názvem "městská hromadná doprava" spíše než "tramvajová doprava"? Šíře tématu tramvajové dopravy přeci jenom není tak velká jako u MHD (už proto, že okruh MHD v sobě tramvajovou dopravu zahrnuje). Portál by tak mohl být větší a (dle mého názoru) i smysluplnější... díky předem za reakci. --Alaiche 13:09, 14. 10. 2006 (UTC)
- Hmm... Uvažoval jsem o tom, a zavrhl jsem to, a to z několika důvodů:
- Portál:Tramvajová doprava (a v budoucnu plánované další tři) lze lépe v budoucnu zakomponovat do šablon MHD v xxx (takové ty žluté rychle se množící šablony).
- Portál MHD by stejně bylo nutné nějak rozdělit podle druhů dopravy a v případě snahy o co nejvíce odkazů by bylo nutné jej prostě hodně moc natáhnout (původně sem to chtěl udělat s dopravním portálem, jenomže nechce se mi dělat šablonu Šablona:PortálA-9-9 pro osmnáct a podobně kolonek.
- S přibývajícím počtem článků by se tyhle portály řekněme tak za rok vyrobily stejně, a my bychom tu měli ještě další mezičlánek (Doprava > MHD > Tramvaje) a tudíž IMHO přeportálováno.
- Co se jiných věcí týče, vyrobil sem spíše něco jako miniportál nebo megarozcestník; tedy ne portál v klasickém slova smyslu. To proto, aby jej nebylo nutné neustále aktualizovat; hlavní roli by měl mít pořád portál:Doprava. --Aktron 13:15, 14. 10. 2006 (UTC)
castro
[editovat zdroj]tvoje verze vypada velice slibne. gratuluji. jeste chybi jak ho svrhl a kdo mu pomahal. sam nebyl. Pmp
Římské metro
[editovat zdroj]Ahoj, dneska jsem si všimnul, že na idnes použili tvůj obrázek Image:Síť římského metra.png ve svém zpravodajství. Gratuluju. :) Tlusťa 14:20, 17. 10. 2006 (UTC)
- Hmm, mile mě to potěšilo. Po Rasmusech v TV programu ;-) a článku Brněnské metro v nějakém brněnském plátku třetí průnik do okolního světa. Aktron 14:28, 17. 10. 2006 (UTC)
Slovo "trenčínská" není sprosté
[editovat zdroj]Nevím, proč jsi smazal přesměrování z Trenčínská elektrická železnice. Slovo trenčínská je zcela správné a existují dokonce i ulice onoho jména, viz [2]. A názvy institucí se klidně mohou překládat, například Slovenská televize. --Luděk 15:26, 19. 10. 2006 (UTC)
- Ano, já to smazal proto, aby to nevytvářelo asociace s městem Trenčínem. Mimochodem na Google není ani jeden výskyt tohoto názvu. --Aktron 16:29, 19. 10. 2006 (UTC)
Ono to hlavně ani slovensky není tak, jak to uvádíš ty: Za a) železnice -> železnica; za b) slovo trenčianská neexistuje ani ve slovenštině, je to trenčianska! Zanatic ʡ 15:29, 19. 10. 2006 (UTC)
- Zanatic: Treančianska souhlas, to je správná verze, která to má být. --Aktron 16:29, 19. 10. 2006 (UTC)
Obrázek
[editovat zdroj]Ahoj, můžeš doplnit prosím nějaké údaje k obrázku Soubor:Interier33.jpg. Dle charakteristického žlutého času vlevo dole soudím, že jsi jeho autorem. Tak to tam prosim napiš ať má zdroj. A kdyby se ti chtělo upřesnit PD, bylo by to ještě lepší. Dík. Tlusťa 08:18, 25. 10. 2006 (UTC)
Zdravím, už delší dobu přemýšlím, jestli do této šablony (týkající se MHD) patří odkaz na (zatím neexistující) článek Tramvajová doprava v Břasích, který se MHD rozhodně netýká. Radši bych odkaz umístil do článku Tramvaj nebo Nákladní tramvaj a článek o Břasích pojmenoval (podle stránek SPVD [3]) Průmyslová tramvaj v Břasích nebo nějak podobně. A ještě něco: mám v plánu napsat článek Úzkorozchodné dráhy na Ostravsku. Rád bych ho umístil taky do šablony MHD v Česku podobně jako jsou Wiener Lokalbahnen v Šablona:MHD v Rakousku. Jenom nevím, kam mám odkaz umístit - do nové sekce Příměstské dráhy, do sekce Tramvajová doprava (zrušené) nebo někam úplně jinam? --Harold 16:55, 26. 10. 2006 (UTC)
- 1) Tramvajová doprava v Břasích do šablony možná asi opravdu nepatří, dal jsem to tam už dřív.
