Ondřej Buddeus

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Mgr. Ondřej Buddeus, Ph.D.
Ondřej Buddeus na herostratovském čtení v HK.JPG
Narození 15. ledna 1984 (36 let)
Praha
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Povolání překladatel a básník
Alma mater Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Ocenění Cena Jiřího Ortena (2013)
Magnesia Litera 2014
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Ondřej Buddeus (* 15. ledna 1984 Praha) je český spisovatel, básník, kulturní organizátor a překladatel z němčiny a norštiny.

Životopis[editovat | editovat zdroj]

Absolvoval pražské Gymnázium Arabská, vystudoval obor překladatelství – němčina a nordistiku na Filozofické fakultě University Karlovy, kde v roce 2017 obhájil doktorskou práci.[1] Několik let studia strávil v Norsku.

Byl šéfredaktorem literárního časopisu Psí víno od roku 2011 do roku 2014 (členem redakce byl v letech 2008–2016).[2] Za jeho působení získal časopis výrazně mezinárodní profil.[3] Mezi roky 2014 a 2017 pracoval jako PR v pražském divadle Alfred ve dvoře. Vedl státní literární agenturu České literární centrum[4] od vzniku v roce 2017 do roku 2019.[5][6][7] Od roku 2019 pracuje na Akademii výtvarných umění v Praze. Je členem Asociace spisovatelů.[8]  

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Je nositelem Ceny Jiřího Ortena za rok 2013 za sbírku rorýsy (2012)[9] a Magnesie Litery spolu s Davidem Böhmem za dětskou knihu Hlava v Hlavě (2013). Předcházely jim knihy 55007 znaků včetně mezer (2011) a Orangutan v zajetí má sklony k obezitě (2011, spoluautorkami byly Alžběta Skálová a Martina Kupsová). Obě publikace byly nominovány na Cenu Jiřího Ortena[10] a první jmenovaná také na cenu Magnesia Litera v kategorii „objev roku“.

Buddeus často spolupracuje s dalšími umělci (například výtvarníky Davidem Böhmem, Jiřím Frantou, Alžbětou Skálovou, s hudebním skladatelem Matoušem Hejlem nebo kytaristou Lukášem Koskem[11]), pravidelně se pohybuje na pomezí literatury a dalších uměleckých oborů: například ve sbírce zóna (2016) pracuje s časosběrnou fotografií budovy City Tower v Praze a videoartem, literaturou jako užitým uměním se zabýval v sérii literárních diářů pro grafické studio papelote. Na hranici hudebního, typografického, divadelního a konceptuálního experimentu byl jeho projekt a me založený na stejnojmenné knize a galerijní instalaci. [12]

Dětská kniha Hlava v hlavě (2013, rozšířené vydání vyšlo v roce 2020),[13] která byla společným dílem s Davidem Böhmem, patří k nejoceňovanějším dětským knihám z dekády 2010–2020. Vedle Magnesie Litery získala Zlatou stuhu, byla vyhlášena Nejkrásnější českou knihou v kategorii dětských knih,[14] v německém překladu (2017)[15] byla nominována na tradiční cenu Deutscher Jugendliteraturpreis.[16]

Ondřej Buddeus je také editorem beletristických i odborných titulů. Publikoval několik knižních a řadu časopiseckých překladů.

Publikační činnost[editovat | editovat zdroj]

Básnické sbírky[editovat | editovat zdroj]

  • zóna, Rubato (grafický design: Jaroslav Tvrdoň), 2016
  • rorýsy, fra, 2012
  • 55 007 znaků včetně mezer, Nakladatelství Petr Štengl (grafický design: studio MAKE*detail), 2011
  • Orangutan v zajetí má sklony k obezitě, spoluautorky: Alžběta Skálová (ilustrace) a Martinou Kupsová (ilustrace, grafický design), Napoli, 2011

Knihy pro děti[editovat | editovat zdroj]

  • Hlava v hlavě, s Davidem Böhmem, Labyrint, 2013

Jiné knižní publikace[editovat | editovat zdroj]

