Diskuse s wikipedistou:Winecko

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 3 dny od uživatele Chrz v tématu „Metro

Winecko

    since 2021
Metro v Kyjevě Černobyl Rožnov pod Radhoštěm Jsem fascinován cyrilicí

--Tomas62 (diskuse) 13. 2. 2021, 01:00 (CET)Odpovědět

Grand Prix Francie 1947[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Grand Prix Francie 1947. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Hello, thank you for adding the article Grand Prix Francie 1947. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --OJJ, Diskuse 11. 3. 2021, 08:51 (CET)Odpovědět

Stroják, opět[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Zolder. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit, nebo strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Hello, thank you for adding the article Zolder. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --OJJ, Diskuse 29. 3. 2021, 09:20 (CEST)Odpovědět

Pokud myslíte Grand Prix, tak to opravím. March je jméno týmu, takže nic s tím neudělám... --F1.by.Martin (diskuse) 29. 3. 2021, 09:39 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Las Vegas Grand Prix. Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku upravit alespoň do té míry, aby splňoval základní požadavky na vzhled, encyklopedický styl a jazyk článků. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá odložené smazání. Děkuji za pochopení. --OJJ, Diskuse 29. 3. 2021, 10:10 (CEST)Odpovědět

Opět, strojové formulace (Nepokoje jezdců už byli během Velké ceny Caesars Palace v roce 1981, ale na Velké Ceně Caesars Palace roku 1982 to už bylo jasné.), pominu pravopisné chyby. Tímto stylem to skutečně nejde. OJJ, Diskuse 29. 3. 2021, 10:10 (CEST)Odpovědět

Strojový překlad[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Jeddah Street Circuit. Bohužel obsahuje nevyhovující strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu a případně i kontrolu odborné terminologie a obsahové správnosti. Pokuste se prosím upravit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Hello, thank you for adding the article Jeddah Street Circuit. Unfortunately, the text is an automated translation of insufficient quality. Please do not use automated translations. Thank you for your understanding. --OJJ, Diskuse 10. 7. 2021, 11:27 (CEST)Odpovědět

Vyznamenání za účast ve výzvě #Wikipedie20[editovat zdroj]

Interwiki[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji za Vaše články na Wikipedii. Chci Vás dále poprosit o přidávání tzv. „interwiki“ neboli mezijazykových odkazů. Jde o propojení mezi články o stejném předmětu na různých jazykových verzích Wikipedie. Zobrazují se vlevo pod panelem nástrojů.

K upravení mezijazykových odkazů

Přidání odkazu přes Wikidata je poměrně jednoduché:

  1. Najděte identický článek v anglické, německé, francouzské, slovenské nebo jiné jazykové verzi Wikipedie.
  2. V levém sloupci pod seznamem interwiki v českém článku klikněte na „Upravit odkazy“. Vložte kód jazyka (angličtina má en, němčina de, francouzština fr, slovenština sk atp.)
  3. Vložte název cizojazyčného článku. Klikněte vpravo dole na odkaz „[Propojit se stránkou]“.
  4. V případě, že existuje již více cizojazyčných verzí, budete vyzváni k potvrzení.

Věřím, že si postup brzy osvojíte a Vaše články budou o krok blíže dokonalosti. Narazíte-li na překážku, neváhejte se zeptat zde nebo na stránce Potřebuji pomoc. S pozdravem --Kendo13 (diskuse) 11. 6. 2022, 15:44 (CEST)Odpovědět

Děkuji za představení, určitě budu používat abych vám usnadnil práci. S pozdravem --Winecko (diskuse) 12. 6. 2022, 11:46 (CEST)Odpovědět

Obolonsko-Teremkivská (linka metra v Kyjevě)[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Obolonsko-Teremkivská (linka metra v Kyjevě). Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku upravit alespoň do té míry, aby splňoval základní požadavky na vzhled, encyklopedický styl a jazyk článků. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá odložené smazání. Děkuji za pochopení. --OJJ, Diskuse 27. 6. 2022, 09:27 (CEST)Odpovědět

Resp. část o historii, jež není srozumitelná, OJJ, Diskuse 27. 6. 2022, 09:27 (CEST)Odpovědět

Zdrojování[editovat zdroj]