- 2) Název Průmyslová tramvaj v Břasích ne, to radši Průmyslový tramvajový provoz v Břasích, nebo Průmyslová tramvajová doprava v Břasích, nebo ještě kdyžtak něco vhodného dalšího ještě vymyslím. SPVD má svůj mechanismus tvorby názvosloví pro články a my také.
- 3) Šablonu MHD v Rakousku budu v nejbližších dnes předělávat, Lokalbahnům vytvořím speciální řádek - to co je tam jako Ostatní je takové nepřesné a ruším to kde se dá. U tý Ostravy opravdu těžko říct... asi bych to viděl na zcela nový řádek s názvem Místní dráhy do šablony, který by se dal mezi metro a tram --Aktron 17:43, 26. 10. 2006 (UTC)
Nedělá to Tvá úprava šablony?
[editovat zdroj]Po mém vložení šablony šablona:přesnost se změnilo formátování neformátovaného textu z [4] na [5]. Nemůže za to nějaká Tvoje úprava oné šablony? --Luděk 14:37, 6. 11. 2006 (UTC)
- Hmm.. Fakt je je ten, že při mojí úpravě těhle šablon se vyskytlo mnoho chyb. Ale ať koukám na zdroják jak koukám, všechno tam je uzavřeno takže nic by utíkat nemělo. Pro jistotu bych tam radši dal tag <pre> aby to bylo jitý. Stejně Danny B. tyhle šablony za nějakou dobu srovná do latě a problému se vyhneme. --Aktron 18:47, 6. 11. 2006 (UTC)
Soubor:Praha-pahýl.png
[editovat zdroj]Ahoj, označil jsem Soubor:Praha-pahýl.png jako {{Nolicence}}
, protože logo Prahy bohužel není PD. Tlusťa 22:32, 8. 11. 2006 (UTC)
- Hmm, dobře, odpoledne vymyslím nějaký jiný obrázek. --Aktron 07:53, 9. 11. 2006 (UTC)
- Nahradil jsem novým obrázkem. --che 03:55, 13. 11. 2006 (UTC)
seznam filií
[editovat zdroj]Zdravim.
Fakt nevím jak si vyložit pojem "normálnímu styl" v souvislosti z mým seznamem.
Snažil jsem se vytvořit graficky neotřelý styl a byl bych rád, kdyby se k němu vyjádřili i jiní Wikipedisté.
Chápu, že jakožto správce je Vaší povinností dohlížet hlavně na nováčky jako jsem já, ovšem Váš slovník (a nejen Váš) mi lehce připomíná socialistickou rétoriku plnou nejasností.
Buďte tak laskav a napište konkrétně co se Vám na té grafice nezdá a neohánějte se nějakými pravidly.
- Pravda, jsem už tu dlouho, tak asi moje výrazivo tak trochu "upadlo do byrokratičtiny" (u ostatních taky). Ale jde o jednu jasnou věc. Kdyby každý wikipedista se pokoušel u každého článků o vlastní styl formátování, tak by nakonec došlo ke stavu, kdy by se v tom jednoduše nikdo nedokázal vyznat. Ono, kreativity už je hodně například u portálů nebo šablon, a nepřehlednost tam je. Proto je prostě jeden defaultní styl, který se dodržuje, a když ne tak je článek označen k úpravě. --Aktron 15:57, 10. 11. 2006 (UTC)
Teď z jiného soudku.
Doufám, že jste jakožto student z Motolské vozovny někdy zašel do stánku u stanice "hotel Golf" na pivko.