  • dva tisíce devatenáct: měsíc snů – měsíc odříkání – měsíc nerozhodnosti – měsíc mimořádných událostí – měsíc skutečnosti – měsíc těla – měsíc zpomalení – měsíc oddalování – měsíc protínání – měsíc práce – měsíc vzpomínek a zapomínání – měsíc do všech stran, literární diář na rok 2019, studio Papelote, 2018
  • zima, jaro, léto, podzim... a zima, s Alžbětou Stančákovou, Sárou Vybíralovou a Ondřejem Škrabalem, literární diář na rok 2017, studio Papelote, 2016
  • 365 + 1 román, literární diář na rok 2016, studio Papelote, 2015
  • a me, Tranzit Display (grafický design: studio MÜTANTA, tištěná a on-line publikace, www.a-me.info), 2014

Antologie, sborníky[editovat | editovat zdroj]

  • Die letzte Metro, eds. Martin Becker & Martina Lisa eds., Voland & Quist, 2017
  • Nejlepší české básně, eds. Sylva Fišerová & Jan Šulc, eds., Host, 2017
  • Summen. Poesie aus Tschechien, eds. Daniela Pusch & Martina Lisa, Konserve, 2016
  • Nejlepší české básně, eds. Petr Borkovec & Tomáš Gabriel, Host, 2015
  • Nejlepší české básně, eds. Ivan Wernisch & Wanda Heinrichová, Host, 2013
  • Sto nejlepších českých básní, ed. Simona Martínková-Racková, Host, 2012
  • Nejlepší české básně, eds. Petr Král & Jan Štolba, Host, 2011
  • Nejlepší české básně, eds. Miroslav Topinka & Jakub Řehák, Host, 2010
  • Signum Sonderheft – Bardinale 2010, ed. Norbert Weis, Bardinale, 2010
  • Raporti di Errore, eds. Petr Král & Antonio Parente, Mimesis Edizioni, 2010

Knižní spolupráce (editorská, redakční, jiná)[editovat | editovat zdroj]

Beletrie[editovat | editovat zdroj]

  • Václav Magid: Malá encyklopedie nepatřičností, Artmap, 2020
  • David Böhm: A jako Antarktida, Labyrint, 2019 (Magnesia Litera 2020, Zlatá stuha 2020)
  • Jiří Franta: Singl, Labyrint, 2019 (spolupráce na námětu)
  • DISPLEJ.eu: Antologie současné poezie z Čech, Německa a Slovenska, eds. Ondřej Buddeus & Peter Dietze (trojjazyčná publikace), Psí víno & Randnummer, 2015
  • Jan Zbořil: Skříň, 2010
  • Jan Těsnohlídek: Násilí bez předsudků, 2009 (Cena Jiřího Ortena 2010)

Odborná literatura:[editovat | editovat zdroj]

  • Třídit slova. Literatura a konceptuální tendence 1949–2015, eds. Ondřej Buddeus & Markéta Magidová, tranzit.cz, 2016

Překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Eva Lindström: Leilo, pojď domů, Baobab, 2018
  • Audun Mortensen, out of office reply, Make*detail, 2013
  • Jan Erik Vold, Malý kruh, výbor z básní 1965 – 2011, Archa, 2012
  • Josef Winkler, Syn člověka, Archa, 2012
  • Christian Futscher, Květy krve. Básně chorého muže z Vídně, Nakladatelství Petr Štengl, 2010
  • Theodor Herzl: Židovský stát. Acadmia, 2009

Ocenění[editovat | editovat zdroj]