Dobrý den, upozorňoval jsem na to ve shrnutích několikrát, tak tedy teď i na diskusi. Šablona {{překlad}} je čistě licenční, protože Wikipedie už ze své podstaty nemůže být zdrojem. Články jako Universytet (stanice metra v Kyjevě) nejsou překlady, protože zahrnují jen několik vět vyzobaných z ukrajinského originálu. Zároveň zcela postrádají jakékoli zdroje, v nichž bych si mohl informace dohledat. Je zbytečné v takovém případě vkládat šablonu pro překlad, spíše ten text dozdrojovat. OJJ, Diskuse 9. 7. 2022, 11:15 (CEST)Odpovědět

Na charakteristiku výše zmíněné stanice jsem již vložil urgentně upravit, protože je to zcela nesrozumitelné a dost tam hapruje jazyk. Busty zcela jistě nic neobsahují, nějaké citáty by mohly být napsány na bustách. Ale i o tom si dovoluji pochybovat, podle toho, co busta je. Google Překladač mi z ukrajinštiny překládá kovové vysoké reliéfy v podobě vlajek s citáty z Leninových děl v ukrajinštině a ruštině, což je dost významový posun. Doporučuji věnovat pozornornost překladu, ačkoli je pravda, že někdy něco uteče. A apeluji na potřebu korektního zdrojování, OJJ, Diskuse 9. 7. 2022, 11:20 (CEST)Odpovědět
Strašně moc se omlouvám za obrovské chyby v charakteristice, slibuji že už se to nebude opakovat a děkuji za upozornění. A ještě jednou se strašně moc omlouvám. --Winecko (diskuse) 16. 7. 2022, 21:19 (CEST)Odpovědět

Metro[editovat zdroj]

Dobrý den. Můžu se zeptat, na základě jakého pravidla určujete, kdy do názvů stanic vpravit na konec názvu krátké nebo dlouhé "a"? Podle mě by nikde dlouhé "á" být nemělo při přepisu z ukrajinštiny a polovičaté občasné a nepravidelné počeštění jako východisko nevidím. --Chrz (diskuse) 25. 7. 2022, 23:15 (CEST)Odpovědět