Pracuju v Motolské nemocnici a občas (hlavně v létě) se tam stavim "na jedno" a o studenty z té Vaší "almamater" tam nikdy není nouze
--Zet111 15:26, 10. 11. 2006 (UTC)
- Ano, několikrát jsem tam byl (s celou třídou jsme takhle zatahovali různý hodiny); mám ten pocit, že oni by asi zkrachovali, kdyby tam neměli nájezdy studentů ve školním roce skoro každých 45 minut. --Aktron 15:57, 10. 11. 2006 (UTC)
Šablona Čína
[editovat zdroj]Pěkně zdravím. Chtěl bych se zeptat na důvod, dle mého názoru nešikovné, změny záhlaví šablony Čína, když:
- celá tabulka je koncipována z pohledu ČLR - viz zmínka a odkaz Tchaj-wan
- Čínská republika (ROC) používá zcela jiný systém rozdělení na provincie - viz rozdíl PRC a ROC
- míchá 2 suverénní státní celky - např. Fu-ťien má 2 části, stejně tak na Tchaj-wan lze nazírat 2 úhly pohledu
Dosavadní tabulka tak byla na můj vkus v pořádku. Čínská republika by měla mít vlastní šablonu, a to zřejmě v podobě obsahující ovládané území, kterýžto náhled sama ostrovní vláda v současné době prosazuje, na rozdíl od rozdělení dle obrázku odkázaného pod ROC výše.
--Petr C. 15:43, 11. 11. 2006 (UTC)
- Ok, dobře - původní vzhled šablony odpovídal pouze ČLR, takže jsem to chtěl upravit pro oba dva státy. Touto problematikou se tolik do podrobna nezabývám, takže chápu, že tam chyby jsou. Asi bude třeba to upravit zpět a přejmenovat na Šablona:Čínská lidová republika, protože Čína je název nekorektní. --Aktron 19:01, 11. 11. 2006 (UTC)
- Tak já se do toho pustim. --Petr C. 07:42, 12. 11. 2006 (UTC)
Potřebuji pomoc
[editovat zdroj]V nápovědě jsem to nenašel
Je to obecné, ale lepší bude příklad. V článku Válka v Zálivu chsi doplnit podrobnosti, ale nechci zasehovat do bodového popisu průběhu války.
Potřebuju třeba aby za větou Po nejasných vyjádřeních západních diplomatů byla třeba závorka (podrobnosti 1) po uliknutí na ni, by článek skočil na konec do nadpisu Podrobnosti a doplnení
kde budou články
Podrobnosti 1
Podrobnosti 2...
Tak nějak to funguje v tabulce obsah Diky--Ervinpospisil 12:27, 13. 11. 2006 (UTC)
- Hmm, jesti to správně chápu, tak je to to, co se běžně nedělá > buď se tedy rozšíří bodový popis a tudíž se přepracuje, nebo se ty podrobnosti vydělí někam zvlášť.
- Samozřejmě technicky jde odkázat na jinou část článku v textu (takto; odkaz vede na kapitolu Blokování, a je zobrazen jako
[[Wikipedista diskuse:Aktron#Blokování|takto]]
. Z toho tedy plyne odkaz ve formě:[[Název článku#název kapitoly|popisek odkazu]]
. --Aktron 15:13, 13. 11. 2006 (UTC)
NPOV verze?
[editovat zdroj]Ahoj, popisuj prosím své editace trochu jasněji, shrnutí "návrat na NPOV verzi" [6] mi u editace, která mimo jiného zaměňuje formulaci "...byl předsedou Petičního výboru..." za "...samozvaným předsedou Petičního výboru...", poněkud matoucí. Díky. --che 15:41, 15. 11. 2006 (UTC)
- Tak ono přesněji by bylo "na relativně NPOV". Jak jsem již zmínil Pod Lípou, tak celý ten článek je dost divný a někdo by to měl zkontrolovat. Po první editaci anonyma jsem nevěděl tak trochu co s tím, druhá však porušila už pravidlo o nezaujatosti ostře - hlavně tou zmínkou o dokumentu s Hučínem. Nechtěl jsem to revertovat mechanicky, udělal jsem to manuálně, a takhle. --Aktron 15:57, 15. 11. 2006 (UTC)