Leonhard Frank

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Leonhard Frank
Leonhard Frank 1929.jpg
Narození 4. září 1882
Würzburg
Úmrtí 18. srpna 1961 (ve věku 78 let)
Mnichov
Povolání spisovatel, scenárista a dramatik
Žánr próza
Významná díla Michaels Rückkehr (novela)
Deutsche Novelle
Ocenění Kleistova cena (1918)
Preis der Stadt Nürnberg (1953)
Národní cena Německé demokratické republiky (1955)
Honorary doctor of the Humboldt University of Berlin (1957)
Velkokříž Řádu za zásluhy Spolkové republiky Německo (1957)
Manžel(ka) Charlott Frank
Děti André Gunder Frank
Web oficiální stránka
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Logo Wikimedia Commons galerie na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Leonhard Frank (4. září 1882, Würzburg18. srpna 1961, Mnichov)[1] byl německý spisovatel a scenárista[2]. Jako autor byl populární mezi čtenáři především v období Výmarské republiky.[3]

Biografie[editovat | editovat zdroj]

Roku 1933 byly v Německu již Frankovy knihy páleny, v daný okamžik se rozhodl emigrovat do Francie a posléze do Ameriky.[4] O rok později byl tehdejším režimem zbaven německého občanství.[5] V roce 1950 se vrátil zpět do vlasti z amerického exilu, a to do Mnichova.[6]

Bibliografie[editovat | editovat zdroj]

Na literární dráhu se vydal Leonhard Frank až ve věku 30 let,[7] zaobíral se hlavně prózou (viz romány, novely) a mnoho z jeho tvorby bylo ještě před rokem 1989 úspěšně přeloženo do češtiny. Jeho Německou novelu (orig. 'Deutsche Novelle') pozitivně ohodnotil nejenom německý literární kritik Marcel Reich-Ranicki, nýbrž také Thomas Mann.[8]

České překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Ze tří miliónů tři. Praha : Svoboda, 1974. 117 S. Překlad: Jaromír Povejšil
  • Matylda. 1. vyd. Praha: Praha : Lidové nakladatelství, 1972. 275 S. Překlad: Jiří Stach
  • Karel a Anna ; Německá novela. 1. vyd. Praha : SNKLU, 1962. 197 S. Překlad: Antonín Rausch a Jiří Stach
  • Dvanáct spravedlivých. 1. vyd. V Praze : Naše vojsko, 1960. 183 S. Překlad: Jiří Stach
  • Raubíři ; Ochsenfurtské kvarteto. 1. vyd. Praha : SNKLHU, 1959. 375 S. Překlad: Ludvík Kundera a Bedřich Václavek
  • Měšťák. 1. vyd. Praha : SNKLHU, 1957. 233 S. Překlad: Jiří Stach
  • Milenci ve snách. Praha : Symposion, 1937. 243 S. Překlad: Lída Faltová
  • V posledním vagoně. V Praze : Adolf Synek, 1932. 40 S. Překlad: Miloš Hlávka
  • Ze tří miliónů tři. Praha : Symposion, R. Škeřík, 1932. 205 S. Překlad: Jaroslav Zaorálek
  • Bratr a sestra. 3. vyd. V Praze : Spolek výtvarných umělců Mánes, 1930. 203 S.
  • Ochsenfurtské kvarteto. Praha : Václav Petr, 1930. 240 S. Překlad: Bedřich Václavek
  • Příčina. Praha : Tribuna, 1922. 100 S. Překlad: Milena Jesenská
  • Člověk jest dobrý. Praha : Gust. Voleský, 1920. 137 S. Překlad: Josef Kodíček

Slovenské překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Traja z troch miliónov. 1. vyd. Bratislava :  Slov. vydav. krásnej lit., 1961. 158 S. Překlad: Ján Trachta
  • Učedníci Ježíšoví. 1. vyd. Bratislava : Slov. vydav. polit. lit., 1960. 185 S. Překlad: Moric Dedinský

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. HUBER, Herbert. Leonhard Frank [online]. www.lesekost.de, [cit. 2016-02-27]. Dostupné online.  
  2. Leonhard Frank [online]. www.whoswho.de, [cit. 2016-02-27]. Dostupné online.  
  3. REICH-RANICKI, Marcel. Fragen Sie Reich-Ranicki: Ist der Schriftsteller Leonhard Frank zu Unrecht vergessen?. Frankfurter Allgemeine Zeitung. 2008-06-11. Dostupné online [cit. 2016-02-27]. ISSN 0174-4909. (Deutsch) 
  4. Leonhard Frank In: Literaturportal-bayern.de
  5. BILLETER, Nicole. "Worte machen gegen die Schändung des Geistes!": Kriegsansichten von Literaten in der Schweizer Emigration 1914/1918. [s.l.] : Peter Lang. 440 s. Dostupné online. ISBN 9783039104178. (německy)  
  6. VOSWINCKEL, Ulrike. "Emigrant in der Heimat": Leonhard Frank in München (1950 - 1961) [online]. www.br.de, 2011-10-16, [cit. 2016-02-27]. Dostupné online. (de-DE) 
  7. Leonhard Frank [online]. www.munzinger.de, [cit. 2016-02-27]. Dostupné online.  
  8. STEGEMANN, Wolf. „Deutsche Novelle“ – Leonhard Frank verlegte das Verbrechen von 1904 nach Rothenburg und meinte damit den Nationalsozialismus und die Verantwortung der Deutschen [online]. www.rothenburg-unterm-hakenkreuz.de, 2014-01-19, [cit. 2016-02-27]. Dostupné online.  

Literatura[editovat | editovat zdroj]

Autobiografie[editovat | editovat zdroj]

  • FRANK, Charlott. Sagen, was noch zu sagen ist: Mein Leben mit Leonhard Frank. [s.l.] : Nymphenburger Verlag, 1984. 213 s.  
  • FRANK, Leonhard. Links wo das Herz ist: Roman. Berlin : Aufbau Verlag GmbH, 2014. Dostupné online. E-publikace. 

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]