Sádek Hedájat

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Sádek Hedájat
Sadeq-Hedayat.jpg
Narození 17. února 1903
Teherán
Úmrtí 4. dubna 1951 (ve věku 48 let)
Paříž
Příčina úmrtí dušení
Místo pohřbení Hřbitov Père-Lachaise (48°51′47″ s. š., 2°23′43″ v. d.)
Povolání spisovatel, překladatel, romanopisec a básník
Alma mater Dar ul-Funun
Žánr povídka
Významná díla The Blind Owl
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Logo Wikimedia Commons galerie na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Sádek Hedájat, persky صادق هدایت (17. února 1903 Teherán9. dubna 1951 Paříž) byl íránský spisovatel, dramatik, publicista a překladatel.

Pocházel z rodiny dvořanů a intelektuálů, absolvoval první íránskou vysokou školu Dar al-Fonún a pokračoval ve studiu archeologie a později stomatologie v Paříži, školu však nedokončil vinou psychických potíží, které vedly k neúspěšnému pokusu o sebevraždu v roce 1927. Byl silně ovlivněn moderní západní literaturou (jeho oblíbenými autory byli Anton Pavlovič Čechov, William Faulkner a Edgar Allan Poe, přeložil také do perštiny dílo Franze Kafky), po návratu do vlasti začal vydávat časopis Sochan, kolem něhož se zformovala skupina mladých levicově orientovaných intelektuálů, kritických vůči poměrům v zemi a usilujících o vnesení nových přístupů do perské literatury.[1] Hedájat psal historické a jazykovědné studie, v polemických textech ironizoval feudální přežitky a konzervativní duchovenstvo, pro jeho symbolicky laděné prózy je charakteristický pesimismus a perspektiva outsidera. Od roku 1950 žil v Paříži, kde se následujícího roku otrávil plynem.[2]

Česky vyšel výbor Hedájatových povídek Tři kapky krve (přeložila Věra Kubíčková, Státní nakladatelství krásné literatury a umění, Praha 1964), obsahující také jeho nejúspěšnější text Slepá sova, který je sugestivní zpovědí člověka pronásledovaného depresemi, halucinacemi a pocity osamění a beznaděje.[3] Slepá sova byla vysoko ceněna surrealisty, v roce 1987 ji zfilmoval Raúl Ruiz, v Íránu byla kniha zakázána za monarchie i za islamistického režimu.[4]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Authors Calendar Dostupné online
  2. Iran Chamber Society Dostupné online
  3. The Rumpus Dostupné online
  4. Blomberg&Chanarin Dostupné online

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]