Dobrý večer. Ano máte pravdu, při doslovném přepisu z ukrajinštiny, by se stanice měli jmenovat Šuljavska, Černihivska, Boryspilska, ale já jsem je je snažil počeštit. Jak píšete „Podle mě by nikde dlouhé "á" být nemělo při přepisu z ukrajinštiny a polovičaté občasné a nepravidelné počeštění jako východisko nevidím.“ dobře nepravidelné počeštění s tím někdy mohu souhlasit u některých případů (asi myslíte Politechničnyj Instytut a Vokzalna a další...), každopádně jsem se snažil se to nejvíce přiblížit češtině. Žytomyrská ku příkladu, vzal jsem si příklad z stanice metra Staroměstská, žádná taková ulice neexistuje, ale znamená to že se to nachází směrem či poblíž té dané lokality a to Žytomyrská je (prospekt Peremohy je součástí dálnice M06 směr Žytomyr, Čop a dále). Zase Lukjanivská, přímo z názvu jde naznačit že stanice je poblíž čtvrti Lukjanivka a také že se náchází (zase třeba Malostranská je poblíž malé strany, ale žádná taková ulice neexistuje) a tak můžeme pokračovat dále a dále. Vidím že se hodně zajímáte o překlady a česká exonyma a asi jste i expert, ale pokud to bude hodně nevhodné a nebude to dosahovat na standard Wikipedie, rád to přepíšu a přemístím a na vše se zapomene. --Winecko (diskuse) 26. 7. 2022, 01:28 (CEST)Odpovědět
Ale že počešťujete (asi) jen ty, co končí na -ska.
Pohledem na železniční stanice Warszawa Wschodnia nebo Budapest-Keleti pályaudvar a systém článků Metro v Moskvě si nemyslím, že by česká Wikipedie měla ambice počešťovat stanice nebo celé linky metra. Mělo by jít zřejmě jen o dobrý přepis ukrajinštiny, zřejmě dle "výslovnost a transkripce (běžný přepis)" v článku Ukrajinština, ačkoliv někdy u naznačení přepisu figurují ě a apostrof, tak to asi moc ujednocené nemáme.
Samozřejmě v článcích by mělo být naznačeno, podle čeho se stanice jmenují. --Chrz (diskuse) 26. 7. 2022, 07:44 (CEST)Odpovědět
Hmm tak nejen -ska:
Teatralná (stanice metra v Kyjevě) - Arsenalna (stanice metra v Kyjevě)
Podle toho vidím, že to není ani ryba ani rak. --Chrz (diskuse) 26. 7. 2022, 07:52 (CEST)Odpovědět
Po bližším prohlédnutí wikipedie u podobných případů bych tedy vyjádřil přesvědčení, že žádná z těch stanic nemá končit na dlouhé á, a dokonce že Charkovská se má jmenovat Charkivska, prostě vše jen přepis, žádné počešťování. Doslovné překlady dávat do závorky za ukrajinským názvem a netučnit, ale kurzívou). Pro ukrajinskou variantu využívat šablonu {{Vjazyce2|uk|Netučné jméno a bez kurzívy}}
Co se týče linek, také nikde nemít dlouhé "á". Nepochopitelně je teď jen u M2. Co se týče textu, ani tam by nemělo být dlouhé á ani v prvním pádě, v dalších pádech ovšem skloňovat česky (Obolonsko-Teremkivsk(é/ou)). Ideálně se též vyhýbat v prvním pádě spojením typu "Obolonsko-Teremkivská linka" nebo "Obolonsko-Teremkivska linka", ale spíš když už tak "linka Obolonsko-Teremkivska". --Chrz (diskuse) 26. 7. 2022, 19:49 (CEST)Odpovědět
Dobře, děkuji za váš čas, já tedy jdu přesunout články a pozměnit překlady na správný název. Děkuji za poučení a už se to nebude opakovat. --Winecko (diskuse) 26. 7. 2022, 21:26 (CEST)Odpovědět
Netřeba tak poníženě, já děkuji za články a jen řešíme detaily. --Chrz (diskuse) 26. 7. 2022, 22:06 (CEST)Odpovědět
Bude potřeba poupravit všechny odkazy, zmínky v textu, názvy šablon, štítek na wikidatech a ještě jedna věc - velikost písmenek, Politechničnyj Instytut, Družby Národiv, Vystavkovyj Centr, Zoloti Vorota bych viděl po vzoru ukrajinštiny s malým písmenem v druhém slově. --Chrz (diskuse) 26. 7. 2022, 22:59 (CEST)Odpovědět
U M5 bych zvážil zcela odstranit český název linky a v textu odstranit připravené počeštěné názvy Ulice apod. --Chrz (diskuse) 27. 7. 2022, 00:03 (CEST)Odpovědět
Klidně, proč ne... Dává to větší smysl. --Winecko (diskuse) 27. 7. 2022, 00:06 (CEST)Odpovědět
Po dlouhé době opětovně zdravím, nyní při příležitosti přejmenovávání metrostanic.
Myslím, že by se k nim měla vytvořit úplná tabulka přejmenování, buď u článků o lince, nebo u celého přehledového článku o metru v daném městě. Dnes je to kousek textem, kousek tabulkou, možná neúplné, ne vždy s rokem platnosti.
Taky v článcích samotných by měla být nějak jednotně vyznačena informace o dřívějším názvu. A pokud má město v informačním systému oficiální přepis do latinky (na dopravních schématech v daném městě), uváděl bych do článku i ten, ať to má i nějaký turistický význam.
Dejte vědět co si o tom myslíte a jak můžu přispět. --Chrz (diskuse) 27. 4. 2024, 10:58 (CEST)Odpovědět
Zdravím, daný systém textu a tabulky jsem zkopíroval z en wiki, kde se mi líbil styl, kterým byla napsaná daná sekce, která vysvětlila po čem je stanice pojmenována a samozřejmě její bývalý název. Možná ten styl je hektický, ale jelikož jich bylo více najednou a tabulka se hodila víc. Pokud si dobře pamatuji tak všechny jsou v nejnovějším stavu (teda samozřejmě ty, o které se starám), ale sjednotit styl psaní sekcí by to určitě chtělo. Já jsem vždy dělal jednotnou sekci o přejmenování na hlavní tránce sítě (okopírované z článku Metro v Kyjevě#Přejmenovávání stanic), poté také na stránce linky (na jedné mi bohužel chybí) a poté pár odstavců o bývalém názvu na samotné stránce stanice. Pokud přemýšlíte o samostatném seznamu přejmenovaných stanic, to by také nebyl problém udělat.

