Pražský manifest (esperanto): Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m odkaz, kat |
m →Externí odkazy: + Kategorie:Historie esperanta ; Kategorie:Esperanto nechávám, je podle textu hnutí nadále sdílen |
||
Řádek 5: | Řádek 5: | ||
== Externí odkazy == |
== Externí odkazy == |
||
* [http://www.lingvo.org/cs/2/3 Český překlad Pražského manifestu] |
* [http://www.lingvo.org/cs/2/3 Český překlad Pražského manifestu] |
||
[[Kategorie:Esperanto]] |
[[Kategorie:Esperanto]] |
||
[[Kategorie:Historie esperanta]] |
|||
[[Kategorie:Užívání jazyka]] |
[[Kategorie:Užívání jazyka]] |
||
[[en:Prague Manifesto (Esperanto)]] |
[[en:Prague Manifesto (Esperanto)]] |
Verze z 15. 12. 2007, 04:19
Jazyk | |
---|---|
Organizace | |
Dějiny | |
Kultura | |
Literatura | |
Úhly pohledu | |
Pražský manifest (v esperantu: Manifesto de Prago) je soubor sedmi principů široce sdílených mezinárodním esperantským hnutím. Manifest byl publikován při příležitosti Světového esperantského kongresu v Praze v roce 1996 zástupci organizace UNESCO (Organizace OSN pro výchovu, vědu a kulturu) a účastníky kongresu. Jeho text zdůrazňuje demokratickou komunikaci, jazyková práva, zachování jazykové rozmanitosti a účinnou výuku jazyků.
Protože Pražský manifest představuje pokus poukázat na přednosti přijetí esperanta jako univerzálního druhého jazyka, je obecně považován za moderní manifest finvenkismu.