  • 2017: nominace na německou cenu Deutscher Jugendliteraturpreis (udíleno na Frankfurtském knižním veletrhu) za německý překlad dětské knihy Hlava v hlavě
  • 2014: Magnesia litera v kategorii "kniha pro děti a mládež" za Hlavu v hlavě (s Davidem Böhmem)
  • 2014: Nejkrásnější dětská kniha za Hlavu v hlavě (s Davidem Böhmem)
  • 2014: Zlatá stuha, ocenění české sekce IBBY za Hlavu v hlavě (s Davidem Böhmem)
  • 2013: Cena Jiřího Ortena za sbírku rorýsy
  • 2012: nominace na Cenu Jiřího Ortena za sbírky 55 007 znaků včetně mezer a Orangutan v zajetí má sklony k obezitě
  • 2012: nominace Magnesia Litera v kategorii "objev roku" za sbírku 55 007 znaků včetně mezer
  • 2012: nominace na cenu Bank Austria Literaris za sbírku 55 007 znaků včetně mezer
  • 2010: nominace na Drážďanskou cenu lyriky
  • 2008: Cena Jiřího Levého, 3. cena v kategorii "překlad poezie" (z norštiny, básně Jana Erika Volda)

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

  1. Fikční světy v díle Jana Erika Volda. is.cuni.cz [online]. [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. 
  2. O. Buddeus byl šéfredaktorem od čísla 58 do čísla 67. Kompletní archiv časopisu je k nahlédnutí na https://www.psivino.cz/archiv/
  3. Z archivu čísel časopisu vyplývá, že po roce 2011 výrazně narostl počet publikovaných překladů, časopis se v letech 2012–2015 také personálně propojil s mezinárodním literárním festivalem Prague Microfestival (v letech 2012–2015 bylo Psí víno partnerem festivalu, jeho ředitelka Olga Pek byla členkou redakce časopisu od roku 2011 a později také první ženou v šéfredaktorské pozici). Psí víno se stalo partnerem řady mezinárodních literárních projektů, nejvýrazněji v projektu česko-slovensko-německé antologie Displej.eu (2014) a při spolupráci s berlínským literárním domem Lettretage v projektu CROWD (2015).
  4. Buddeus je autorem koncepce Českého literárního centra na roky 2017–2022. Za jeho vedení vznikl rezidenční program pro zahraniční překladatele z češtiny (mj. také v Praze v bytě Jaroslava Foglara), pevný rezidenční program pro české spisovatele a ilustrátory v Broumovském klášteře a rezidenční pobídky v zahraničí. Ustálil se pravidelný informační servis v angličtině pro zahraniční nakladatele v tištěné i on-line podobě a program pobídek. České literární centrum od roku 2017 s Českými centry každoročně také pořádá Cenu Susanny Roth pro mladé překladatele z češtiny. Domovské stránky instituce: https://www.czechlit.cz/
  5. KONRÁD, Daniel. České literární centrum představilo návrh koncepce. Věci se daly do pohybu, tvrdí nový ředitel. Hospodářské noviny (iHNed.cz) [online]. 2017-05-15 [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. (česky) 
  6. MANDYS, Pavel. České literární centrum. www.iliteratura.cz [online]. 2019-06-20 [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. 
  7. NAGY, Petr. Ondřej Buddeus: Můj odchod je vyjádřením nesouhlasu se změnou kurzu Českého literárního centra. Literární noviny [online]. [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. (česky) 
  8. Asociace spisovatelů. Asociace spisovatelů [online]. [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. (česky) 
  9. Odkaz na stránkách Ceny Jiřího Ortena: https://www.cenajirihoortena.cz/article/detail/20/
  10. Odkaz na stránky Ceny Jiřího Ortena: https://www.cenajirihoortena.cz/article/detail/21/
  11. Projekt Biotrio s Lukášem Koskem a Vladem Micenkem: https://soundcloud.com/biotrio
  12. Úplná dokumentace projektu a plné znění textů na adrese: http://www.a-me.info/index.html
  13. Fotodokumentace knihy na https://www.bohmfranta.net/2013/hlava-v-hlave-2013/
  14. Nejkrásnější česká kniha pro děti je Hlava v hlavě. Učebnice selhaly | Kultura. Lidovky.cz [online]. 2014-04-22 [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. (česky) 
  15. ALOEW. Karl Rauch Verlag [online]. [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. (německy) 
  16. WWW.AKJ.DE, AKJ-. Kopf im Kopf. Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V. [online]. [cit. 2020-09-09]. Dostupné online. (německy)