"A pokud má město v informačním systému oficiální přepis do latinky (na dopravních schématech v daném městě), uváděl bych do článku i ten, ať to má i nějaký turistický význam." - s tímhle já nesouhlasím, ale pokud by bylo potřeba, nějaké přesměrování a vjz2 by určitě šlo dodělat. --Winecko (diskuse) 27. 4. 2024, 22:27 (CEST)Odpovědět
Šlo mi o to, aby třeba zaručeně i Jaroslava Mudroho (stanice metra v Charkově) po přesunu měla uveden původní název v článku. Styl "průvodní text i tabulka" je fajn, ale byl bych pro to, aby tabulka byla zároveň komplet za všechny roky. Wikipedie sice není turistický průvodce, ale nějaký ten servis bychom mohli poskytnout a oficiální přepis ze schémátek dopravy uvádět. --Chrz (diskuse) 28. 4. 2024, 09:29 (CEST)Odpovědět
Ok, takže jestli chápu, tak by bylo vhodné mít i starý název stanice u článků a také mít oddělenou tabulku se všemi stanicemi. Tohle určitě udělám, jinak mám dotaz, jestli stačí ten starý název udělat v odstavci jako u např. Vokzalna, nebo to chce mít ten starý název hned v záhlaví? Ten oficiální přepis by u kyjevského metra a charkovského metra byl v angličtině, tím pádem bych přidal šablonu vjz2 (V jazyce) a přesměrování. Jinak děkuji za vysvětlení a příjemný večer přeje --Winecko (diskuse) 28. 4. 2024, 19:28 (CEST)Odpovědět
Sekci Přejmenované stanice a v ní tabulkou všechny přejmenované stanice celého metra, starý název, nový název, rok změny. Případně se to dá udělat jako extra sloupec do tabulky se všemi stanicemi podle LINEK viz C_(linka_metra_v_Praze)#Stanice, ale pražské metro má tu výhodu, že byly stanice přejmenovány naráz jednou, žádné přepisy a tak.
Prolítl jsem stávající články, články o pražském metru a výsledek je asi takový - pokud se o starším názvu chcete rozepisovat dál, tak jen dál. Pokud se chcete zmíit jen telegraficky, protože se přejmenovávalo jen jednou, nebo není nic zajímavějšího co dodat, tak jen v závorce v úvodu, i když jak k tomu starý název přijde, že jednou je v závorce a jednou má celé věty. Ale pražské metro to nějak tak má, tak co...
Jaroslava Mudroho (ukrajinsky Ярослава Мудрого, anglickým přepisem v orientačních plánech Yaroslava Mudroho, do roku 2024 Puškinska, ukrajinsky Пушкінська) - nějak takhle, ale zamezit dvojímu odkazování na článek Ukrajinština, ale uznávám, že už je to teda pěkně dlouhé, a to vynecháváme ruské názvy. Třeba by šel ten přepis nějak vecpat jen do infoboxu (a seznamu stanic v článku o metru/o lince/navboxu?). Třeba by šlo něco vyhnat do poznámky. --Chrz (diskuse) 28. 4. 2024, 23:11 (CEST)Odpovědět
Takže nic definitivního zatím nemám, jen by měl být starý název uveden v článku, a také bych se rád dočetl o všem, co se tam přejmenovávalo stručně a přehledně tabulkovou formou (a přejmenovávaly se nejen stanice, ale i linky a názvy metrosystému). Možná jsem ale náročný a jinde takové nápady nemají. --Chrz (diskuse) 28. 4. 2024, 23:16 (CEST)Odpovědět
Mimochodem, zajímavé je, že "původní název" je u pražských stanic použita na staré české názvy, u ukrajinských stanic je parametr infoboxu využit pro originální a současný název v ukrajinštině. Z wikidat se to naplňuje údajem "oficiální jméno předmětu v jeho úředním jazyce" --Chrz (diskuse) 28. 4. 2024, 23:24 (CEST)Odpovědět
Odpovím na vše. Velice se mi líbí návrh na Jaroslava Mudroho, ono sice je to dlouhé, ale nepřijde mi důležité u zrovna téhle stanice přidávat ruský přepis, na to tady jsou mnohem zajímavější stanice z pohledu názvu. Když se bavíme o tabulce, mám v plánu udělat jednotnou tabulku všech přejmenovaní jak již na stránce sítě, tak i stránce linky. Byla by oddělena od textu podnadpisem. Jinak já jsem dával původní název pod smyslem v původním jazyce, nevěděl jsem, že tohle na wd existuje, děkuji za upozornění. --Winecko (diskuse) 29. 4. 2024, 21:28 (CEST)Odpovědět
Viz třeba https://www.wikidata.org/wiki/Q2013931, tam se ten parametr využívá vlastně obojí najednou - starý i nový název v jazyce daného státu a roky platnosti. Pokud v infoboxu parametr zcela vynechám, načte se šablonou infobox stanice metra automaticky jen ten název, co už neplatí (má end date), a žádná indikace roku změny. U ukrajinských metrostanic nevidím tento parametr na wikidatech vyplněn vůbec, takže... --Chrz (diskuse) 29. 4. 2024, 21:45 (CEST)Odpovědět

Poděkování za účast v soutěži Československo 1948–1989 (2022)[editovat zdroj]

Vážení účastníci a účastnice soutěže Československo 1948–1989 (2022),

rádi bychom vám touto cestou poděkovali za účast posledním ročníku soutěže. Velmi nás těší, kolik vás přispělo k tomu důležitého projektu o moderních dějinách. Rozsah témat byl obrovský a každá editace přispívá k popularizaci někdy složitých, ale důležitých témat spojených s tímto historickým obdobím státu. Během měsíce se zapojilo 36 lidí. Všechny podrobnosti najdete ve statistikách nástroje hashtag, který jsme používali pro sledování projektu.

Vítěze soutěže budeme kontaktovat přímo a pro zajímavost vám posíláme tři nejčtenější články, které vznikly nebo byly rozšířeny v rámci soutěže Československo 1948–1989 (2022):

Invaze vojsk Varšavské smlouvy do Československa (9077 zobrazení), Fakulta sociálních věd Univerzity Karlovy (1656 zobrazení), CZ 75 (1540 zobrazení) ke 23. 1. 2022.

Doufáme, že vás projekt bavil a že se zúčastníte i našich dalších akcí. Ještě jednou díky a krásný den.

Krásný víkend,
Natalia

--Natalia Szelachowska (WMCZ) (diskuse) 30. 1. 2023, 20:24 (CET)Odpovědět

Měsíc žen na Wikipedii 2023[editovat zdroj]

Židé na Ukrajině[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Židé na Ukrajině. Bohužel obsahuje nevyhovující strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu a případně i kontrolu odborné terminologie a obsahové správnosti. Pokuste se prosím upravit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Hello, thank you for adding the article Židé na Ukrajině. Unfortunately, the text is an automated translation of insufficient quality. Please do not use automated translations. Thank you for your understanding. --KPX8 (diskuse) 26. 3. 2023, 22:31 (CEST)Odpovědět

Učeň[editovat zdroj]

@V0lkanic Děkuji --Winecko (diskuse) 8. 5. 2023, 18:58 (CEST)Odpovědět

Zapojte se do Komunitního wishlistu![editovat zdroj]

Vážení členové komunity,

rád bych vám jménem spolku Wikimedia Česká republika oznámil spuštění projektu Komunitního wishlistu, kde můžete navrhovat témata akcí, kterých byste se rádi zúčastnili, nebo hlasovat o již navržených. Může jít např. o editaton, soutěž či cokoli jiného. Cílem komunitních wishlistů je zjistit, o jaké akce má komunita české Wikipedie zájem. Jednu ze tří vítězných akcí Wikimedia ČR ve spolupráci s komunitou zorganizuje.

Za Radu WMČR věřím, že se na stránce wishlistu nastřádá spousta nápadů i hlasů, které pro nás budou důležitým ukazatelem přání komunity, přinejmenším co se wiki-akcí týče.

Díky za vaše zapojení!

S pozdravem,
--Plánovací kalendář (diskuse) 9. 5. 2023, 23:32 (CEST)Odpovědět

Wikikytička[editovat zdroj]

Pozdě, za což se ti omlouvám, ale přece :) RiniX (diskuse) 20. 6. 2023, 16:58 (CEST)Odpovědět

@RiniX Nikdy není pozdě! Moc díky :) --Winecko (diskuse) 20. 6. 2023, 17:02 (CEST)Odpovědět

Rajóny[editovat zdroj]

Zdravím. Vidím, že vytváříte zaniklé ukrajinské rajóny. Tématem jsem se nedávno zabýval a vidím tam několik problémů. 1) Co s rajóny, které nezanikly, ale významně změnily své hranice. Na interwiki má starý rozsah před reformou svůj vlastní článek s roky v závorce. 2) Co s názvy, které by se měly odvozovat od sídel česky a ne ukrajinsky s českým koncovým přizpůsobením "ý"? Např. od Šyroke nemůže být české přídavné jméno Šyrokivský. U existujících rajónů už je tohle pohlídáno. 3) Na Diskuse:Rajóny na Ukrajině mám tabulku jak to bylo na Wikipedii pojmenované před reformou. Mnohdy je to zase zásobárna možných překlepů a nedodělků, které by bylo vhodné z wikipedie odmazat. 4) Mi dotváření zaniklých struktur nepřijde moc významné, spíš doplňovat chybějící města a obce, ale dobře. Pomůžu kde můžu, jen se dohodnout :) --Chrz (diskuse) 22. 6. 2023, 08:29 (CEST)Odpovědět

Také zdravím, rád vám odpovím na otázky. 1) O tomhle už jsem se bavily (viz. Diskuse:Kremenecký rajón) přidal bych z jakých rajónů se složil nový. (a asi bych propojil takhle interwiki, slyšel jsem, že to může udělat správce, ale nejsem si jistý) 2) Rád předělám pokud s tím je problém, např. Šyrocký rajón? Já to bral z šablony před ATR. 3) Ano z tama prakticky beru rajóny. 4) O tomhle jsme se také bavili (viz. Wikipedie:Diskuse o smazání/zaniklé rajóny na Ukrajině) nesouhlasím s tím, ale souhlasím s těmi městy, aspoň ty oblastní. Pokud chcete pomoct při vytváření, budu jedině rád. Příjemný den přeje --Winecko (diskuse) 22. 6. 2023, 12:56 (CEST)Odpovědět
1) No, ale to pak ten původní nemá svůj infoboxík se svou mapičkou.... 2) To jsou jedny z důvodů, proč se mi nechtělo do dalších odvozování, stačily mi rozpory u existujících rajónů. Šyrocký, Šyroký, to je k zamyšlení a nejen zde, pak hlavně takové případy Novhorodo-Siverský Siverskonovhorodský apod. 3) Tak jen zmiňuju že to chce dvojitou kontrolu oproti původu názvu 4) Zatím jen tím, že do toho budu kecat a dělat druhou kontrolu. :) --Chrz (diskuse) 22. 6. 2023, 18:25 (CEST)Odpovědět
Svou druhou kontrolu jsem dal do té tabulky. Třetí kontrolu po akci, až budou všechny šablony hotové. --Chrz (diskuse) 22. 6. 2023, 19:04 (CEST)Odpovědět
Mimochodem, města chybějí už jen dvě. Rudky a Skole, další dvě byla jen pomotaná v šablonách / špatně nazvaná, to jsem fixnul. --Chrz (diskuse) 23. 6. 2023, 14:40 (CEST)Odpovědět
Už jsem tedy je dokončil, děkuji za pomoc :) --Winecko (diskuse) 12. 7. 2023, 13:50 (CEST)Odpovědět

Vyznamenání za účast ve výzvě Měsíc žen na Wikipedii 2023[editovat zdroj]

Hezký den,

s radostí Vám uděluji toto uživatelské vyznamenání za účast v editační výzvě Měsíc žen na Wikipedii 2023. Zasloužíte si ho. Díky, že usilujete o zaplnění bílých míst Wikipedie a že věnujete svůj volný čas zpřístupňování informací všem. Má to smysl.

Do výzvy se celkem zapojilo 71 editorů a založeno (nebo významně rozšířeno) bylo 260 článků. Podrobné vyhodnocení si můžete přečíst v blogovém článku.

Toto vyznamenání si můžete vystavit na své uživatelské stránce vložením šablony {{User Měsíc žen na Wikipedii|2023}}.

Děkuji za Vaše příspěvky,

--janbery (diskuse) 12. 7. 2023, 14:12 (CEST)Odpovědět

Zapojte se do Měsíce žen na Wikipedii[editovat zdroj]

Hezký den,

na základě Vaší účasti v editačních výzvách Vás zvu k účasti v Měsíci žen na Wikipedii pořádanou spolkem Wikimedia Česká republika. Výzva už pošesté upozorňuje na to, že pouze 18 % všech biografií na Wikipedii patří ženám a pouze 10 % dobrovolných editujících Wikipedii jsou ženy.

Pro zapojení do soutěže napište do „Shrnutí editace“ hashtag #WikiGap, a to až do 8. dubna 2024.

Všechny účastníky a účastnice výzvy oceníme virtuální „medailí“, mezi 10 vítězů a vítězek porota rozdělí ceny, které do soutěže věnovala audioteka.cz, nakladatelství wo-men a časopis Heroine. Podrobnosti k soutěži a informace o požadovaných článcích najdete zde.

Zároveň Vás zvu i na editatony, kde začátečníkům s editováním pomohou zkušení lektorky a lektoři:

  • Hlavní editaton Ženy na Wikipedii se bude konat 21. března v Americkém centru od 15:00 do 18:30. Připojit se lze i online. Více informací zde.
  • 5. března pořádáme ve spolupráci s Fyzikálním ústavem Akademie věd ČR editaton Ženy ve vědě, který proběhne na Akademii věd na Národní třídě v Praze ve 14:00–18:00. Více informací zde.
  • 25. března proběhne přednáška s workshopem Ženy, média a Wikipedie ve spolupráci s Fakultou sociálních věd Univerzity Karlovy a spolkem Studenti IKSŽ. Více informací zde.
  • Na 4. dubna připravujeme ve spolupráci se Státním oblastním archivem v Praze odborný editační seminář pro zaměstnance okresních archivů s tematikou významných žen. Více informací zde.

V případě jakýchkoliv dotazů se mi můžete ozvat na diskusní stránce, nebo mailem na jan.beranek@wikimedia.cz.

Těšíme se na Vaši účast,

--janbery (diskuse) 1. 3. 2024, 21:06 (CET)Odpovědět

Měsíc žen na Wikipedii před cílovou páskou[editovat zdroj]

Hezký den,

na základě Vaší účasti v editačních výzvách Vám chci připomenout, že výzva Měsíc žen na Wikipedii končí už v pondělí 8. dubna. Pro zapojení do soutěže o ceny nezapomeňte své příspěvky označit hashtagem #WikiGap ve „Shrnutí editace“.

Všechny účastníky a účastnice výzvy oceníme virtuální „medailí“, mezi 10 vítězů a vítězek porota rozdělí ceny, které do soutěže věnovala audioteka.cz, nakladatelství wo-men a časopis Heroine. Podrobnosti k soutěži a informace o požadovaných článcích najdete zde.

Výzva už pošesté upozorňuje na to, že pouze 18 % všech biografií na Wikipedii patří ženám a pouze 10 % dobrovolných editujících Wikipedii jsou ženy.

V případě jakýchkoliv dotazů se mi můžete ozvat na diskusní stránce, nebo mailem na jan.beranek@wikimedia.cz. Pro osobní konzultaci s dokončením článků se můžete připojit do Online Wikiporadny, ta probíhá každé pondělí od 18:00 na platformě Google Meet (zde).

Hodně štěstí,

--janbery (diskuse) 3. 4. 2024, 12:57 (CEST)Odpovědět

Dotazník pro editory ke tvorbě strategického plánu[editovat zdroj]

Dobrý den,

jako aktivního editora Vás prosíme o pomoc při tvorbě strategického plánu spolku Wikimedia Česká republika do roku 2027. Pomozte nám rozhodnout, jakým směrem se mají programy pro editory v následujících třech letech ubírat. O vyplnění krátkého dotazníku Vás prosíme do 1. května 2024, obsahuje 7 otázek a zabere to asi 5 minut.

Vyplňte dotazník pro editory

V rámci probíhajících příprav strategického plánu spolku WMČR na léta 25–27 běží paralelně řada procesů. Různými formami postupně oslovujeme definované cílové skupiny. V rámci možností se snažíme o maximální stručnost a efektivitu, ptáme se vždy na to, co je pro danou skupinu primárně relevantní.

Více informací k procesu a průběhu přípravy SP najdete na pro tyto účely zřízené veřejné stránce. Na editorský dotazník navazuje termínově setkání se správci a patrolou – v gesci Pavla Bednaříka. V případě jakýchkoliv dotazů se mi můžete ozvat na diskusní stránce, nebo mailem na jan.beranek@wikimedia.cz.

Děkujeme za zapojení,

--janbery (diskuse) 20. 4. 2024, 21:09 (CEST)Odpovědět